"querías que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أردتني أن
        
    • تريدني أن
        
    • أردتِ أن
        
    • تريدين أن
        
    • تريدينني أن
        
    • تردني أن
        
    • تريد مني أن
        
    • أردتنا أن
        
    • تريديني أن
        
    • أردتها أن
        
    • أردت مني أن
        
    • اردتني ان
        
    • تريدنا أن
        
    • تريدها أن
        
    • تريدين مني أن
        
    querías que repasara el discurso contigo. Open Subtitles أردتني أن أنتهى من هـذا الخطاب معك، أيضاً
    porque querías que hable con Ben? Open Subtitles لكني أريد أن أعرف لماذا أردتني أن أتورط مع بن
    No querías que tomara un cuerpo con alguien dentro y me aseguré que el espíritu se hubiera ido. Open Subtitles , لم تريدني أن أسكن جسد حي و أنا حرصت أن تكون قد رحلت الروح
    querías que lo trajera aquí. Aquí está. Lo demás es cosa tuya. Open Subtitles لقد أردتِ أن احضره إلى هنا، وها هو هنا البقية تقع عليكِ
    Solo que lo que tu querías que cada uno creyera aquí en primer lugar! Open Subtitles فقط ما كنتِ تريدين أن يصدقه الجميع فى المقام الأوّل
    Llévame contigo. Pensaba que no querías que me metiera en tu carrera. Open Subtitles ــ خذيني معكِ ــ ظننتُكِ لا تريدينني أن أعبث بمهنتكِ
    ¿Querías que las capturara y las rehabilitara? Open Subtitles ماذا أردتني أن أفعل؟ ألتقطهما و أعيد تأهيلهما؟
    ¿Qué querías que hiciera cuando me llamaste? Open Subtitles هذا جنون إذن ماذا أردتني أن أفعل عندما كلمتني؟
    El caso es que querías que me sintiera más a gusto conmigo misma. Funcionó. Open Subtitles لكن ما أقصده أنك أردتني أن أشعر بالتحسن من شكلي ، وأنا كذلك
    querías que fuera más responsable. Yo no puedo criarlo solo. Open Subtitles أردتني أن أكون أكثر مسئوليّة , لا يمكن أن أتحمل هذا الطّفل وحدي
    Igual que... querías que creyera que no estabas en el colegio... cuando salió el primer mensaje. Open Subtitles تماماً مثلما أردتني أن أصدق أنك خارج الجامعة عندما أتيت أول مرة
    Me aceptaste por quien soy y no por lo que querías que fuera. Open Subtitles و قبلت بي كما أنا و ليس كما تريدني أن أكون
    Pensé que querías que compartiera. Este es un círculo de seguridad, ¿no? Open Subtitles ظننتك تريدني أن أكون صريحة هذه جلسة آمنة, أليس كذلك؟
    Creo que querías que tuviera uno y pensé en ese. Open Subtitles أظنك كنت تريدني أن أحظى بمشكلة، لذا فكرتُ بشأن هذه.
    ¿Qué querías que hiciéramos? ¿Enviarla al purgatorio? Open Subtitles ماذا أردتِ أن تفعلي ترسليها إلى العذاب ؟
    ¿Me escribiste que querías que conociera a alguien? Open Subtitles نعم قُلت في الرسالة الإلكترونية ان هناك شخص تريدين أن ألتقي به؟
    Digo, no sabía si querías que estuviera ahí o no. Open Subtitles أعني أنني لم أعرف إن كنت تريدينني أن أكون هناك أم لا
    Adoro a este chiquitín. Por eso no querías que lo tocara, ¿verdad? Open Subtitles أحب هذا الرجل الصغير، حسناً لهذا السبب لم تردني أن ألمسه، تفضّل
    Te alejaste de mí porque no querías que te hiciera cambiar de opinión porque tú no quieres esto. Open Subtitles أنت مشى بعيدا عني لأنك لا تريد مني أن تغير رأيك لأنك لا تريد ذلك.
    ¿Por qué querías que la organizáramos? Open Subtitles لماذا أردتنا أن نقيم لك الحفلة من البداية . ؟
    Es una joya que me diste. Dijiste que querías que la tuviera. Open Subtitles أنها جوهرة أعطيتيني أياها لقد قلت أنك تريديني أن أخذها
    ¿Querías que se convirtiera en una mujer o solo que se viera como una? Open Subtitles هل أردتها أن تكون أمرأه حقيقة؟ أم أردتها أن تشبه النساء فقط؟
    querías que curara a tu hijo, pero las mutaciones no son una enfermedad. Open Subtitles لقد أردت مني أن أشفي إبنك، و لكن التحول ليس مرضا
    Ese biochip que querías que revisara es parte de un Connexus. Open Subtitles الشريحة التي اردتني ان افحصها إنها جزء من كونيكسس
    - Bueno, nunca hiciste una jugada hacia mí, Así que creí que sólo querías que fuéramos amigos. Open Subtitles في الواقع، أنت لم تتعلق بي بشكل أقوى فعتقد بأنك تريدنا أن نكون أصدقاء
    ¿Tratas de decirme que no querías que nos aconsejara técnicamente cómo limpiar la casa? Open Subtitles ألا تريدها أن تكون مستشارة التنظيف التقنية للمنزل؟
    Dijiste que querías que esté allí, ¿verdad? Open Subtitles قلتِ أنك تريدين مني أن أكون هناك, أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus