Quédense Quietos y en silencio y volverán a casa sin un rasguño. | Open Subtitles | ابقوا مكانكم و بصمت و ستعودون سالمين لمنازلكم و عائلاتكم |
¡Todos Quietos! Suelten esas cajas. | Open Subtitles | جميعكم ,الزموا مكانكم ضعوا هذة الصناديق أرضاً |
Caballeros, Quietos. Inhalen. No se muevan. | Open Subtitles | أيها السادة، اثبتوا لو سمحتم وخذوا نفساً ولا تتحركوا |
Digan a los muchachos de la comuna que se queden Quietos hasta nueva orden, ¿entendieron? | Open Subtitles | أخبر الرجال الذي في المنطقة أن يبقوا هادئين حتى وقت أخر, عُلِم ؟ |
Todos, Quietos. | Open Subtitles | كُلّ شخص، تجميد. |
Quédense Quietos, les tomaré una foto. No se muevan. | Open Subtitles | إبقوا ثابتين , سألتقط لكما صورة لا تتحركا |
Está bien. Quédense Quietos y no se muevan. | Open Subtitles | لا بأس ابقيا مكانكما و لا تتحركا |
¡No, usted no! ¡No disparen! Quietos, yo me ocupo. | Open Subtitles | لا , ليس أنت , لا تفعل ابقوا في مكانكم و أنا سأتفاهم معه |
- Quieto, chico de la selva. - ¡Todos Quietos! | Open Subtitles | إسترح، يا غلام الأدغال مكانكم جميعاً الآن |
¡Todos Quietos! En ese momento, supe dos cosas: | Open Subtitles | مكانكم جميعاً عند تلك اللحظة، عرفت أمرين |
- Quietos! - Ahora si que dispararé! | Open Subtitles | قفوا مكانكم سأطلق النار عليكم هذه المرة |
¡Aléjenlas a patadas y quédense Quietos! | Open Subtitles | لا تمشوا اليها! شوطوها بعيدا عنكم وقفوا مكانكم! |
¡Quietos! ¡No se muevan! ¡CIA! | Open Subtitles | إثبتوا لا تتحركوا وكاله المخابرات المركزيه |
¡Te queremos, Barney! ¡Quietos, escoria drogata! | Open Subtitles | نحن نحبك يا بارني لا تتحركوا, يا مدمني المخدرات |
# ¡Ya Quietos, ese pico a cerrar y en silencio! | Open Subtitles | فقط إجلسوا هناك وأبقوا مناقيركم الملتوية مغلقة وكونوا هادئين |
Aja. Cuando la gente se queda mirando el mar tan Quietos, están compadeciéndose. | Open Subtitles | عندما يركّز الناس في المحيط و يكونون هادئين |
¡Quietos! | Open Subtitles | تجميد! |
- ¡Quietos! - ¡Somos polis! | Open Subtitles | ـ لا تتحركا ـ مهلا , إننا شرطيان |
Y luego quédense Quietos. | Open Subtitles | و ابقيا مكانكما |
Entonces nos quedaremos Quietos y dejaremos que nuestros enemigos vengan a nosotros y muerdan. | Open Subtitles | لذا سنبقى ساكنين وندع أعدائنا يأتون إلينا ويهاجموا |
Por su seguridad, todos quédense Quietos. | Open Subtitles | لأجل سلامتكم، أجمدوا! |
¡Quietos, vampiros! | Open Subtitles | قفا مكانكما، أيها اللعينين! |
¡Quietos! | Open Subtitles | جمّد! |
LVPD, Policia, Quietos! | Open Subtitles | إل في بي دي! راقبْ! جمّدْ! |
Les pidió que estuvieran Quietos y luego magnificó sus movimientos. | TED | طلبت منهم الوقوف ثابتين لكي تتمكن من تكبير حركتهم. |
Cuando diga "Quietos"... tienen que quedarse Quietos, ¿sí? | Open Subtitles | الآن ، حينما أقول لكم " تجمدوا " عليكم ياشباب أن تتجمدوا ، أوكي ؟ |
Sólo quédense abajo y quédense Quietos. Van a estar a salvo. Lo prometo. | Open Subtitles | إبقوا على الأرض بدون حراك وستكونون بأمان، أعدكم بذلك. |