"quinta comisión en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجنة الخامسة في
        
    • اللجنة الخامسة خلال
        
    • اللجنة الخامسة أثناء
        
    La Asamblea adopta el proyecto de decisión recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 14 del mismo documento. UN واعتمــدت الجمعية مشــروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ١٤ من تلك الوثيقة نفسها.
    La Asamblea adopta el proyecto de decisión recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 10 del mismo informe. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ١٠ من التقرير نفسه.
    La Asamblea adopta los cuatro proyectos de decisión recomendados por la Quinta Comisión en el párrafo 16 del mismo informe. UN واعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات اﻷربعة التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة ١٦ من التقرير نفسه.
    Quedan aprobados los proyectos de decisión I y II recomendados por la Quinta Comisión en el párrafo 13 del mismo informe. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اﻷول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة ٣١ من التقرير نفسه.
    El Secretario General debería trabajar en estrecha colaboración con la Quinta Comisión en relación con ese tema. UN وينبغي لﻷمين العام أن يعمل بشكل وثيق مع اللجنة الخامسة في هذه المسألة.
    La delegación de los Estados Unidos tiene algunas propuestas que formular respecto del fortalecimiento de la función de la Quinta Comisión en la preparación del presupuesto. UN ولدى وفدها بعض المقترحات لتقديمها تعزيزا لدور اللجنة الخامسة في إعداد الميزانية.
    Pido al Relator de la Quinta Comisión que presente los informes de la Quinta Comisión en una sola intervención. UN وأطلب الى مقرر اللجنة الخامسة الى عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    Pido al Relator de la Quinta Comisión que presente los informes de la Quinta Comisión en una sola intervención. UN وأطلب من مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    Pido al Relator de la Quinta Comisión que presente los informes de la Quinta Comisión en una sola intervención. UN وأطلب من مقرر اللجنة الخامسة عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    Pido al Relator de la Quinta Comisión que presente los informes de la Quinta Comisión en una sola intervención. UN أطلب إلى مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 5 de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 5 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Asamblea tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de la parte III de su informe. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها.
    La Comisión Consultiva tiene entendido que el Contralor informó a la Quinta Comisión en su segunda sesión de una posible prórroga del mandato. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن المراقب المالي قد أبلغ اللجنة الخامسة في جلستها الثانية باحتمال تمديد الولاية.
    Ruego al Sr. Larbi Djacta, Relator de la Quinta Comisión, que presente los informes de la Quinta Comisión en una sola intervención. UN أرجو من السيد العربي جاكتا، مقرر اللجنة الخامسة، عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    La Asamblea adoptará una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 5 de dicho informe. UN تبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من ذلك التقرير.
    La Asamblea General tomará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de dicho informe. UN تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من ذلك التقرير.
    No obstante, destaca que si pese a los esfuerzos de la Secretaría se necesitan más recursos, puede ser necesario volver a plantear el asunto a la Quinta Comisión en el contexto del informe sobre la ejecución. UN بيد أنه أشار إلى أنه في حالة الاحتياج إلى مزيد من الموارد، برغم جهود اﻷمانة العامة، فقد يكون من الضروري إثارة اﻷمر مرة أخرى مع اللجنة الخامسة في سياق تقرير اﻷداء.
    Dicho documento debería ser examinado nuevamente por la Quinta Comisión en la reanudación del período de sesiones. UN ويمكن أن تنظر اللجنة الخامسة في الوثيقة مرة أخرى في دورتها المستأنفة.
    Por consiguiente, el informe y la escala pueden servir de base de las deliberaciones de la Quinta Comisión en el actual período de sesiones. UN ولذلك يمكن استعمالهما كأساس لمشاورات اللجنة الخامسة في دورتها الحالية.
    El Presidente declara concluidos los trabajos de la Quinta Comisión en la parte principal del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وأعلن الرئيس اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين.
    Vicepresidente de la Quinta Comisión en el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General UN نائب رئيس اللجنة الخامسة أثناء الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus