"quinquenal de la aplicación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخمسي لتنفيذ
        
    • الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ
        
    • السنوات الخمس لتنفيذ
        
    • الذي يجرى كل خمس سنوات لتنفيذ
        
    • الخمس سنوات لتنفيذ
        
    • خمسي لتنفيذ
        
    • الخمس سنوات المتعلق بتنفيذ
        
    • الذي يجري كل خمس سنوات بشأن تنفيذ
        
    Examen quinquenal de la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena: informe provisional de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN الاستعراض الخمسي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا: تقرير مؤقت مقدم من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان
    Examen quinquenal de la aplicación de la Declaración UN الاستعراض الخمسي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا
    Examen quinquenal de la aplicación de la Declaración UN الاستعراض الخمسي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا
    Si bien se han hecho muchos progresos, el examen quinquenal de la aplicación del Programa de Acción ha señalado varias esferas que necesitan refuerzo. UN وبينما تحقق كثير من التقدم، فقد حدد الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ برنامج العمل عدة مجالات يلزم تعزيزها.
    También apoya la labor del Fondo en el proceso preparatorio del examen quinquenal de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia de Beijing. UN وذكر أن وفده يؤيد أيضا الأعمال التي يقوم بها الصندوق في العملية التحضيرية لاستعراض السنوات الخمس لتنفيذ توصيات مؤتمر بيجين.
    Los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación subrayaron la importancia de las actividades de celebración del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, que coincide con la evaluación quinquenal de la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Viena. UN ١٠٢ - وأكد وزراء الخارجية ورؤساء الوفود أهمية أنشطة إحياء الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، التي تصادف التقييم الذي يجرى كل خمس سنوات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فينا.
    HUMANOS Y EXAMEN quinquenal de la aplicación DE LA DECLARACIÓN Y PROGRAMA DE ACCIÓN DE VIENA UN واستعراض الخمس سنوات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا
    Examen quinquenal de la aplicación de la Declaración UN الاستعراض الخمسي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا
    Evaluación quinquenal de la aplicación de las decisiones adoptadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, dedicado a la acción común para contrarrestar el problema mundial de las drogas UN التقييم الخمسي لتنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معاً
    Examen consolidado de las cuestiones relacionadas con los servicios básicos como aporte a la potenciación del papel de la mujer, incluidos los servicios de planificación de la familia; y aporte al examen quinquenal de la aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo UN نظــر موحـــد فـــي القضايا المتعلقة بالخدمات اﻷساسية كمدخلات مـن أجل التمكين، بما فـي ذلك خدمـــات تنظيم اﻷسرة؛ ومدخـــل للاستعراض الخمسي لتنفيذ برنامج عمل المؤتمـــر الدولــي للسكان والتنمية
    Examen quinquenal de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing UN ألف - الاستعراض الخمسي لتنفيذ منهاج عمل بيجين
    Examen quinquenal de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN بـاء - الاستعراض الخمسي لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    B. Examen quinquenal de la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN باء - الاستعراض الخمسي لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Informe del Secretario General sobre la evaluación quinquenal de la aplicación de las decisiones adoptadas en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, incluidos el Plan de Acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN تقرير الأمين العام عن التقييم الخمسي لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، بما في ذلك ما يتعلق بخطة عمل تنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    El presente año también se efectuaría el examen quinquenal de la aplicación de la Declaración del Milenio y de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وسوف تشهد السنة الحالية أيضاً الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Es un panorama complejo el que surge del examen de las resoluciones pertinentes aprobadas por la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos, los informes del mecanismo sobre derechos humanos y las contribuciones al examen quinquenal de la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena. UN وتبرز صورة معقدة من دراسة القرارات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان، وتقارير آليات حقوق اﻹنسان، والمساهمات في الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    Otras cuestiones importantes que se incluyen en la Declaración y Programa de Acción se examinarán en el informe final sobre el examen quinquenal de la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena, que se presentará en la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, el cual también se ocupará de la aplicación en el plano nacional. UN وهناك مسائل هامة أخرى يشملها إعلان وبرنامج عمل فيينا وسوف تتم دراستها في التقرير النهائي عن الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا، والذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، وسيتناول التقرير أيضا تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا على الصعيد الوطني.
    B. Examen quinquenal de la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena UN باء- استعراض السنوات الخمس لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا
    En el examen quinquenal de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing, los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas se comprometieron a intensificar sus esfuerzos por alcanzar dichos objetivos. UN وقد تعهد الرؤساء التنفيذيون لمنظمات الأمم المتحدة خلال استعراض السنوات الخمس لتنفيذ منهاج عمل بيجين بتكثيف جهودهم الرامية إلى بلوغ تلك الأهداف.
    La evaluación quinquenal de la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena debería posibilitar el refuerzo de la cooperación internacional en materia de derechos humanos y, en especial, despolitizar estos últimos y adaptar, simplificándolo y reforzándolo, el mecanismo de las Naciones Unidas relativo a los derechos humanos. UN ومن شأن التقييم الذي يجرى كل خمس سنوات لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا أن يسمح بتعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق اﻹنسان، وبخاصة إزالة الصبغة السياسية عنها وتكييف آلية اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان من خلال تبسيطها وتدعيمها.
    Ya están en marcha los preparativos para la celebración del sexagésimo aniversario de la Organización y de la cumbre dedicada al examen quinquenal de la aplicación de la Declaración del Milenio. UN يجري الآن الإعداد للاحتفال بالذكرى الستين المقبلة، وكذا لقِمَة استعراض الخمس سنوات لتنفيذ إعلان الألفية.
    En noviembre de 2001, como parte de la Conferencia bienal de la FAO se llevará a cabo un examen quinquenal de la aplicación de los objetivos de la Cumbre15. UN وسوف يُجرى استعراض خمسي لتنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 كجزء من مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الذي يعقد كل سنتين(15).
    • El Secretario General debería presentar un informe sobre la situación de la niña a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer antes del examen quinquenal de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing; UN ● ينبغي لﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن الطفلة إلى لجنة مركز المرأة قبل استعراض الخمس سنوات المتعلق بتنفيذ منهاج عمل بيجين؛
    Tal como se lo analizara en el tercer examen y evaluación quinquenal de la aplicación del Programa de Acción Mundial para los Impedidos (A/52/351), las posibilidades de acceso al entorno físico requieren más que la planificación y el diseño de medios físicos libres de barreras. UN ٩ - حسبما ورد في المناقشة في سياق الاستعراض والتقييم الذي يجري كل خمس سنوات بشأن تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين )A/52/351(، تشمل فرص الوصول إلى البيئة ما هو أكثر من تخطيط وتصميم بيئات مادية خالية من العوائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus