Casi todas las escuelas convocan exámenes nacionales en quinto curso. | UN | وتنظم معظم المدارس الامتحانات الوطنية في الصف الخامس. |
Cerca del 84% de los niños en edad escolar están escolarizados, y cada vez son más los que permanecen en la escuela hasta el quinto curso. | UN | وتبلغ نسبة الأطفال في سن الدراسة الملتحقين بالمدارس 84 في المائة تقريباً، وازداد عدد الأطفال الذين يظلون في المدارس حتى الصف الخامس. |
Un grupo de niños de quinto curso recogió 1247 piezas de basura solo en el patio de su escuela. | TED | قامت مجموعة من الصف الخامس بجمع1,247 قطعة من القمامة فقط من ساحة المدرسة الخاصة بهم. |
Sí, las chicas me lo llevan diciendo desde quinto curso. | Open Subtitles | نعم,الفتيات كانوا يستخدموا علي هذه المقولة القديمة منذ الصف الخامس |
quinto curso Internacional de las Naciones Unidas para observadores militares | UN | الدورة الدراسية الخامسة لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين |
como en quinto curso, cuando vi a Grayson Wells, sabia que saldriamos juntos. | Open Subtitles | كما في السنة الخامسة عندما رأيت "جريسون ويلسون" عرفت بإننا مستعدون. |
Luego, por supuesto, el quinto curso fue encantador montones y montones de flores cortadas. | Open Subtitles | بالطبع الصف الخامس كان رائعاً جلود وجلود من الزهور المقتطفه |
Desde que se hicieron amigas en quinto curso, no podian estar enfadadas la una con la otra durante más de dos días. | Open Subtitles | منذ أن أقمتي صداقات في الصف الخامس وأنتنّ لا تستطيعنّ أن تكونا متخاصمات . لأكثر من يومين |
Corre 440 la milla. Yo hacía eso en quinto curso. | Open Subtitles | انه يجري 440 ميل كنت افعل ذلك في الصف الخامس |
Corre 440 la milla. Yo hacía eso en quinto curso. | Open Subtitles | انه يجري 440 ميل كنت افعل ذلك في الصف الخامس |
Tú suspendiste el quinto curso, ¿no fue así...? | Open Subtitles | لقد خرجت من الصف الخامس في المدرسة, أليس كذلك ؟ |
La única vez que me prestó tanta atención fue cuando me presenté a tesorera en quinto curso. | Open Subtitles | التي كنت مركز هذا الكم من الأنتباه عندما ترشحت لأمينة صندوق الصف الخامس |
Eso es genial, pero esto no es quinto curso, y no lo está haciendo por ti, Zoe. | Open Subtitles | ذلك رائع ولكن هذا ليس الصف الخامس وهي لا تقوم بهذا من أجلك زوي |
Mira, lo siento, es que fui dama de honor en quinto curso cuando mi madre se casó con su líder espiritual. | Open Subtitles | أنظرى,أنا آسفة,لقد كنت أشبينة فى الصف الخامس عندما تزوجت أمى قائد طائفتها الدينية |
Parece una fantasía, como los secretos en quinto curso. | Open Subtitles | تبدو أمراً خيالياً ،كالأسرار في الصف الخامس |
Bueno, no es muy fuerte, pero son solo graduados de quinto curso. | Open Subtitles | حسنا، ليست واحدة قوية، لكنهم فقط في الصف الخامس. |
Los sistemas de enseñanza que tienen altas tasas de matriculación en la escuela primaria a edades más tardías también tienden a presentar mayores tasas de abandono antes del quinto curso. | UN | كما أن النظم التعليمية التي ترتفع فيها سن الملتحقين بمدارسها الابتدائية تنحو أيضا نحو ارتفاع معدلات الانقطاع عن الدراسة فيها قبل الصف الخامس الابتدائي. |
Los efectos de haber abandonado la escuela antes del quinto curso y no haber alcanzado los niveles mínimos de alfabetización marcan poderosamente la entrada de los niños en la adolescencia y la juventud y su posterior capacidad de encontrar un empleo digno. | UN | وإن لمغادرة مقاعد الدراسة قبل الصف الخامس الابتدائي وعدم التمكن من بلوغ المستويات الدنيا من الإلمام بالقراءة والكتابة أثرا عميقا على ولوج الأطفال عالم المراهقة ومرحلة الشباب وفي مقدرتهم لاحقا على العثور على عمل لائق. |
Los sistemas de enseñanza que tienen altas tasas de matriculación en la escuela primaria a edades más tardías también tienden a presentar mayores tasas de abandono antes del quinto curso. | UN | كما أن النظم التعليمية التي ترتفع فيها سن الملتحقين بمدارسها الابتدائية تنحو أيضا نحو ارتفاع معدلات الانقطاع عن الدراسة فيها قبل الصف الخامس الابتدائي. |
quinto curso Internacional de las Naciones Unidas para observadores militares | UN | الدورة الدراسية الخامسة لمراقبي الأمم المتحدة العسكريين |
No importa quien fuera la abeja reina en quinto curso. | Open Subtitles | لا يهم من كان ملكة النحل في السنة الخامسة. |
Informe sobre el quinto curso Práctico Naciones Unidas/Academia Internacional de Astronáutica sobre satélites pequeños al servicio de los países en desarrollo: programas actuales y previstos en materia de satélites pequeños | UN | تقرير عن حلقة العمل الخامسة المشتركة بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية حول السواتل الصغيرة في خدمة البلدان النامية: برامج السواتل الصغيرة الحالية والمخططة |
Es maestra de quinto curso en una escuela pública. | Open Subtitles | إنّه مُدرّسة من الدرجة الخامسة بمدرسة عامة. |
El curso celebrado en Francia fue el trigésimo quinto curso de capacitación realizado por la UNMOVIC desde su fundación. | UN | 19 - وكانت الدورة التي عقدت في فرنسا هي الدورة التدريبية الخامسة والثلاثون التي نظمتها اللجنة منذ إنشائها. |