"quiero hablar de esto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أريد التحدث عن هذا
        
    • أريد التحدث بشأن هذا
        
    • أريد التحدث بهذا الشأن
        
    • أريد التحدث في هذا
        
    • أريد الحديث عن ذلك
        
    • أريد مناقشة الأمر
        
    • أريد مناقشة هذا
        
    • أريد الإنخراط في هذا
        
    • أريد التحدث بالأمر
        
    • أريد التحدث بشأن ذلك
        
    • أريد التحدث عن الامر
        
    • أريد التحدّث عن هذا
        
    • أريد الحديث عن هذا
        
    quiero hablar de esto. - ¿No hablan de mí, verdad? Open Subtitles لا تغير الموضوع أنا أريد التحدث عن هذا الشأن
    No quiero hablar de esto. Ojalá no lo hubiera oído. Ten la amabilidad de cambiar de tema. Open Subtitles لا أريد التحدث عن هذا ، اتمني الا اسمعه هل تغير الموضوع
    No, y no quiero hablar de esto en el colegio, Open Subtitles لا، وأنا لا أريد التحدث عن هذا في المدرسة
    ¿Por qué siento que no quiero hablar de esto y no quiero escucharlo? Open Subtitles لماذا أشعر كأنني لا أريد التحدث بشأن هذا ولا أريد سماعه؟
    - Te lo dije, no quiero hablar de esto. Open Subtitles أخبرتكِ، لا أريد التحدث بهذا الشأن - حسناً، لا تتحدث -
    Ya no quiero hablar de esto. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث في هذا الموضوع على أي حال.
    Es la historia de mi vida. Pero no quiero hablar de esto en estos momentos. Open Subtitles تلك هي قصّة حياتي فحسب,ولكني حقاً لا أريد الحديث عن ذلك الآن
    Ahora no quiero hablar de esto. Open Subtitles ‫لا أريد مناقشة الأمر الآن
    No sé, es que no quiero hablar de esto ahora. Open Subtitles ... لا أعلم, انه فقط لا أريد التحدث عن هذا الآن
    Josh, no quiero hablar de esto, ¿está bien? Open Subtitles جوش . أنا لا أريد التحدث عن هذا حسناً ؟
    No quiero hablar de esto ahora. Open Subtitles لأنه متزوج لا أريد التحدث عن هذا الآن
    Ya no quiero hablar de esto. Open Subtitles لا أريد التحدث عن هذا بعد الآن.
    No, no quiero hablar de esto ahora. Open Subtitles لا,لا أريد التحدث عن هذا الأن
    Pero quiero hablar de esto. Open Subtitles لكنني أريد التحدث عن هذا بدوت أحمق جداً
    No quiero ofender, pero la verdad es que no quiero hablar de esto. Open Subtitles بلا إهانة , لكن أنا حقا لا أريد التحدث بشأن هذا
    - No quiero hablar de esto ¿OK? Open Subtitles لا أريد التحدث بهذا الشأن حسناً ؟
    Sin ofenderte, realmente no quiero hablar de esto. Open Subtitles لا أقصد إهانة لكن لا أريد التحدث في هذا!
    Ya no quiero hablar de esto. ¿Entiendes? Open Subtitles -لا أريد الحديث عن ذلك ثانية ، هل فهمت ؟
    Ya no quiero hablar de esto. Open Subtitles لم أعد أريد مناقشة الأمر.
    No quiero hablar de esto. Open Subtitles لا أريد مناقشة هذا.
    No quiero hablar de esto otra vez. ¿Bien? Open Subtitles لا أريد الإنخراط في هذا الكلام مُجدداً، إتفقنا؟
    No quiero hablar de esto frente a Uds. En serio. Open Subtitles لا أريد التحدث بالأمر أمام الرفاق. أنا جاد
    ¿Cuándo fue la última ves que estuviste en una batalla de espadas? No quiero hablar de esto. Open Subtitles متى كانت آخر مره دخلت فيها مجالدةً بالسيف ؟ لم أعد أريد التحدث بشأن ذلك
    No quiero hablar de esto más. Open Subtitles و انا لا أريد التحدث عن الامر
    No quiero hablar de esto porque mamá se asusta. Open Subtitles أنا لا أريد التحدّث عن هذا لأن يخيف مومي.
    Quiero hablar de algo más. No quiero hablar de esto. Open Subtitles أريد الحديث عن شئ آخر ولا أريد الحديث عن هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus