"quiero decir es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعنيه هو
        
    • أقصده هو
        
    • أقوله هو
        
    • أريد قوله هو
        
    • اعنيه هو
        
    • مقصدي هو
        
    • قصدته هو
        
    • أحاول قوله هو
        
    • اقصده هو
        
    • عنيته هو
        
    • قصدي هو
        
    • النقطة هي
        
    • احاول قوله
        
    • نقطتي هي
        
    • أردت قوله هو
        
    Lo que quiero decir es que tenemos muchas Biblias en la casa. Open Subtitles الذي أعنيه هو أننا عندنا أكثر من توراه في المنزل
    Lo que quiero decir es que, trabajamos muy duro para llegar ahí. Open Subtitles الذي أعنيه هو أننا عملنا بجد حتى نصل الى هناك
    Obviamente está aquí, así que lo que quiero decir es que yo solo quiero que sepa cuánto respeto tengo por lo que hace aquí y por usted. Open Subtitles بوضوح إنه هنا الآن , لذلك ما أقصده هو , فقط أريدك أن تعلم كم هو مدى الإحترام الذي لدي لما تفعله هنا
    Lo que quiero decir es que no juzgo un libro por su portada. Open Subtitles ما أقصده هو أني لا أحكم على كتاب ما من غطائه
    Lo que quiero decir es que sabía que podía haber perdido el juicio. Open Subtitles ما أريد أن أقوله هو أنني كنت واعياً بصحة احتمالية جنوني
    Pero lo que quiero decir es que podemos hacer una diferencia y para hacerla debemos invertir. TED ولكن ما أريد قوله هو أننا نستطيع أن نحدث تغييراً ونستطيع ذلك بالإستثمار
    Lo que quiero decir es que cuando hablamos de mundialización no debemos abandonarnos a eslóganes o a la idolatría. UN وما أعنيه هو أننا في أثناء كلامنا عن العولمة لا يجب أن نتمادى في إطلاق الشعارات والمبالغة في اﻹعراب عن اﻹعجاب.
    Por tanto, lo que quiero decir es que es mucho más fácil perder la confianza que construir confianza. TED إذن ما أعنيه هو أنه من السهل جداً، أن تفقد الثقة لا أن تكتسبها.
    Ahora, lo que quiero decir es que... las personas creen que la poesía es demasiado aburrida. Open Subtitles ما كنت أعنيه.. هو.. أن الناس يعتقدوا بأن الشعر صعب ومعقد
    Lo que quiero decir es, ¿echarías las convicciones Al viento por la felicidad? Dime lo que piensas. Open Subtitles ما أعنيه هو إذا ما كنت سترمين ما هو متبّع ومألوف في مهب الريح لكي تحققي السعادة
    Bueno lo que quiero decir... es que él siempre está orgulloso de sí mismo, y nunca... Open Subtitles .. ما أعنيه هو .. إنه فخور بنفسه دائماً .. و لم
    Supongo que lo que quiero decir es que de todos los garitos de todos los pueblos de todo el mundo me alegra que hayas entrado al mío. Open Subtitles اظن ان ما أقصده هو من بين كل المطاعم التي تقدم شرابا في البلدات كلها في العالم كله انا سعيدة أنك دخلت لمطعمي
    Claro que cuando digo nada extraño lo que quiero decir es que bajo circunstancias normales no sería nada extraño. Open Subtitles بالطبع حين قلت لا شيء غير معتاد ما أقصده هو تحت الظروف الطبيعية
    Lo que quiero decir es que me doy cuenta de que soy adicto a los traseros, pero si hubiera visto el que tenía esa chica. Open Subtitles ما أقصده هو أننى تصرفت بغير أحتشام و لكن لو رأيت هذه الفتاة لعذرتنى على ما فعلت
    Lo que quiero decir es que no debemos apuntalar viejas barreras ni erigir otras nuevas, afianzadas en tabúes, prejuicios e intereses espurios que impidan que las mujeres ejerzan una mayor influencia en el destino del mundo. UN وما أود أن أقوله هو أننا لا ينبغي أن ندعم الحواجز القديمة أو نقيم حواجز جديدة مرتكزين على الحرمات والتحيز والمصالح غير المشروعة لإعاقة زيادة نفوذ المرأة وتأثيرها في مصير العالم.
    Lo que quiero decir es, que fue muy grosero de mi parte en salir corriendo de esa manera. Open Subtitles ما عنيت أن أقوله هو, قد كان من الوقاحة مني أن أغادر مسرعة كما قد حدث.
    Lo que quiero decir es que podría ser una intrusión de un poltergeist... en vez del clásico encantamiento. Open Subtitles ما أريد قوله هو أن هذا قد يكون إقحام للأشباح بدلا من الشر المترسب
    Lo que quiero decir es que pueden hacerlo hoy, mañana, cuando se sientan-- Open Subtitles ما اعنيه هو انه يمكنكم اخذ الاختبار في اي وقت ترغبون فيه ذلك
    Lo que quiero decir es que creo que lento y constante se gana la carrera. Open Subtitles و صنعنا منها غلاية شاى مقصدي هو.. أنا أؤمن أن البطئ و المستقر يكسب السباق
    Lo que quiero decir es, uh, que No me voy a ninguna parte... hasta que tu hermano me ayude, uh, primero. Open Subtitles ما قصدته هو انني لن اذهب لأي مكان حتى يساعدني اخاك اولاً
    Lo que quiero decir es que creo que ya he hecho suficientes manualidades. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف
    Entonces lo que quiero decir es que no quiero. Open Subtitles اذا اعتقد ما اقصده هو انني لا اريد فعل ذلك
    ¡No! . quiero decir es... Open Subtitles كلا,ما اعنيه,ما عنيته هو
    Como sea, lo que quiero decir es... que estas pequeñas debacles sexuales no deberían desanimarte. Open Subtitles على ايه حال قصدي هو يجب ألا تحبطك هذه الإخفاقات البسيطة أتعلم لماذا؟
    Lo que quiero decir es que de veras quería venir aquí, pero, aun así, tardé algún tiempo en adaptarme y sentirme parte de todo esto. Open Subtitles , النقطة هي , أنا حقا أن اكون هناك لكنه أخذ مني وقتا لأتأقلم
    Lo que quiero decir es que te amaré, seas lo que seas porque te amo tal como eres. Open Subtitles لكن ما احاول قوله لك اني احبك بصرف النظر ان كونك من انت ؟ لاني احبك كما انت
    Lo que quiero decir es, lo que sea que te ayude a satisfacer el deseo... está bien Open Subtitles نقطتي هي مهما يكن الشئ الذي يساعدك للوصول للنشوة هو جيد
    No, esperen... lo que quiero decir es, no fueron de gran ayuda pero su intención cuenta. Open Subtitles لا أنتظروا, ما أردت قوله هو أنا أعرف انكم جميعاً أردتم ان تساعدونى حسب طبيعتكم المنفرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus