"quiero verla" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أريد أن أراها
        
    • أريد رؤيتها
        
    • اريد رؤيتها
        
    • اريد ان اراها
        
    • أود رؤيتها
        
    • أريد رؤية
        
    • أريد رؤيته
        
    • أودّ رؤيتها
        
    • اُريد أن ارأها
        
    • أُريدُ رُؤيتها
        
    • اريد أن أراها
        
    • أريد مشاهدة الفيلم
        
    • أريد أن أراه
        
    • أريد أن أشاهده
        
    • وأريد رؤيتها
        
    Luego lleven a mi esposa a la feria y cámbienla por otra, no Quiero verla más por acá. Open Subtitles ثم خذوا زوجته إلى السوق وبيعوها لشخص آخر لا أريد أن أراها هنا مرة أخرى
    Quiero verla ahora. ¡Degenerado loco! ¡No te acerques! Open Subtitles ـ أيها الوغد الملعون ـ أريد أن أراها الآن
    Quiero verla salir del edificio y coger un taxi. Open Subtitles انني أريد رؤيتها تمشي خارجة من البناية وتدخل سيارة أجرة
    No Quiero verla. ¿Podemos empacar y marcharnos? Open Subtitles لا أريد رؤيتها. ألا يمكن حزم أمتعتنا والرحيل وحسب؟
    Y no Quiero verla perder todo lo que es capaz de lograr porque está invirtiendo demasiado tiempo y energía en un paparazzi glorificado. Open Subtitles ولا اريد رؤيتها تفوت ما يمكنها ان تصل اليه لانها استهلكت الكثير من الوقت والجهد
    Di a Leonora que Quiero verla. Es ya muy tarde. Open Subtitles اخبر ليانورا انني اريد ان اراها الوقت متأخر للغاية
    Mira, está bien. Solo Quiero verla, eso es todo. Open Subtitles أنظري , لا بأس أريد أن أراها , هذا كل شئ
    No Quiero verla pasar por nada más ahora mismo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أراها ان تدخل في دوامة أخرى مرة ثانية الآن
    Y no Quiero verla caer, eso es todo. Open Subtitles لا أريد أن أراها مكسورة ، ذلك كل ما في الأمر
    No espero nada de ella, pero Quiero verla. Open Subtitles أنا لا أتوقع شيئاً منها لكن أريد أن أراها فحسب
    Duerme aquí cada noche, Quiero verla todos los días. ¿Por qué no? Open Subtitles .. أنها تنام هنا كل ليلة أنـا أريد أن أراها كل يوم
    Ella viene esta tarde a las 16 para una sesión de terapia. Quiero verla después, ¿de acuerdo? Open Subtitles ستأتى الساعة الرابعة مساءاً لجلسة إستشارة أريد رؤيتها بعد ذلك ، مفهوم ؟
    Si mi madre viene por mí otra vez por favor, ¿le dice que no Quiero verla por ahora? Open Subtitles اذا اتصلت بي أمي مجدداً هلا قلت لها أني لا أريد رؤيتها حالياً
    No Quiero verla. ¿Podemos empacar y marcharnos? Open Subtitles لا أريد رؤيتها. ألا يمكن حزم أمتعتنا والرحيل وحسب؟
    Ahora, ponla al teléfono, y dile que Quiero verla mañana en la casa. Open Subtitles و أخبرها أننى أريد رؤيتها غدا فى المنزل
    - Quiero verla. - ¡Envíale una carta! Open Subtitles ـ أريد رؤيتها ـ أرسل لها رسالة
    ¿Por qué no puedo? ¡Quiero verla! Open Subtitles لم لا استطيع النظر اليها اريد رؤيتها
    Creo que Quiero verla demasiado ahora mismo. Open Subtitles اعتقد انني اريد ان اراها كثيراً جداً الأن انا ذاهب
    ¡Tráela! ¡Quiero verla! Open Subtitles أحضرها للخارج ، أود رؤيتها
    Estoy con la chica más hermosa de todas. Quiero verla sonreir. Open Subtitles أنا مع أجمل فتاة هنا أريد رؤية إبتسامتها
    Está bien, así no tendremos que pelear nunca más. Quiero verla. Open Subtitles لابأس، ليس علينا صد الأمر اكثر، أريد رؤيته
    Hubo una fiesta tras el concierto. Quiero verla caminar hasta su auto. Open Subtitles كان ثمّة حفل بعد العرض، أودّ رؤيتها وهي تسير لسيّارتها.
    Dios mío, Quiero verla. - No, no, no, no, no. Open Subtitles يا إلهي، اُريد أن ارأها - كلا، كلا ، كلا -
    Arresten a todos. Quiero verla. Open Subtitles - أُريدُ رُؤيتها.
    No Quiero verla así. Open Subtitles لا اريد أن أراها هكذا
    Quiero verla en pantalla grande. Open Subtitles تلك قاعة مقسّمة، أريد مشاهدة الفيلم على شاشة كبيرة
    Mire, amigo, viajé más de 300 km para verla tumba y Quiero verla. Open Subtitles أنصت صديق؛ لقد قطعت 200 ميل لرؤية هذا القبر وأنا أريد أن أراه
    Yo tampoco. Pero es tan grande tu deseo de que no la vean, que Quiero verla. Open Subtitles و أنت بكل أسف لا تريد الأخرين أن يروه مما جعلني أريد أن أشاهده
    No quise hacerla llorar, papi, pero estoy asustado y Quiero verla. Open Subtitles لا أريد لأمى أن تبكى ولكننى خائف ، وأريد رؤيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus