Pero eso no es lo importante. Quiero saber por qué has mentido. | Open Subtitles | لكن هذا ليس بالأمر المهم أريد أن أعرف لماذا كذبتي |
Solo Quiero saber por qué gritan. ¿Quién es esa que esta con papá? | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذى يجرى هنا و لماذا يصرخون ؟ |
¿Entonces Quiero saber por qué la mitad de los electrodomésticos están en la entrada? | Open Subtitles | إذن هل أريد أن أعرف لماذا نصف أجهزة المطبخ موجودة في الممر؟ |
Quiero saber por qué es que estamos luchando aquí. ¿Valió la pena el que todos quedaran marcados para morir? | Open Subtitles | أريد أن أعرف مالذي نحارب من أجله هنا هل يستحق أن يُعلّم الجميع كأموت من أجله |
Quiero saber por qué haces esto. | Open Subtitles | أُريدُ أَنْ أَعْرفَ لِماذا أنت تَعمَلُ هذا. |
Quiero saber por qué te llevaste mi muñeca de la casa. | Open Subtitles | اريد ان اعلم لماذا اخذت دميتي خارج المنزل |
Simplemente ... Quiero saber por qué nos parecemos. | Open Subtitles | أريد أنّ أعلم و حسب لمَ كلانا متشابهتان. |
En realidad, ¿por qué Quiero saber por qué lo siente, de todos modos? | Open Subtitles | في الواقع, لماذا أريد أن أعرف سبب أسفه, على أي حال؟ |
Quiero saber por qué, cuando me trajo hasta el nombre de la Sra. Karp ayer, todos ustedes actuaste como pongo un puercoespín en un jacuzzi . | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا، عندما أحضرت حتى اسم السيدة كارب أمس، لكم جميعا تصرفت مثل أضع النيص في حوض استحمام بالماء الساخن. |
Y Quiero saber por qué me lo dijo ella y no tú. | Open Subtitles | و أريد أن أعرف لماذا عرفت هذا منها وليس منك. |
Quiero saber por qué mi hermano y sus colegas están enterrados en Yakarta. | UN | أريد أن أعرف لماذا يدفن شقيقي وزملاؤه في جاكرتا. |
Quiero saber por qué algunas personas se estremecen cuando solo describo el sonido como si fuera doloroso solo pensar en ello. | TED | أريد أن أعرف ما الذي يجعل بعض الناس يرتجفون غريزياً، عندما أصف لهم صوت الصراخ كما وأنه مؤلم حتى التفكير به. |
Ha estado ocultando cosas, Quiero saber por qué. | Open Subtitles | ، أنتِ تحاولي المقاومة و أريد أن أعرف السبب |
Es la primera vez que muere un hombre en este barco, y Quiero saber por qué. | Open Subtitles | لقد قُتِل رجل على هذه السفينة لأول مرة يا هولمان.و أنا أريد أن أعرف لماذا؟ |
Quiero saber por qué se excita al apretarle el cuello con las manos. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تضع . يديك حول حنجرتها |
Quiero saber por qué te metiste con mi asignación de cuartel. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تلاعبت بمكان تعيينى ؟ |
Quiero saber por qué escuchas a Nina Simone cuando estás de mal humor. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تستمعين إلي نينا سايمون عندما يكون مزاجم سئ |
Quiero saber por qué mi calzado es tu tema de conversación. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف أصبح حذائي مادة لمحادثاتك؟ |
Quiero saber por qué nos dejamos llevar de esta manera. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لم, بحق الجحيم, نحن منقادون بهذا الشكل؟ |
Quiero saber por qué perdí mi casa. Mi crédito. ¡Mi vida! | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا تخليت عن منزلى و نقودى و حياتى |
Hoy no has ido a la escuela y Quiero saber por qué. | Open Subtitles | لقد هربتِ من المدرسة اليوم، وأريد معرفة السبب |