"quinquenal del secretario general" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخمسية للأمين العام
        
    • الأمين العام الخمسية
        
    • الخمسي للأمين العام
        
    • السنوات الخمس للأمين العام
        
    • الأمين العام الخمسي
        
    • السنوات الخمس التي وضعها الأمين العام
        
    • الخمسية التي وضعها الأمين العام
        
    A ese respecto, el Comité destacó que la recomendación no implicaba necesariamente que suscribiera el plan de acción quinquenal del Secretario General. UN وفي هذا الصدد، أكّدت اللجنة أن هذه التوصية لا تعني بأي حال من الأحوال تأييد خطة العمل الخمسية للأمين العام.
    Las conclusiones de este examen han inspirado la respuesta del programa VNU al Programa de acción quinquenal del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وكانت نتائج هذا الاستعراض هي المنطلق الذي اعتمدت عليه استجابة البرنامج لخطة العمل الخمسية للأمين العام.
    Acoge también con satisfacción la aplicación del Programa de Acción quinquenal del Secretario General y el nombramiento de un Enviado para la Juventud. UN وهي ترحب أيضاً بتنفيذ خطة عمل الأمين العام الخمسية وبتعيين مبعوث معني بالشباب.
    Una serie de delegaciones solicitó aclaraciones sobre la situación del programa quinquenal del Secretario General, así como sobre la labor actual del Grupo de Gestión del Cambio. UN 271 - وطلب عدد من الوفود معلومات عن حالة خطة الأمين العام الخمسية وعن العمل الذي يضطلع به حاليا فريق إدارة التغيير.
    Se alegra de ver que los jóvenes están incluidos entre las esferas prioritarias del Plan de Acción quinquenal del Secretario General. UN وقال إنه يسعده أن يرى الشباب مدرجا في المجالات ذات الأولوية في برنامج العمل الخمسي للأمين العام.
    4. Acoge con satisfacción la función de liderazgo que desempeñan los VNU en el desarrollo y la promoción de un programa de jóvenes voluntarios en el contexto del Programa de acción quinquenal del Secretario General; UN 4 - يرحِّب بالدور القيادي لمتطوعي الأمم المتحدة في وضع وتعزيز برنامج لشباب المتطوعين في سياق جدول عمل السنوات الخمس للأمين العام.
    232. La Comisión tendrá ante sí el suplemento anual del informe quinquenal del Secretario General sobre la pena capital (E/CN.4/2006/83). UN 232- وسيكون معروضاً على اللجنة الملحق السنوي لتقرير الأمين العام الخمسي عن عقوبة الإعدام (E/CN.4/2006/83).
    Asimismo, identifica retos y oportunidades, en especial en respuesta al Programa de acción quinquenal del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويحدد التقرير أيضا التحديات الماثلة والفرص السانحة، لا سيما فيما يتعلق بالاستجابة لخطة العمل الخمسية للأمين العام للأمم المتحدة.
    El último capítulo describe los desafíos y oportunidades, prestando una atención especial a las oportunidades derivadas del Programa de acción quinquenal del Secretario General de las Naciones Unidas. UN 3 - ويتضمن الفصل الثالث بيانا مجملا للتحديات والفرص، مع إيلاء اهتمام خاص للفرص المنبثقة من الخطة الخمسية للأمين العام.
    El Programa de acción quinquenal del Secretario General de las Naciones Unidas UN خطة العمل الخمسية للأمين العام
    Una de las grandes prioridades del programa en 2012 consistió en apoyar el Programa de Acción quinquenal del Secretario General por medio de un programa de voluntariado juvenil de las Naciones Unidas centrado en los jóvenes como interlocutores comprometidos y agentes de cambio en sus comunidades. UN وكان من الأولويات الرئيسية لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في عام 2012 توفير الدعم لخطة العمل الخمسية للأمين العام للأمم المتحدة من خلال برنامج لمتطوعي الأمم المتحدة الشباب يركز على الشباب باعتبارهم جهات فاعلة مشاركة وعناصر للتغيير في مجتمعاتهم المحلية.
    Reconociendo que el transporte es esencial para el desarrollo sostenible, como se afirma en el documento " El futuro que queremos " , y conocedor del Programa de Acción quinquenal del Secretario General Naciones Unidas, en el que se asigna prioridad al transporte urbano, UN وإذ يدرك أن النقل هو عنصر أساسي للتنمية المستدامة كما هو منصوص عليه في ' ' المستقبل الذي نصبو إليه``، وإذ يدرك خطة العمل الخمسية للأمين العام للأمم المتحدة التي تمنح الأولوية للنقل الحضري،
    El orador acoge favorablemente el objetivo del Programa de Acción quinquenal del Secretario General de dar mayor prioridad a los jóvenes en los programas existentes, así como el nombramiento de un Enviado para la Juventud y el establecimiento del Programa de jóvenes voluntarios de las Naciones Unidas. UN وأشاد بهدف خطة عمل الأمين العام الخمسية المتمثل في منح أولوية أعلى للشباب في البرامج القائمة، فضلاً عن تعيين مبعوث معني بالشباب وإنشاء برنامج متطوعي الأمم المتحدة الشبان.
    Una serie de delegaciones solicitó aclaraciones sobre la situación del programa quinquenal del Secretario General, así como sobre la labor actual del Grupo de Gestión del Cambio. UN 13 - وطلب عدد من الوفود معلومات عن حالة خطة الأمين العام الخمسية وعن العمل الذي يضطلع به حاليا فريق إدارة التغيير.
    De manera adicional, a finales de 2012 se creó el fondo fiduciario abierto del PNUD para los jóvenes voluntarios de las Naciones Unidas, con el fin de apoyar el nuevo programa de voluntariado juvenil de los VNU que se iniciará durante 2013 en respuesta al programa de acción quinquenal del Secretario General. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم في تهاية عام 2012 إنشاء الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لصالح متطوعي الأمم المتحدة من الشباب لدعم البرنامج الجديد لمتطوعي الأمم المتحدة من الشباب الذي سيدشن في غضون عام 2013 استجابة لخطة عمل الأمين العام الخمسية.
    La colaboración se centrará en el Programa de Acción quinquenal del Secretario General. UN وستركز الشراكة على برنامج العمل الخمسي للأمين العام.
    El Programa de Acción quinquenal del Secretario General definió como cuestiones de máxima prioridad la colaboración con las mujeres y los jóvenes y en su favor. UN فاعتبر برنامج العمل الخمسي للأمين العام العمل مع الشباب من الرجال والنساء ومن أجلهم أحد الأولويات الرئيسية.
    Programa de Acción quinquenal del Secretario General UN برنامج العمل الخمسي للأمين العام
    Las delegaciones pidieron que se prestara más atención a los programas de jóvenes voluntarios en el contexto del programa de acción quinquenal del Secretario General de las Naciones Unidas. También resaltaron los éxitos logrados con los planes de voluntarios universitarios y la utilización de voluntarios para foros como el de Río+20 y la cooperación trilateral, y alentaron a que se reprodujeran dichas iniciativas. UN 65 - وشجَّعت الوفود على أن ينصّب المزيد من التركيز على برامج تطوُّع الشباب في سياق جدول أعمال السنوات الخمس للأمين العام للأمم المتحدة، مؤكِّدة على النجاحات التي تحققت في نُظم التطوُّع بالجامعات واستخدام المتطوعين لصالح منتديات من قبيل مؤتمر ريو + 20 ومجال التعاون الثلاثي مع تشجيع محاكاة مثل هذه المبادرات.
    Las delegaciones pidieron que se prestara más atención a los programas de jóvenes voluntarios en el contexto del programa de acción quinquenal del Secretario General de las Naciones Unidas. También resaltaron los éxitos logrados con los planes de voluntarios universitarios y la utilización de voluntarios para foros como el de Río+20 y la cooperación trilateral, y alentaron a que se reprodujeran dichas iniciativas. UN 65 - وشجَّعت الوفود على أن ينصّب المزيد من التركيز على برامج تطوُّع الشباب في سياق جدول أعمال السنوات الخمس للأمين العام للأمم المتحدة، مؤكِّدة على النجاحات التي تحققت في نُظم التطوُّع بالجامعات واستخدام المتطوعين لصالح منتديات من قبيل مؤتمر ريو+20 ومجال التعاون الثلاثي مع تشجيع محاكاة مثل هذه المبادرات.
    e) Suplemento anual del informe quinquenal del Secretario General sobre la pena capital y la aplicación de garantías para la protección de los derechos de las personas condenadas a pena de muerte (resolución 2005/59, párr. 11); UN (ه)) الملحق السنوي لتقرير الأمين العام الخمسي عن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق من يواجهون عقوبة الإعدام (القرار 2005/59، الفقرة 11)؛
    46. En el marco de la actual reforma de las Naciones Unidas, el Secretario General estableció un Equipo de Gestión del Cambio para establecer estrategias con el fin de aumentar, entre otras cosas, la eficacia y la eficiencia en la ejecución del programa quinquenal del Secretario General. UN 46- وكجزء من الإصلاح الجاري داخل الأمم المتحدة، أنشأ الأمين العام فريقاً لإدارة التغيير من أجل تحديد الاستراتيجيات الرامية إلى تعزيز جملة أمور منها الفعالية والكفاية في إنجاز خطة السنوات الخمس التي وضعها الأمين العام.
    El Programa de Acción quinquenal del Secretario General pide que se profundice el énfasis en los jóvenes de los programas existentes en materia de empleo, espíritu empresarial, inclusión política, ciudadanía y protección de los derechos, así como de educación, incluida la relativa a la salud sexual y reproductiva. UN وتدعو خطة العمل الخمسية التي وضعها الأمين العام إلى تعميق التركيز على الشباب في البرامج القائمة المتعلقة بالعمالة ومباشرة الأعمال الحرة والإشراك السياسي والمواطنة وحماية الحقوق والتعليم، بما في ذلك التعليم المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus