"quien desea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذي يرغب في
        
    • الذي يود أن
        
    • التي تود أن
        
    • التي ترغب
        
    • الذي يريد
        
    • الذي يود أخذ الكلمة
        
    • الذي سيتكلم
        
    • الذي أبدى رغبته
        
    Concedo ahora la palabra al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali, quien desea formular una declaración a la Asamblea General. UN اﻵن، أعطي الكلمة لﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيد بطرس بطرس غالي الذي يرغب في مخاطبة الجمعية العامة في هذه المناسبة.
    El Presidente informa también a la Comisión acerca de la comunicación recibida del Ministro Principal de Gibraltar, quien desea formular una declaración sobre Gibraltar UN وأعلم الرئيس أيضا أعضاء اللجنة برسالة تلقاها من رئيس وزراء جبل طارق الذي يرغب في الإدلاء ببيان عن جبل طارق.
    Tiene la palabra el representante de la República Arabe Siria, quien desea hacer uso de la palabra en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية الذي يرغب في تعليل التصويت قبل التصويت.
    Tiene la palabra el representante de Indonesia, quien desea formular una declaración. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اندونيسيا الذي يود أن يدلي ببيان.
    Doy ahora la palabra al representante de Rwanda, quien desea formular una declaración. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل رواندا، الذي يود أن يدلي ببيان.
    Doy la palabra a la representante de Sudáfrica, quien desea intervenir en explicación de posición. UN أعطي الكلمة لممثلة جنوب أفريقيا، التي تود أن تتكلم تعليلا للموقف.
    Tiene la palabra la representante de Turquía, quien desea intervenir en explicación de voto antes de que se proceda a tomar una decisión respecto de los proyectos de resolución. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثلة تركيا التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروعي القرارين.
    Doy la palabra al representante de Bélgica, quien desea hablar, en nombre de la Unión Europea, en explicación de posición. UN أعطي الكلمة لممثل بلجيكا، الذي يرغب في التكلم تعليلا لموقف الاتحاد اﻷوروبي.
    Daré ahora la palabra al representante de Nigeria, quien desea formular una declaración en ejercicio del derecho a contestar. UN وأعطــي الكلمــة اﻵن لممثل نيجيريا الذي يرغب في إلقاء بيان ممارسا لحق الرد.
    Doy ahora la palabra al representante de Swazilandia, quien desea formular una explicación de voto o de posición antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل سوازيلند الذي يرغب في أن يعلل تصويته أو يشرح موقفه قبل التصويت.
    Doy ahora la palabra al representante de Polonia, quien desea formular una declaración para explicar su posición con respecto al proyecto de resolución que se acaba de aprobar. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بولندا الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان تعليلا للموقف إزاء مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    Doy ahora la palabra al Secretario Adjunto de la Primera Comisión, quien desea formular una breve declaración. UN واﻵن أعطــي الكلمة لنائب أميــن اللجنة اﻷولى الذي يرغب في إلقاء كلمة قصيرة.
    Doy ahora la palabra al representante de Irlanda, quien desea formular una declaración en explicación de voto en nombre de la Unión Europea. UN سأعطي الكلمة اﻵن لممثل ايرلندا، الذي يرغب في اﻹدلاء ببيان، باسم الاتحاد اﻷوروبي، تعليلا للتصويت.
    Tiene ahora la palabra al representante de México quien desea explicar su voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل المكسيك الذي يود أن يدلي ببيان تعليلا لموقفه قبل البت في مشروع القرار.
    Tiene la palabra el representante de los Estados Unidos, quien desea intervenir en explicación de voto antes de proceder a la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Tiene la palabra el representante de la República Popular Democrática de Corea, quien desea explicar su voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Ahora tiene la palabra el representante de los Estados Unidos, quien desea formular una explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة، الذي يود أن يعلل تصويته قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra al representante de la República Popular Democrática de Corea, quien desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    Doy ahora la palabra al representante de la Arabia Saudita, quien desea formular una declaración en explicación de posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة الآن لممثل المملكة العربية السعودية الذي يود أن يتكلم تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار.
    Doy la palabra al representante de los Estados Unidos, quien desea intervenir en explicación de posición antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثلة الولايات المتحدة، التي تود أن تتكلم شرحا للموقف قبل التصويت.
    Doy ahora la palabra al representante del Sudán, quien desea formular una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثلة السودان التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Daré ahora la palabra al representante del Japón, quien desea hablar para explicar su posición antes de que se tome una decisión sobre el proyecto de resolución. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان الذي يريد أن يتكلم تعليلا لموقف وفده قبل البت في مشروع القرار.
    Antes de adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/58/L.11, doy la palabra al representante de Alemania, quien desea intervenir en explicación de voto antes de la votación. UN قبل أن نبت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.11، أعطي الكلمة لممثل ألمانيا، الذي يود أخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Tiene ahora la palabra el representante de Malawi, quien desea intervenir en nombre del Grupo de Estados de África. UN أعطي الكلمة الآن لممثل ملاوي، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Azerbaiyán, quien desea formular una declaración. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل أذربيجان، الذي أبدى رغبته في الإدلاء ببيان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus