2. El capítulo I del quinto informe del Relator Especial suscita más dudas de las que despeja. | UN | ٢ - وأردف قائلا إن الفصل اﻷول من التقرير الخامس للمقرر الخاص يثير من القضايا أكثر مما يحل. |
59. El capítulo V del quinto informe del Relator Especial estaba dedicado a las condiciones que un Estado puede establecer para la prestación de asistencia. | UN | 59- وخُصص الفصل الخامس من التقرير الخامس للمقرر الخاص لمسألة الشروط التي يمكن أن تفرضها دولة متأثرة على تقديم المساعدة. |
Lo novedoso del quinto informe del Relator Especial sobre el tema es el análisis de alternativas de las reservas y declaraciones interpretativas y de la formulación, modulación y retiro de las reservas y las declaraciones interpretativas. | UN | 106 - وقال إن الجديد في التقرير الخامس للمقرر الخاص بشأن هذا الموضوع هو تحليل بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية وتحليل صياغة التحفظات والإعلانات التفسيرية وتعديلها وسحبها. |
38 Véase el quinto informe del Relator Especial sobre las reservas a los tratados (A/CN.4/508, párr. 14), en que se examina el contenido de la carta. | UN | (38) انظر التقرير الخامس للمقرر الخاص عن التحفظات على المعاهدات (A/CN.4/508، الفقرة 14) الذي نوقشت فيه الرسالة. |
16. En cuanto al tema " Actos unilaterales de los Estados " , la Comisión examinó parte del quinto informe del Relator Especial. | UN | 16- وفيما يتعلق بموضوع " الأفعال الانفرادية للدول " ، نظرت اللجنة في جزء من التقرير الخامس للمقرر الخاص(). |
53. En el actual período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el quinto informe del Relator Especial (A/CN.4/538). | UN | 53- في الدورة الحالية، كان معروضا على اللجنة التقرير الخامس للمقرر الخاص (A/CN.4/538). |
222. En su 56° período de sesiones, en 2004, la Comisión tuvo ante sí el quinto informe del Relator Especial (A/CN.4/538). | UN | 222- وكان معروضا على اللجنة في دورتها السادسة والخمسين (عام 2004) التقرير الخامس للمقرر الخاص (A/CN.4/538). |
340. La Comisión examinó el quinto informe del Relator Especial en sus sesiones 2932ª a 2935ª y 2938ª, del 9 al 12 de julio de 2007 y el 18 de julio de 2007. | UN | 340- ونظرت اللجنة في التقرير الخامس للمقرر الخاص في جلساتها 2932 إلى 2935 و2938 المعقودة في الفترة من 9 إلى 12 تموز/يوليه 2007 وفي 18 تموز/يوليه 2007. |
En 2007, la Comisión examinó el quinto informe del Relator Especial (A/CN.4/583). | UN | وفي عام 2007، نظرت اللجنة في التقرير الخامس للمقرر الخاص (A/CN.4/583). |
De hecho, las represalias armadas no reúnen los requisitos de urgencia y necesidad que son los únicos que justificarían la alegación de legítima defensa Como se recuerda en el quinto informe del Relator Especial (A/CN.4/453/Add.1, párrs. 80 y 81 y nota 114 de pie de página), la Comisión se ha expresado claramente sobre el concepto de legítima defensa. | UN | )٨٤١( كما أعيد إلى الذاكرة في التقرير الخامس للمقرر الخاص A/CN.4/453/Add.1)، الفقرتان ٠٨ و١٨ والحاشية ٤١١(، أعربت اللجنة عن موقفها بوضوع بشأن مفهوم الدفاع عن النفس. |
La Comisión examinó la primera parte del quinto informe del Relator Especial contenida en el documento A/CN.4/508 y Add.1 y 2 en sus sesiones 2630ª, 2631ª, 2632ª, y 2633ª, celebradas los días 31 de mayo, 2, 6 y 7 de junio de 2000. | UN | ونظرت اللجنة في الجزء الأول من التقرير الخامس للمقرر الخاص الذي يرد في الوثيقة A/CN.4/508) و(Add.1-2 في جلساتها 2630 و2631 و2632 و2633، المعقودة في 31 أيار/مايو و2 و6 و7 حزيران/يونيه 2000. |
638. Debido a la falta de tiempo, la Comisión aplazó el examen de la segunda parte del quinto informe del Relator Especial contenida en el documento A/CN.4/508/Add.3 y 4, que fue presentado por el Relator Especial en su 2651ª sesión, el 3 de agosto de 2000, y de la que se ofrece seguidamente un resumen. | UN | 638- نظرا لضيق الوقت، قررت اللجنة إرجاء النظر في الجزء الثاني من التقرير الخامس للمقرر الخاص الذي يرد في الوثيقتين A/CN.4/L.508/Add.3-4.والذي عرضه المقرر الخاص على اللجنة في جلستها 2651 المعقودة في 3 آب/أغسطس 2000، إلى العام القادم، ويرد موجز لهذا الجزء أدناه. |
243. En su 54º período de sesiones, en 2002, la Comisión examinó el quinto informe del Relator Especial, y el texto de las respuestas recibidas de los Estados al cuestionario sobre el tema distribuido el 31 de agosto de 2001. | UN | 243- ونظرت اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين المعقودة عام 2002، في التقرير الخامس للمقرر الخاص()، وفي نص الردود الواردة من الدول على الاستبيان المتعلق بالموضوع والذي عمم في 31 آب/أغسطس 2001(). |
188. En su 54º período de sesiones, en 2002, la Comisión examinó el quinto informe del Relator Especial, y el texto de las respuestas recibidas de los Estados al cuestionario sobre el tema distribuido el 31 de agosto de 2001. | UN | 188- ونظرت اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين المعقودة في عام 2002، في التقرير الخامس للمقرر الخاص()، وفي نص الردود الواردة من الدول على الاستبيان المتعلق بالموضوع والذي عُمم في 31 آب/أغسطس 2001(). |
286. En su 54º período de sesiones, en 2002, la Comisión examinó el quinto informe del Relator Especial, y las respuestas recibidas de los Estados al cuestionario sobre el tema, que había sido distribuido el 31 de agosto de 2001. | UN | 286- ونظرت اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين (عام 2002)، في التقرير الخامس للمقرر الخاص()، وكذلك في الردود الواردة من الدول على الاستبيان المتعلق بالموضوع والذي عُمم في 31 آب/أغسطس 2001(). |
79. El Sr. Hetsch (Comisión Europea), hablando en nombre de la Comunidad Europea, dice que el quinto informe del Relator Especial sobre la expulsión de los extranjeros (A/CN.4/611 y Corr.1) presenta varios problemas. | UN | 79 - السيد هيتش (المفوضية الأوروبية): تحدث باسم الجماعة الأوروبية، فقال إن التقرير الخامس للمقرر الخاص عن طرد الأجانب (A/CN.4/611 وCorr.1 ) عرض عددا من المشاكل. |
70. El quinto informe del Relator Especial sobre expulsión de extranjeros (A/CN.4/611 y Corr.1) y su plan de trabajo reestructurado (A/CN.4/618) brindan directrices útiles sobre la manera en que quizás progresen los temas. | UN | 70 - ويتيح التقرير الخامس للمقرر الخاص عن طرد الأجانب (A/CN.4/611 و Corr.1) وخطة عمله المعاد تشكيلها (A/CN.4/618) توجيها مفيدا بشأن سبل التقدم في الموضوع. |
293. En el actual período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el quinto informe del Relator Especial (A/CN.4/525 y Add.1, Add.1/Corr.1 y Corr.2 (en árabe e inglés solamente) y Add.2) y el texto de las respuestas recibidas de los Estados (A/CN.4/524) al cuestionario sobre el tema distribuido el 31 de agosto de 2001. | UN | 293- عُرض على اللجنة في الدورة الحالية التقرير الخامس للمقرر الخاص (A/CN.4/525 وAdd.1 وCorr.1 وCorr.2 (بالعربية والإنكليزية فقط) وAdd.2) ونص الردود التي وردت من الدول (A/CN.4/524) على الاستبيان المتعلق بالموضوع والمعمم في 31 آب/أغسطس 2001. |
12. En lo que respecta al tema " Protección diplomática " , la Comisión examinó el quinto informe del Relator Especial (A/CN.4/538), que versaba sobre la relación entre la protección diplomática y la protección funcional ejercida por las organizaciones internacionales, la protección diplomática y los derechos humanos y la protección diplomática y la protección de la tripulación de un buque por el Estado del pabellón. | UN | 12- فيما يتعلق بموضوع " الحماية الدبلوماسية " ، نظرت اللجنة في التقرير الخامس للمقرر الخاص (A/CN.4/538) الذي يتناول العلاقة بين الحماية الدبلوماسية والحماية الوظيفية من قبل المنظمات الدولية، والحماية الدبلوماسية وحقوق الإنسان، والحماية الدبلوماسية وحماية أطقم السفن من جانب دولة العلم. |
Por lo que se refiere al capítulo IV (Protección diplomática), la Comisión tuvo ante sí este año el quinto informe del Relator Especial, que se refería a diversas cuestiones pendientes, y terminó de examinar los 19 proyectos de artículo pendientes que había propuesto éste, que posteriormente aprobó en primera lectura. | UN | 3 - ففيما يتعلق بالفصل الرابع (الحماية الدبلوماسية) نظرت لجنة القانون الدولي في التقرير الخامس للمقرر الخاص الذي يغطي عدة مسائل معلقة وأنهت نظرها في مشاريع المواد 19 المتبقية على نحو ما اقترحه المقرر الخاص ومن ثم اعتمدت مشاريع المواد 19 في القراءة الأولى. |