"quiénes son estos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من هؤلاء
        
    • من هم هؤلاء
        
    • من هذان
        
    • من يكون هؤلاء
        
    • مَنْ هؤلاء
        
    • مَن هؤلاء
        
    No se sabe Quiénes son estos dos, pero éste podría ser Stolypin, jefe de la sección árabe de Moscú. Open Subtitles لم يذكر ما يبين من هؤلاء الاثنين ولكن هذا من بروفيله يمكن ان يكون ستولبين رئيس القسم العربى فى موسكو
    ¿Quiénes son estos hombres que se arriesga a matar? Open Subtitles من هؤلاء الرجال الذين تخاطر بحياتك ليعدمواِ؟
    Tengo que averiguar Quiénes son estos fantasmas y qué quieren. Open Subtitles علي أن أكتشف من هؤلاء الأشباح وما الذي يريدونه
    ¿Quiénes son estos cerditos chillones? Open Subtitles من هم هؤلاء الخنازير الثقيلة التي قفزت على صدري؟
    ¿Quiénes son estos dos tarados y qué hacen en mi casa? Open Subtitles من هذان الأحمقان وماذا يفعلا بمنزلي؟
    ¿Quiénes son estos mortales que te han hecho volverle la espalda a tu propia especie? Open Subtitles من هؤلاء الهالكين الذين يرفضون بني جنسهم ؟ من ؟
    Serena, ¿quiénes son estos chicos escandalosos? Open Subtitles سيرينا, من هؤلاء الاطفال المخربين؟
    Porque creo que si lo fuera, sabría Quiénes son estos. Open Subtitles لأنه لو كان حفل زفافي لكنت عرفت من هؤلاء الناس
    No tengo ni idea de Quiénes son estos tíos, pero son buenos jugadores. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة من هؤلاء الأشخاص، ولكنهم رياضيون جيدون
    Y bien, adelante, hablen. ¿Quiénes son estos mocosos? Open Subtitles تكلموا من هؤلاء الأطفال المزعجين؟
    Si sabemos Quiénes son estos Súper-Soldados, podremos ir tras ellos. Open Subtitles إذا نعرف من هؤلاء الجنود الممتازين... نحن يمكن أن نذهب بعدهم.
    ¿Quiénes son estos hombres que se alimentan de otros? Open Subtitles من هؤلاء الرجال اللذين يلتهمون الاخرين
    ¿Pero entonces Quiénes son estos tipos? Open Subtitles إذاً من هؤلاء الرجال ؟
    ¿Quiénes son estos americanos con sus ideas ridículas de libertad e igualdad? Open Subtitles "من هؤلاء الأمريكان بأفكارهم الغبية عن الحرية والمساواة؟"
    ¿Quiénes son estos buenos oscuros amigos? Open Subtitles من هؤلاء السمر الأصحاء ؟
    La gente estaría como, "Mierda. ¿Quiénes son estos chicos?" Open Subtitles سيكون الناس منبهرون "اللعنه , من هؤلاء السباب ؟"
    Ay, Dios mío. ¿Sabes Quiénes son estos tipos? Open Subtitles ياالاهي هل تعلم من هؤلاء الرجال؟
    ¿Quiénes son estos hombres, Maestro que nos tienen esperando a sus pies? Open Subtitles من هم هؤلاء الرجال مايسترو؟ من يبقينا في أنتظار أقدامهم ؟
    Me autoempleé como una estatua viviente llamada la Novia de 2 metros, y me encanta decirle a la gente que hice este trabajo, porque todo el mundo siempre quiere saber, ¿quiénes son estos bichos raros en la vida real? TED كنت اعمل لحسابي الخاص كتمثال حي تسمى العروس ذات ال 8 أقدام، وأنا أحب ان اقول للناس انني افعل هذا كوظيفة، لأن الجميع يريد دائماً أن يعرف، من هم هؤلاء الامساخ في الحياة الحقيقية؟
    - ¿Sabes Quiénes son estos tipos? Open Subtitles ـ أنت لا تعرف من هم هؤلاء الرجال؟
    ¿Quiénes son estos cretinos pintarrajeados? Open Subtitles من هذان المختلان الملونان؟
    Entonces la verdadera pregunta no es tanto Quiénes son estos hombres, sino qué hacen los dinosaurios a fines del siglo 20. Open Subtitles لذا فإن السؤال الحقيقي ليس بالضرورة من يكون هؤلاء الناس لكن ماذا تفعل الديناصورات هنا في آخر غسق القرن العشرين؟
    ¿Quiénes son estos tipos? Open Subtitles مَنْ هؤلاء الرجال؟
    ¿Quiénes son estos dioses que rondan mis noches y destruyen mi paz? Open Subtitles مَن هؤلاء الآلهة الذين يُطاردوني ليلاً ويهددوا أمني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus