Pero tenéis uñas para masticar. ¿Quién sabe qué hay debajo de ellas? | Open Subtitles | لكن لديكم أظافر أصابع لمضعها من يعلم ماذا يوجد تحتها؟ |
Lo siento, amigo. Es difícil hacer un seguimiento de Quién sabe qué. | Open Subtitles | اسف يا صديقي , من الصعب متابعة من يعرف ماذا |
¿Quién sabe qué más tiene? ¿Parásitos? ¿Infección bacterial? | Open Subtitles | من يدري ما لديه غير ذلك طفيليات، عدوى بكتيرية؟ |
Por otro lado, es increíble lo que hemos conseguido pero Quién sabe qué tipo de bloques podemos encontrar en el futuro. | TED | لذا في جهة ما ، انه فقط من غير المعقول ان ماحصلنا عليه ولكن من يعلم ما هو نوع المعوقات التي سنجدها في المستقبل |
Quién sabe qué aplicaciones descubriremos luego. | TED | من يعرف ما التطبيقات التي سنكتشفها لاحقًا. |
Pero, ¿quién sabe qué está pasando realmente bajo las sábanas, ¿no? | TED | لكن من يدري ماذا يحدث حقّاً تحت الأغطية، أليس كذلك؟ |
¿Quién sabe qué pasa en la mente de una mujer? | Open Subtitles | من يعلم ماذا يحصل في عقل المرأه؟ نعم نعم |
¿Quién sabe qué habría pasado si él no hubiera estado ahí? | Open Subtitles | من يعلم ماذا كان سيحدث لو أنه لم يكن هناك |
Quién sabe qué le saca a Charlie ese chupasangre. | Open Subtitles | من يعلم ماذا يأخذ ذلك المخادع الصغير من تشارلي |
Deberías volver al trabajo. ¿Quién sabe qué puede haber sucedido mientras estuviste fuera? | Open Subtitles | ربما عليك العودة للعمل من يعرف ماذا قد يحدث وأنت غائب؟ |
¿Quién sabe qué esperar de un grado en digamos Estudios Canadienses? | TED | من يعرف ماذا يتوقع من شهادة، دعنا نقول في الدراسات الكندية. |
Y cuando se queden sin dedos... el bar de tu papá, y Quién sabe qué más después. | Open Subtitles | وعندما تستنفذ الأرقام بار والدك من يعرف ماذا سيكون وقتها |
Si está aliviando el dolor, ¿quién sabe qué más está haciendo? | Open Subtitles | إن كان يخفف الألم من يدري ما يفعله أيضاً؟ |
¿Quién sabe qué más puedo encontrar? | Open Subtitles | بالاضافة، من يدري ما يُمكن أن أجده غير ذلك؟ |
Seguro, no es 1 985 ahora, pero Quién sabe qué traerá el manana? | Open Subtitles | بالتأكيد نحن لسنا في 1985 لكن من يعلم ما قد يجلبه المستقبل؟ |
Quién sabe qué nos depara el día antes de que el sol se ponga. | Open Subtitles | يجب أن أتلقى الإجابة اليوم يجب أن أخبر عامل الطباعة من يعلم ما قد يجلبه هذا اليوم |
¿Quién sabe qué es esto? Niño: Mmmm, una pera. JO: ¿Y qué saben acerca de este? | TED | فيديو: جيمي: من يعرف ما هذا؟ طفل: أوه، كمثرى. جيمي: ماذا تظن في هذا الشئ؟ طفل: لا أعرف. |
Quién sabe qué línea cruzaste o a quién ofendiste sin saber. | Open Subtitles | من يعرف ما الخط الذي عبرت أو جريمة كنت قد أعطيت؟ |
¿Llenos de asaltantes teutónicos y bandidos dacianos y Quién sabe qué? | Open Subtitles | مليئة بالمغيرين و عصابات داكية و من يدري ماذا أيضاً |
Lo que nos llevaría a una guerra con Irán, destrozaría Oriente Medio, y Quién sabe qué más. | Open Subtitles | ما يجعلنا في حرب مع "إيران" نقوم بتمزيق الشرق الأوسط مَن يدري ماذا أيضاً |
Oye, ¿quién sabe qué clase de malos hábitos has pillado con los detectives? | Open Subtitles | من يدري أي نوع من العادات السيئة تعلمتيه من المحققين ؟ |
Quién sabe qué habría pasado si yo no hubiera llegado a casa. | Open Subtitles | من يعلم مالذي كان سيحدث لو أنني لم آتِ للبيت ذلك الوقت |
Nos drogaron y Quién sabe qué nos hicieron después de encerrarnos. | Open Subtitles | لقد قاموا بتخديرنا, ومن يعلم ماذا فعلوا بنا0000 بعد أن قاموا بحبسنا لا أعلم بحق الجحيم |
¿Quién sabe qué más voy a descubrir? | Open Subtitles | من يعرف مالذي ممكن أن اصل اليه لو بحث أكثر؟ |
¿Quién sabe qué otra clase de prueba me habrá endosado? | Open Subtitles | من يعرف ماهو نوع الدليل الآخر الذي وضعته؟ |
- ¿Quién sabe qué sucedió? | Open Subtitles | من يعلم بما حدث ؟ |
Era un ex convicto metido en Quién sabe qué. | Open Subtitles | لقد كان نصاباً سابقاً. من يدرى ماذا فعل أيضاً. |
Agrega biología sintética a la mezcla, y Quién sabe qué podría ser posible dentro de poco. | TED | أضف البيولوجيا الاصطناعية لهذا المزيج، ومن يدري ما قد يحصل عن قريب. |