Los patrocinadores del proyecto de resolución desean que el Estatuto del Tribunal sea revisado en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وذكر أن مقدمي المشروع يريدون استعراض النظام الأساسي للمحكمة في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
El Grupo de Trabajo, a la luz de los resultados de ese ejercicio, reexaminaría su mandato durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وسيقوم الفريق العامل، في ضوء نتائج تلك العملية، بإعادة النظر في ولايته أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
También esperamos poder contar con su cooperación en el examen final del programa, previsto para el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونتطلع أيضا إلى تعاونهم في الاستعراض النهائي للبرنامج، كما هو مخطط له في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Solicitaría además al Comité especial que en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General informe a ésta sobre el resultado de sus labores. | UN | وتطلب الجمعية العامة أيضا، إلى اللجنة المخصصة أن تقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن نتائج أعمالها. |
Tercero, cabe señalar que está previsto que la mayoría de las reuniones del comité se celebren durante la parte principal del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ثالثا، يجب أن يلاحظ أن أغلبية جلسات اللجنة مبرمجة لتُجرى أثناء الجزء الرئيسي للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Tampoco creemos que un debate más profundo del tema en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General pueda contribuir a cambiar nuestra opinión. | UN | ونعتقد أنه ليس من المحتمل أن يؤدي بنا مزيد من المناقشة في الدورة السابعة والخمسين إلى تغيير هذا الرأي. |
Esperamos con interés recibir el informe de esos expertos en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونحن نتطلع إلى تلقي تقارير هؤلاء الخبراء في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
La cantidad adicional que sea necesario consignar se examinaría a continuación en la parte principal del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لذلك فإنه سيُنظر في هذا الاعتماد الإضافي الذي قد يلزم رصده في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Igual que en años anteriores, presento la solicitud de que se permita al Comité de Relaciones con el País Anfitrión reunirse durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | على غرار ما حدث في السنوات السابقة، أقدم بموجب هذه الرسالة طلبا بمنح لجنة العلاقات مع البلد المضيف الإذن بأن تجتمع خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة |
Programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة |
Programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة |
Asignación de temas del programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | توزيع بنود جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة إضافـة |
Asignación de temas del programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | توزيع بنود جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة |
Asignación de temas del programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | توزيع بنود جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة |
Asignación de los temas del programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | توزيع بنود جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة |
Sobre el particular, ruego a Vuestra Excelencia publicar la presente comunicación y su anexo como documento del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأغدو ممتنا، لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Además, destacó la arbitrariedad de aplicar el Programa a la mitad de la parte principal del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأبرز كذلك، عدم صواب التوقيت المحدد لتنفيذ البرنامج، في منتصف الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
Se prevé, en primer término, presentar el informe a la Asamblea General durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de ésta. | UN | ومن المقرر أن يُعرض هذا التقرير، في مرحلة أولى، على الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
Sr. Presidente: También quisiera felicitarlo a usted por haber asumido el liderazgo de la Asamblea General en este quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea. | UN | وأود أيضاً أن أتقدم إليكم بالتهنئة، يا سيادة الرئيس، على توليكم قيادة الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين. |
Este tema no se incluirá en el programa provisional del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة. |
quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | الدورة السابعة والخمسون للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Cuarta sesión Aprobación del programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, organización de los trabajos y asignación de temas [8] | UN | الجلسة الرابعة إقرار جدول أعمال الدورة العادية السابعة والخمسين للجمعية العامة، وتنظيم الأعمال وتوزيع البنود [8] |