"quieres ser" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تريد أن تكون
        
    • تريدين أن تكوني
        
    • تريد أن تصبح
        
    • تريد ان تكون
        
    • أردت أن تكون
        
    • تريد ان تصبح
        
    • تريدين أن تصبحي
        
    • تود أن تكون
        
    • أتريد أن تكون
        
    • تريدين ان تكوني
        
    • أردتِ أن تكوني
        
    • أردت أن تكوني
        
    • تريدي أن تكوني
        
    • تريدين أن تكونين
        
    • تُريد أن تكون
        
    Te convenciste de que está allí... porque quieres ser el que la salva. Open Subtitles أنت أقنعت نفسك بأنها هناك لأنّك تريد أن تكون الذي ينقذها
    Está bien, si quieres ser un puto cobarde, estás en tu derecho. Open Subtitles حسنا, طالما أنك تريد أن تكون جبانا ذلك من حقك
    Si algún día quieres ser oficial deberás demostrarle a la Infantería tu compromiso. Open Subtitles بني هل تريد أن تكون ضابطا يجب أن تثبت أنك ملتزم
    Decir que de mayor quieres ser modelo es como decir que quieres ganar la lotería cuando seas mayor. TED القول أنك تريدين أن تكوني عارضة عندما تكبرين هو أقرب إلى القول أنك تريدن الفوز باليانصيب عندما تكبرين.
    Si no quieres ser una ví­ctima, usted tiene que ser un asesino. Open Subtitles إن لم تريد أن تصبح ضحية عليك أن تصبح قاتل
    Así que no mires mi póster en tu pared y digas que quieres ser como yo, porque eso no es suficiente. Open Subtitles لذا لا تنظر الى البوستر لى في غرفتك، وتخبرني بأنك تريد ان تكون مثلي لان هذا ليس كافياً
    Oh, quieres ser un mártir. Anda a ser mártir en otra parte. Open Subtitles إن أردت أن تكون شهيداً، فعليك بالإستشهاد في مكان آخر
    Quizá el muchacho con quien realmente quieres ser bueno es contigo mismo. Open Subtitles ربّما الطفل الذي تريد أن تكون جيّداً معه هو أنت
    No quieres ser joven porque no te gustan como están siendo las cosas. Open Subtitles أنت لا تريد أن تكون يافعا لأنك لا تحب الأمور حولك.
    ¿Quieres ser la milésima chico que me diera un Bach respetable ? Open Subtitles هل تريد أن تكون الالف الرجل أن تعطيني باخ محترمة؟
    Sé que quieres ser agente de campo como tu padre. Lo entiendo. Open Subtitles أعرف أنك تريد أن تكون عميل ميدان كوالدك أفهم ذلك
    Es cierto. quieres ser un padre presente pero sin demasiadas manos a la obra. Open Subtitles هذا صحيح، تريد أن تكون أباً ملتزماً، ولكن ليس إلى درجة كبيرة.
    Sé que quieres ser agente de campo como tu padre. Lo entiendo. Open Subtitles أعرف أنك تريد أن تكون عميل ميدان كوالدك أفهم ذلك
    ¿Por qué no? ¿Quieres ser trapecista? Open Subtitles لمَ لا ، أنتِ تريدين أن تكوني قافزة، الست كذلك ؟
    quieres ser una esposa granjera, pero no quieres casarte con un granjero. Open Subtitles أنتِ تريدين أن تكوني زوجة في مزرعة لكنّك لا تريدين الزواج بمزارع
    Te quiero adelante. ¿Quieres ser un soldado? TED أريدك بالمقدمة. تريد أن تصبح جنديًا؟
    ¿De veras quieres ser mujer en un mundo donde los hombres hacen eso? Open Subtitles وهل تريد ان تكون مرأة في عالم يقومون به الرجال بذلك
    ¿Quieres ser un perrito faldero que arruina su vida por una chica? Open Subtitles هل أردت أن تكون كالكلب الذي يدمر حياته لأجل فتاة
    Les dirás que no quieres ser un abogado... que quieres ser músico. Open Subtitles سوف تقول انك لا تريد ان تصبح محاميا انك تريد ان تصبح موسيقى
    ¿Qué quieres ser?" ¿Qué querías ser cuando eras pequeña? TED ماذا كنت تريدين أن تصبحي عندما كنت صغيرة؟ هل تحبين ما تفعلين؟
    No quieres ser el malo de la película, y castigar a los hijos mandándoles a sus habitaciones... o mandar a prisión a los criminales, a veces tiene que hacerse. Open Subtitles أنت لا تود أن تكون الشخص السيء و سواء كنت ترسل الأطفال إلى غرفهم أو المجرمين إلى السجون في بعض الأحيان يجب أن يتم ذلك
    ¿Quieres ser la centésima persona a apretar la mano de alguien en una convención? Open Subtitles أتريد أن تكون الشخص الـ100 الذي يصافح يد أحدهم في إتفاقيّةٍ ما؟
    ¿Quieres ser la chica sorda rara... con un intérprete siguiéndola a todas partes? Open Subtitles تريدين ان تكوني تلك الفتاة الصماء الغريبه مع مفسر يتبعها دائما؟
    De niña siempre, siempre, he querido ser la mejor, y me dije, si quieres ser la mejor, tienes que emular a los mejores. TED بالنسبة إليّ عندما كبرت، أردت دائمًا أن أكون الأفضل، وقلت لنفسي، إذا أردتِ أن تكوني الأفضل، فيجب أن تقلدي الأفضل.
    Si quieres ser una chica aventurera... pues eso es lo que les pasa a las chicas aventureras. Open Subtitles إن أردت أن تكوني مثل الفتيات الغربيات، فهذا هو ما يحدث للفتيات الغربيات.
    Digamos que quieres ser cirujana, ¿de acuerdo? Open Subtitles مثل,لنقل أنكِ تريدي أن تكوني جراحه,حسنا؟
    ¿Quieres ser la gili que se disculpa justo antes del fin del mundo? Open Subtitles هل تريدين أن تكونين المغفله التي ستعتذر قبل نهاية العالم ؟
    Pero no quieres ser algo mas que un delincuente de la calle? Open Subtitles لكن ألا تُريد أن تكون شيء ما أكثر من قاطع طريق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus