"quiero nada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أريد شيئاً
        
    • أريد أي شيء
        
    • أريد شيئا
        
    • أريد شيء
        
    • أريد أياً
        
    • أريد شيئًا
        
    • أريد أي شئ
        
    • اريد اي
        
    • لاأريد شيئاً
        
    • اريد شيئاً
        
    • أرغب شيئاً
        
    • أريد أى
        
    • أريد أيّ
        
    • أريد اي شيء
        
    • اريد اى
        
    Quédate con el negocio, yo no quiero nada. Me voy, no quiero problemas. Open Subtitles خذه كلّه؛ لا أريد شيئاً لا أريد أيّ متاعب
    Por mi no enciendas, no quiero nada. Open Subtitles عرفيني عليه لا أريد شيئاً. لا أستطيع البقاء
    No me importa. No quiero nada. Te puedes quedar con los otros tres mil. Open Subtitles لا أبه لذلك و لا أريد أي شيء من هذا و كما أحتفظ بـ3000 دولار المتبقة لك
    - Pienso que no quiero nada de aquí. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني أريد أي شيء من هذا هنا
    No quiero nada de esas idioteces de pandilleros. Open Subtitles لا أريد شيئا من تفاهات العصابات المزيّفة
    Sí, no quiero nada más para nosotros que estar en la vida de cada uno. Open Subtitles نعم، أنا لا أريد شيء أكثر من أن نكون موجودين في حياة بعضنا البعض.
    Mamá, no quiero nada de esto. Ni siquiera es mi verdadero cumpleaños. Open Subtitles أمي ، لا أريد أياً من هذه الأشياء إنه ليس حتى عيد ميلادي الحقيقي
    Yo no quiero nada, sólo que creo que debemos alejarnos de esta pocilga para siempre y no volvernos a separar jamás. Open Subtitles وأنا لا أريد شيئًا فقط يجب علينا أن نخرج من زريبة الخنازيرة هذه للأبد وألا نخسر بعضنا مجددًا
    Quédate con el negocio, yo no quiero nada. Open Subtitles خذه كلّه؛ لا أريد شيئاً لا أريد أيّ متاعب
    No quiero nada hecho con aerógrafo. Open Subtitles أريد شيئاً شديد الإياحية، لا أريد شيئاً تافهاً
    Tampoco quiero nada arreglado, ni una prostituta! Open Subtitles لا أريد شيئاً مدبراً, ولا بائعة هوى كذلك
    H ice de todo porque no quiero nada. Open Subtitles لقد فعلتُ كل ما أريده لأنني لا أريد شيئاً.
    Nina, no quiero nada. Sé que fui un poco lejos. Open Subtitles 'نينا', أنا لا أريد أي شيء أعرف أنني ذهبت بتفكيري بعيدا
    No quiero nada...ya tengo mi deseo. Open Subtitles .. لا أريد أي شيء .. لقد حصلت على أمنياتي
    No quiero nada Canadiense en esta casa, a partir de este momento. Open Subtitles لا أريد أي شيء كندي في هذا البيت, من الآن وصاعداً
    No quiero nada en mi culo que no deba estar allí. Open Subtitles لا أريد شيئا لا ينبغي أن يكون على مؤخرتي.
    Cuando le preguntamos a Félix la forma en que nosotros, como Gobierno, podríamos ayudarle, respondió: " Yo no quiero nada. UN وحين سألنا فيلكس كيف يمكننا، كحكومة، مساعدته قال " لا أريد شيئا.
    Me alegro de que no me hayan enviado nada. No quiero nada. Open Subtitles أنا مسرورة لأنهم لم يرسلوا شيء لي ... حينما يفعلون، لا أريد شيء
    Mira, Reese, no pregunté por este honor y yo no lo quiero. Nada de esto. Open Subtitles إسمع (ريس) لم أطلب هذا الشرف ولا أريده، لا أريد أياً منه
    No quiero nada de ella, no tengo nada que proponerle. Open Subtitles لا أريد شيئًا منها. ليس لدي إقتراح لأقدمه.
    No quiero nada con tu esposo ni con nadie. Open Subtitles أنا لا أريد أي شئ من زوجكٍ أو من أي أحدٍ.
    No quiero nada de eso acá. Toma tus cosas y tu dinero, y lárgate. Open Subtitles انا لا اريد اي من هذخذي اغراضك و نقودك و غادري اذا سمحتي
    Porque yo no quiero nada de ellos. Open Subtitles . لأنّي، لاأريد شيئاً منهم
    De hecho, no quiero nada excepto a ti. Open Subtitles فى الواقع إننى لا اريد شيئاً سواك
    No quiero nada nunca más. Open Subtitles لم أعد أرغب شيئاً
    No quiero nada más que todo el mundo vuelva a casa, pero no quiero arriesgar la vida de nadie para conseguirlo. Open Subtitles أنا لا أريد أى شىء أكثر من العودة بالجميع للوطن ولكن لن أخاطر بحياه أى أحد لفعل هذا
    No quiero nada menos que custodia completa. Open Subtitles لا أريد اي شيء أقل من الحضانة الكاملة
    No quiero nada, llévatelo. Open Subtitles لا اريد اى منها ، ابعدها عن هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus