"quieres oír" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تريد سماع
        
    • تريد سماعه
        
    • تريد أن تسمع
        
    • تريدين سماع
        
    • تريدين سماعه
        
    • تريدين أن تسمعي
        
    • تريد ان تسمع
        
    • أتريد سماع
        
    • تودين سماعه
        
    • تود سماعه
        
    • تود سماع
        
    • أردت سماع
        
    • أتريدون سماع
        
    • تريد سماعها
        
    • ترغبين بسماع
        
    ¿No quieres oír a Cody si necesita algo? Open Subtitles هل تريد سماع كودى عندما يستيقـظ من النوم ويحتاج لشىء , أليس كذلك ؟
    ¿Es eso lo que quieres oír? - ¡Vamos! - Insuficiente. Open Subtitles لا أعرف ليس شيئاً جيداً هل هذا ما تريد سماعه ؟
    ¿Sabiendo que hay una pequeña oportunidad de que sea inocente no quieres oír su historia? Open Subtitles حتى لو كان هناك فرصة ضئيلة بأنه بريء ألا تريد أن تسمع قصته؟
    Querida, quieres oír algo de nuestro hijo saltarín, ¿no? Open Subtitles أنت يا عزيزتى ، تريدين سماع شيئاً عن إبننا ، أليس كذلك ؟ إبن من ؟
    Bueno, sé que no es lo que quieres oír, pero suena como un buen consejo. Open Subtitles حسنًا، أعرف أنّ ذلك ليس ما تريدين سماعه لكنني أرى أنها نصيحة جيدة جدا
    -¿Quieres oír una canción? Open Subtitles لا تريدين أن تسمعي واحده منها ؟ أكمل طعامك
    Mira, probablemente no quieres oír esto ahora, pero necesitas ser objetivo. Open Subtitles اسمع .انت ربما لا تريد سماع ذلك ولكن يجب عليك احترام ذلك
    Sé que no quieres oír esto, pero eres un gran columnista. Open Subtitles أعلم أنك لا تريد سماع هذا ولكنك معلق ماهر جداً
    Sé que esto no es lo que quieres oír ahora mismo, pero a veces tienes que seguir tu instinto. Open Subtitles اعلم انك لا تريد سماع هذا الان لكن احياناً عليك الاعتماد على الحظ
    En un minuto, el camión de los helados es lo único que quieres oír. Open Subtitles في لحظة شاحنة المثلّجات هي كل ما تريد سماعه
    Perder apesta. ¿Es lo que quieres oír? Open Subtitles الخسارة مقرفة ، هل ذلك الذي تريد سماعه ؟
    Sé que lo último que quieres oír ahora mismo es que investigué a Sam otra vez, pero... Open Subtitles اعلم ان اخر شئ تريد سماعه الان انني تحريت من سام ، ولكن لما تفعل ذلك؟
    No quieres oír mis problemas de mierda. Open Subtitles انت لا تريد أن تسمع السخافات الشخصية على أي حال.
    Si quieres oír el final del cuento, tendrás que preguntárselo a él. Open Subtitles لو تريد أن تسمع نهاية القصة يجب عليك أن تسأله هو
    No quieres oír que me quemaban con unos cigarrillos... cuando era niño. - No lo sabía. Open Subtitles أنتِ لا تريدين سماع إنه تم إطفاء السجائر على جسدى عندما كُنت صغيراً
    Espera, ¿me estás diciendo que quieres oír mi mejor discurso? Open Subtitles انتظري، ما تقولينه لي هو انك تريدين سماع افضل تأليف لدي؟
    No es lo que quieres oír de un cirujano. Open Subtitles ما سأقوله ليش شيئا تريدين سماعه من جراحك الخاص
    Entiendo lo que dices, y sé que no quieres oír esto de mí, pero... Open Subtitles ‫أسمع ما تقولين ، وأنا أعرف ‫أنكِ لا تريدين أن تسمعي هذا مني
    ¿quieres oír la verdad? Open Subtitles أنت تريد ان تسمع الحقيقه؟ نعم أريد الحقيقة
    -Bien, dilo. -¿Quieres oír las palabras? ¿Verdad? Open Subtitles الأن قلها أتريد سماع تلك الكلمات
    Son unos cerdos. Dirán lo que quieres oír. Open Subtitles إنهم حُقراء , سيخبرونك أياً كان الذي تودين سماعه
    Mienten, bromean, te dicen lo que creen que quieres oír. Open Subtitles ،يقومون بالكذب والمزاح يخبرونك ما تظن أنّك تود سماعه
    No se si quieres oír esto o no, Helo... pero lo que hubo entre nosotros, fue importante, fue muy importante. Open Subtitles لا اعلم اذا كنت تود سماع ذلك او لا ياهيلو لكن ماكان بيننا كان مهما جدا .. مهما للغاية
    Si alguna vez quieres oír la versión sin censura de tu amigo ven a verme, ¿de acuerdo? Open Subtitles إن أردت سماع النسخة الغير منقّحة لصاحبك، فاقصديني، اتفقنا؟
    - Sí, vamos - Muy bien.. ¿Quieres oír la gran noticia? Open Subtitles أجل ، هيا - حسنا أتريدون سماع الأخبار الرائعة ؟
    Y no lo quieres oír porque sabes en tu corazón que tu padre es el soldado. Open Subtitles ولا تريد سماعها لأنك تعتقد أن والدك هو الجندى
    Y sé que no quieres oír esto, pero creo que tú tampoco quieres abandonarla. Open Subtitles أعلم أنك لا ترغبين بسماع هذا لكنني لا أعتقد أنك تخليتي عنها أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus