"quiero más" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أريد المزيد
        
    • أريد أكثر
        
    • مزيد من
        
    • اريد المزيد من
        
    • أريد مزيداً
        
    • أريد أي
        
    • احبك اكثر
        
    • اريد اكثر
        
    • أُريدُ أكثرَ
        
    • أريد إزعاجات أخرى
        
    • أريد مزيدًا من
        
    • أحبكِ أكثر
        
    • أحبهم أكثر
        
    • أحب أكثر
        
    • اريد أكثر
        
    Dile a Rickert que no importa quienes sean pero quiero más gente aquí que cuide de mis hijos. Open Subtitles قولي لريكارت بأني لا ابه من اين اتوا أريد المزيد من الرجال هنا لحراسة أولادي
    Sólo sé que no quiero más problemas por aquí. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني لا أريد المزيد من المشاكل هنا
    quiero más película como el asalto al banco que nos envió el Ecuménico. Open Subtitles دعيني أخبركِ بما أريده، أريد المزيد من الأفلام مثل عملية سطو المصرف الذي أرسلته الجماعة،
    No, no quiero, no quiero más, déjeme ir. Open Subtitles كلا، لا أريد، لا أريد أكثر من ذلك، دعيني اذهب
    quiero más que esto. Nos han ofrecido una beca para jugar en Estados Unidos. Open Subtitles أريد أكثر من ذلك لقد قدموا لنا منحة دراسية في أمريكا
    ¿Qué opinas? Nos vamos a casa. No quiero más sangre en mis manos. Open Subtitles سنذهب لديارنا ، فأنا لا أريد مزيد من الدماء على أيديي
    ¡Quiero más canciones! quiero más cerveza. Open Subtitles أريد المزيد من الغناء ، المزيد من البيرة
    Y no quiero más sorpresas, como el artículo del diario. Open Subtitles ولا أريد المزيد من الأمور المفاجئة مثل ذلك المقال في الجريدة
    Pero lo siento, quiero más. Open Subtitles ,لكني آسف , أريد المزيد ,ويمكنك أن تمرري هذا لأصدقائك كذلك
    Tengo miles de ellas. No quiero más. Open Subtitles لدي الآلاف منهن لا أريد المزيد
    Por supuesto que quiero más café. Tenemos que idear nuestro plan de ataque. Open Subtitles بالتأكيد أريد المزيد من القهوة علينا أن نحضر خطتنا للهجوم
    ¡Ya no quiero más gatos siameses! Open Subtitles لا أريد المزيد من القطط الزجاجيه السياميه
    Sé que todos ustedes tienen sus vidas... amorosas confusas, sus secretos y sus tonterías, pero yo quiero más. Open Subtitles , أعرف أن جميعكم لديه حياة عاطفية متدهورة , و لديكم أسرار و سخافات لكنني أريد المزيد
    Tengo muy poco de tu excitante polvo negro y quiero más. Open Subtitles لدي القليل من مسحوقك الأسود . المثير جداً و أريد أكثر من ذلك
    Tengo un poco de tu excitante pólvora negra y quiero más. Open Subtitles لدي القليل من مسحوقك الأسود . المثير جداً و أريد أكثر من ذلك
    Pero quiero más para ti. No lo tires por ahí por una chica que conociste en un bar. Open Subtitles ولكنني أريد أكثر بالنسبة لك , لا تلقي بها من اجل مجرد فتاة التقيت بها في حانة
    Ahora Silver, no quiero más trucos. Open Subtitles والآن يا سيلفر لا مزيد من التصرفات الصبيانية
    quiero más historias como esa. TED و اريد المزيد من الشخصيات والرموز من امثالهم
    No quiero más comentarios sobre él, de cualquier manera la cortás o te largas. Open Subtitles لا أريد مزيداً من الكلام بهذا الشأن وكأنك لا تصدق ذلك أيضاً
    Bueno, no quiero más ayuda. Sólo quiero que me dejen en paz. Open Subtitles حسنا، لا أريد أي مساعدة أخرى أريد أن أترك وشأني
    Las quiero más que a nada en este mundo y les prometo que las voy a sacar de ahí, ¿de acuerdo? Open Subtitles و لكن انا هنا الان و احبك اكثر من اى شىء فى العالم و اعدك اننى سوف اخرجكم من هناك حسناً
    Simplemente $450. No quiero más. Open Subtitles فقط 450 دولار لا اريد اكثر منها
    "quiero más! " Open Subtitles " أُريدُ أكثرَ! "
    No quiero más sucesos desagradables en el hotel. Open Subtitles لا أريد إزعاجات أخرى في الفندق.
    No quiero más sorpresas desagradables. Open Subtitles ولا أريد مزيدًا من المفاجِئات الفادحة.
    Trata de dormir bien, y sabes que te quiero más que a nada. Open Subtitles اخلدي للنوم الآن و اعلمي أني أحبكِ أكثر من أيّ شئ آخر في العالم
    Después de mi madre, los quiero más que a nadie en el mundo. Open Subtitles فيما عدا أمي أحبهم أكثر من أي أحد في العالم
    Te quiero más que a nada, pero todo lo que hago es desilusionarte. Open Subtitles أحب أكثر من كل شيء ، و لكن كل ما فعلته ، قد خذلكِ
    - Entonces dame una! -Sólo quiero más - ¿Más qué? Open Subtitles اذن أعطينى فرصة أخرى أنا اريد أكثر من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus