quieren que el tratado lo apruebe la Asamblea General y que se abra para la firma lo antes posible. | UN | وهم يريدون أن تعتمد الجمعية العامة المعاهدة وأن يفتح باب التوقيع عليها في أسرع وقت ممكن. |
Pero los maridos celosos no quieren que su mujer se quede con otro. | Open Subtitles | ولكن الأزواج الغيوريين لا يريدون أن تبقى زوجاتهم مع الرجال الأخرين. |
100.000 mujeres y niños necesitan medicinas y alimentos y quieren que vaya a ayudar. | Open Subtitles | مائة ألف إمرأة وطفل يحتاجون تجهيزات طبية وغذاء، وهم يريدونني أن أساعد |
Controlan la conversación, y al controlar la conversación, no tienen que conseguir que pensemos lo que quieren que pensemos. | TED | إنهم يتحكمون بالنقاش، وبالتحكم في النقاش، لا يتعين عليهم دفعك للتفكير فيما يريدونك أن تفكر به. |
Donde sea que estemos, quieren que entremos y nos van a filmar para burlarse. | Open Subtitles | حيثما نكون يريدوننا أن نذهب إلى الداخل ويقومون بتصويرنا ونحن نتصرف كالبلهاء |
Dilo tú, valiente. No quieren que acuse a un amigo. | Open Subtitles | أنت لا تريدني أن أشي بصديق ، أليس كذلك ؟ |
Andy, estos sujetos están ebrios... quieren que me desnude pero no lo haré... | Open Subtitles | لن يتركوني أرحل إنهم غاضبون بشدة يريدون أن أتعرىلن أفعل ذلك |
Los jóvenes tienen información de primera mano sobre cómo quieren que sea su vida y sobre cómo es ahora. | UN | ولدى الشباب معلومات مباشرة عن حياتهم الحالية وعن الكيفية التي يريدون أن تكون عليها حياتهم. |
No quieren que un Estado del tercer mundo explote sus recursos en interés del desarrollo real de su pueblo. | UN | إنهم لا يريدون أن تقوم دولة في العالم الثالث باستثمار خيراتها لمصلحة التنمية الحقيقية لشعبها. |
Aunque dijera lo que ellos quieren que diga no van a dejarme ir. | Open Subtitles | حتى لو قلت ما يريدونني أن أقول فإنهم لن يطلقوا سراحي |
quieren que hable de nuestros casos para ayudar a encontrar al asesino. | Open Subtitles | إنهم يريدونني أن أتحدث عن قضايانا لمساعدتهم على إيجاد القاتل |
Ellos quieren que trabajes más horas, pero en lugar de eso yo propuse... que ahora visites a la gente dos veces al día. | Open Subtitles | أنهم يريدونك أن تعملي ساعات إضافيه، لكن بدلاً مِن ذلك الذي أقترحته بأنك فقط تزورين الناس مرتين في اليوم الأن. |
quieren que los lleves a cenar y simules no esperar nada a cambio. | Open Subtitles | إنهم يريدونك أن تأخذهم إلى العشاء بدون أن يكون هنالك مقابل |
quieren que hagamos un tour por la escuela hoy si es posible. | Open Subtitles | يريدوننا أن نأخذ جولة في المدرسة اليوم إن كان ممكنًا. |
Los jefes quieren que cancele la huelga. | Open Subtitles | الوكالة تريدني أن ألغي هذا الإضراب. |
¿Qué quieren que rodemos? ¿Qué aspecto quieren que tenga? | TED | ما الذي تريدون أن نقوم بتصويره؟ كيف تريدون أن يظهر هذا التصوير؟ |
Bueno, ellos quieren que usted y Bobby volar a Austin este fin de semana | Open Subtitles | حسنا، انهم يريدون لك وبوبي للسفر إلى أوستن في نهاية هذا الأسبوع |
Todo lo que me dirán es lo que quieren que sea. | Open Subtitles | لأنه جميعم سيقولون أن ما يجعلني أتصرف بشكل صائب حول ما يريدوني أن أكون |
Ellos ... Ellos - ellos - ellos quieren que yo ejecuto . | Open Subtitles | أنهم , أنهم , أنهم أنهم يريدون مني أن أديرهُ |
Ellos no quieren que usted elija a un palestino. Quieren un israelí. | Open Subtitles | هم لا يريدونك ان تختاري شخص فلسطيني يريدون شخص اسرائيلي |
Así que no quieren que haga malabarismo callejero, ¿no? | TED | وأنتم بالتأكيد لا تريدونني أن أعتبر نفسي في الشارع، صحيح؟ |
¿ No quieren que su primer beso sea apasionado y hermoso. .. | Open Subtitles | أتعرف كيف تريد أن تكون قبلتك الأولى صادمة و شغوفة |
Ellos quieren hacer, quieren ensuciarse las manos; quieren que la educación sea para la vida real. | TED | يريدون ان يقومون بعمل اشياء، يريدون ان تتسخ اياديهم، يريدون ان يكون التعليم واقعي |
Solo quieren que nos digan lo que sientes y piensas, y encontrar una solución. | TED | يريدون منك أنت تشاركهم أحاسيسك وما تفكر فيه. وأن نصل إلى الحل. |
Ellos quieren que mates. Y, no importa cómo, no puedes permitirlo. | Open Subtitles | إنهم يريدونكِ أن تقتلي وبغض النظر عن أي شيء، لا تفعلي ذلك |