"quiero casarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أريد الزواج
        
    • اريد الزواج
        
    • أريد أن أتزوج
        
    • أرغب بالزواج
        
    • أريد أن أتزوّج
        
    • أُريد الزواج
        
    • اريد ان اتزوج
        
    • أريدُ الزواج
        
    • اتزوجك
        
    • أود أن أتزوج
        
    • أريد أن نتزوج
        
    No sé si quiero casarme. A menos que realmente ame a ese hombre. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتُ أريد الزواج إلّا إذا أحببتُ شخصاً حقاً
    No puedo superar lo de este bagel. quiero casarme con este bagel. Open Subtitles لا أستطيع مقاومة هذا الكعك أريد الزواج من هذا الكعك
    Ya conozco a la mujer con la que quiero casarme. Open Subtitles إنني أعرف بالفعل المرأة التي أريد الزواج منها
    quiero casarme otra vez, y no pienso ser bígama. Open Subtitles انا اريد الزواج مرة اخرى,ولا اريد ان اكون متعددة الأزواج
    quiero casarme contigo. Quiero darte hijos y darte el resto de mi vida. Open Subtitles أريد أن أتزوج منك و أريد أن أنجب لك أطفالا
    Ya no quiero casarme contigo. Open Subtitles هل تسمعيني أنا لا أريد الزواج منك بعد الآن
    "Rhea, no quiero casarme, No puedo pensar en alguien más ni siquiera" Open Subtitles ريا، أنا لا أريد الزواج حتى انني لا أستطيع التفكير بأي شخص آخر
    Yo... no quiero casarme sólo porque estoy embarazada. Open Subtitles بالنسبة لي لا أريد الزواج ما دامت لدي خيارات أخرى
    Cuando me di cuenta, me di cuenta... que no quiero casarme tampoco con ella tampoco. Open Subtitles ..لكن حين أدركت هذا، أدركت أنني لا أريد الزواج بها أيضاً
    Quiero decir, quiero casarme con Susan. Open Subtitles ..أعني ,أنني أريد الزواج بسوزان
    Por favor, intenta comprender, no quiero casarme con Vikram. Open Subtitles أرجوك حاول أن تفهم أنا لا أريد الزواج من فيكرام
    y decir a mi madre, quiero casarme con esta chica india. Open Subtitles و أخبر والدتي، أريد الزواج من تلك الفتاة الهندية
    quiero casarme contigo... debajo de un toldo, contigo vestida de blanco y con toda la gente que conozco Open Subtitles أريد الزواج بكِ تحت المظلة بلباسك الأبيض الكبير أمام كل شخص أعرفه
    Hablamos de ir a otra parte pero yo quiero casarme aquí. Open Subtitles لقد تحدثنا عن الذهاب بعيدآ ولكني أريد الزواج هنا
    ¿Quieres que diga que quiero casarme contigo? Open Subtitles هل تريدينى أن أقول أننى أريد الزواج بك ؟
    De todos modos, quiero casarme de nuevo, pero debo divorciarme de George primero, correcto. Open Subtitles على اى حال, انا اريد الزواج مجددا, ولكنى لابد ان اطلق جورج اولا, اليس هذا صحيحا ؟
    -¡Quiero casarme con Lois! Open Subtitles لكني ساذهب الى الخاتمة اريد الزواج من لويس
    quiero casarme, para ser feliz, no para que cocines para mí ni para que tengas que cuidar de mi ropa. Open Subtitles أريد أن أتزوج لأكون سعيداً ، لا لتطبخي لي ولا لتعتني بملابسي
    "Yo, Anya, quiero casarme contigo, Xander, porque... te amo y siempre te amaré." Open Subtitles أنا آنيا أريد أن أتزوج منك يا أكساندر لأنني أحبك
    Bueno, quiero casarme con ella. Soy yo el que sufre por eso. Open Subtitles أنا أرغب بالزواج منها أنا الذي أعاني من ذلك
    Ya saben, no quiero casarme con un extraño ni nada. Entonces. Open Subtitles كما تعلمون، لا أريد أن أتزوّج من غريب أو أيّ شيء...
    Siento que haya tardado tanto, pero sí quiero casarme contigo. Open Subtitles مُتأسفة لأن اخذ وقتاً طويلاً لكن أجل انا أُريد الزواج منك
    Necesito salir de esto. quiero casarme. Quiero una gran casa, sólo quiero encontrar algún millonario atractivo. Open Subtitles سوف اعتزل , انا اريد ان اتزوج ,اريد ان يكون لى بيتا كبيرا , اريد ان اقابل شخص لطيف و مليونير الاثنين معا
    Y sé que quiero casarme conmigo. Open Subtitles وأعرف بأني أريدُ الزواج بك
    No quiero casarme contigo porque no quiero ser la mujer de un soldado. Open Subtitles لن اتزوجك لأنني لا اريد ان اكون زوجة الجندي
    quiero casarme en una iglesia. Y él está de acuerdo. Open Subtitles إنني أود أن أتزوج في الكنيسة و هو ليست لديه مُشكلة بذلك.
    quiero casarme y tener un hijo contigo. Open Subtitles أريد أن نتزوج و ننجب أطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus