"quererte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حبك
        
    • حبكِ
        
    • حبّك
        
    • محبتك
        
    • حبّي
        
    • بمحبتك
        
    • أن أحبك
        
    • أن تحبك
        
    • أن يحبك
        
    • أن أحبكِ
        
    Pero por más que nosotros deseásemos poder, no puedes obligar a alguien a quererte. Open Subtitles لكن بقدر مانتمنى أننا نستطيع، لا يمكنك أن تجبري أحدا على حبك.
    Solo por que ya no este casada con tigo no significa que dejé de quererte. Open Subtitles فقط لأني لا يمكنني أن أبقى معك لا يعني أنني توقفت عن حبك.
    Aunque Io intentara, no podría dejar de quererte. Open Subtitles لن أستطيع التوقف عن حبك حتى لو حاولت غير ذلك
    No he dejado de quererte mamá, me obligo a quererte todos los dias a pesar de lo que haces. Open Subtitles لم اتوقف عن حبكِ أمي انا أجبر نفسى على حبكِ كل يوم بالرغم من ما تفعلينه
    Pero lo único de lo que no me arrepiento... es de quererte. Open Subtitles لكن الأمر الوحيد الذي ليس لديّ ندم حوله... هو حبّك...
    Hacemos buena pareja... y aunque todos opinen que todo llega a su fin... no pienso dejar de quererte. Open Subtitles نحيا معا بشكل جيد و نكيد العالم الشرير أنا لن أتوقف عن محبتك
    Y aunque te parezca increíble empecé a quererte desde aquel instante. Open Subtitles و من الصعب لك أن تدرك أن من هذه اللحظة فصاعداً لقد وقعت فى حبك
    Nunca he dejado de quererte, por cierto. Open Subtitles لم أتوقف أبدا عن حبك بالمناسبة
    No hay nada en el mundo que puedas hacer para que deje de quererte Open Subtitles لا يوجد شئ على الأرض قد يجعلني اتوقف عن حبك
    Pero no hay nada que puedas hacer para que deje de quererte. Open Subtitles لكن ليس هناك ماتستطيعين فعله لجعلي اتوقف عن حبك
    quererte sigue siendo un regalo para mí, Andrea incluso si tú a mi no me quieres Open Subtitles حبك هو أجمل شيء صار لي مؤخراً حتى لو لم تبادلين الشعور
    - Nunca dejé de quererte. - Déjale entrar, perro. Open Subtitles أنا لم أتوقف قط عن حبك ادخله إلي قلبك يا كلب
    Antes de que dejara de quererte, dijiste que no dejarías de quererme. Open Subtitles قلت انك لن تتوقف عن حبي، حتى أتوقف عن حبك أولاً.
    Si quererte es algo equivocado nene, no quiero llevar razón. Open Subtitles ان كان حبك خطأ يا فتاي لا أريد ان اكون على صواب
    Porque puede que hayas dejado de quererme, pero yo jamás dejé de quererte a ti. Open Subtitles لأنك ربما لم تعد تحبينني لكن أنا لم اتوقف عن حبك
    Te quiero, y no hay nada que pudieses hacer que me impidiese quererte. Open Subtitles أحبك ، ولا يوجد شيء أبداً قد تفعلينه سيوقفنى عن حبكِ
    - es que... queria que tu supieras que... que me marchara no tiene nada que ver contigo, y nunca dejare de quererte. Open Subtitles أردتكِ أن تعرفين ذلك انتقالي ليس له دخل بكِ وأنا لن أتوقف عن حبكِ
    Pero nunca dejé de quererte. Ni por un momento. Open Subtitles لكنني لم أتوقف أبداً عن حبكِ ولو لثانية واحدة
    *quererte es la única manera* *quererte es la única manera* *de volar. Open Subtitles حبّك هو الطريقة الوحيدة ♪ ♪ حبّك هو الطريقة الوحيدة ♪ ♪ لأطير ♪ ♪ حبّك هو الطريقة الوحيدة ♪
    Pero sé una cosa... ese niño no hizo otra cosa mas que quererte. Open Subtitles لكني متأكد من شئ واحد هذا الصبي لم يفعل شيئاً سوى محبتك هذا الصبي يصبح قوياً
    No me hace quererte menos. De hecho, te quiero más. Open Subtitles وهذا لا ينقص من مدى حبّي لك، بل يجعله أكبر فأكبر بالمقابل
    Y mientras están ocupados en aprender a quererte, harás lo que los poderosos hacen... construirás veinte escuelas, diez hospitales, un montón de parques. Open Subtitles و بينما هم مشغولون بمحبتك, ستقوم... بما يفعله ذوي النفوذ... تبني 20 مدرسة, 10 مستشفيات,
    No podría quererte más de lo que lo hago en este momento. Open Subtitles مستلقين لا أستطيع أن أحبك أكثر مما أحس به الآن
    Pero lo más importante, se supone que deben quererte sin importar el qué. Open Subtitles لكن الأهم من ذلك أنه من المفترض أن تحبك رغم كل شيء
    Quién iba a quererte, Harold. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يحبك, هارولد.
    Yo nunca podría quererte. Open Subtitles ـ لم أستطع أن أحبكِ أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus