| Quédate con el negocio, yo no quiero nada. Me voy, no quiero problemas. | Open Subtitles | خذه كلّه؛ لا أريد شيئاً لا أريد أيّ متاعب |
| Por mi no enciendas, no quiero nada. | Open Subtitles | عرفيني عليه لا أريد شيئاً. لا أستطيع البقاء |
| No me importa. No quiero nada. Te puedes quedar con los otros tres mil. | Open Subtitles | لا أبه لذلك و لا أريد أي شيء من هذا و كما أحتفظ بـ3000 دولار المتبقة لك |
| - Pienso que no quiero nada de aquí. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني أريد أي شيء من هذا هنا |
| No quiero nada de esas idioteces de pandilleros. | Open Subtitles | لا أريد شيئا من تفاهات العصابات المزيّفة |
| Sí, no quiero nada más para nosotros que estar en la vida de cada uno. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أريد شيء أكثر من أن نكون موجودين في حياة بعضنا البعض. |
| Mamá, no quiero nada de esto. Ni siquiera es mi verdadero cumpleaños. | Open Subtitles | أمي ، لا أريد أياً من هذه الأشياء إنه ليس حتى عيد ميلادي الحقيقي |
| Yo no quiero nada, sólo que creo que debemos alejarnos de esta pocilga para siempre y no volvernos a separar jamás. | Open Subtitles | وأنا لا أريد شيئًا فقط يجب علينا أن نخرج من زريبة الخنازيرة هذه للأبد وألا نخسر بعضنا مجددًا |
| Quédate con el negocio, yo no quiero nada. | Open Subtitles | خذه كلّه؛ لا أريد شيئاً لا أريد أيّ متاعب |
| No quiero nada hecho con aerógrafo. | Open Subtitles | أريد شيئاً شديد الإياحية، لا أريد شيئاً تافهاً |
| Tampoco quiero nada arreglado, ni una prostituta! | Open Subtitles | لا أريد شيئاً مدبراً, ولا بائعة هوى كذلك |
| H ice de todo porque no quiero nada. | Open Subtitles | لقد فعلتُ كل ما أريده لأنني لا أريد شيئاً. |
| Nina, no quiero nada. Sé que fui un poco lejos. | Open Subtitles | 'نينا', أنا لا أريد أي شيء أعرف أنني ذهبت بتفكيري بعيدا |
| No quiero nada...ya tengo mi deseo. | Open Subtitles | .. لا أريد أي شيء .. لقد حصلت على أمنياتي |
| No quiero nada Canadiense en esta casa, a partir de este momento. | Open Subtitles | لا أريد أي شيء كندي في هذا البيت, من الآن وصاعداً |
| No quiero nada en mi culo que no deba estar allí. | Open Subtitles | لا أريد شيئا لا ينبغي أن يكون على مؤخرتي. |
| Cuando le preguntamos a Félix la forma en que nosotros, como Gobierno, podríamos ayudarle, respondió: " Yo no quiero nada. | UN | وحين سألنا فيلكس كيف يمكننا، كحكومة، مساعدته قال " لا أريد شيئا. |
| Me alegro de que no me hayan enviado nada. No quiero nada. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنهم لم يرسلوا شيء لي ... حينما يفعلون، لا أريد شيء |
| Mira, Reese, no pregunté por este honor y yo no lo quiero. Nada de esto. | Open Subtitles | إسمع (ريس) لم أطلب هذا الشرف ولا أريده، لا أريد أياً منه |
| No quiero nada de ella, no tengo nada que proponerle. | Open Subtitles | لا أريد شيئًا منها. ليس لدي إقتراح لأقدمه. |
| No quiero nada con tu esposo ni con nadie. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي شئ من زوجكٍ أو من أي أحدٍ. |
| No quiero nada de eso acá. Toma tus cosas y tu dinero, y lárgate. | Open Subtitles | انا لا اريد اي من هذخذي اغراضك و نقودك و غادري اذا سمحتي |
| Porque yo no quiero nada de ellos. | Open Subtitles | . لأنّي، لاأريد شيئاً منهم |
| De hecho, no quiero nada excepto a ti. | Open Subtitles | فى الواقع إننى لا اريد شيئاً سواك |
| No quiero nada nunca más. | Open Subtitles | لم أعد أرغب شيئاً |
| No quiero nada más que todo el mundo vuelva a casa, pero no quiero arriesgar la vida de nadie para conseguirlo. | Open Subtitles | أنا لا أريد أى شىء أكثر من العودة بالجميع للوطن ولكن لن أخاطر بحياه أى أحد لفعل هذا |
| No quiero nada menos que custodia completa. | Open Subtitles | لا أريد اي شيء أقل من الحضانة الكاملة |
| No quiero nada, llévatelo. | Open Subtitles | لا اريد اى منها ، ابعدها عن هنا |