Quizás haya una reunión en la ciudad... o una gira de BillyJoel o algo así. | Open Subtitles | ربما هناك إجتماع للبلدة أو رحلة ، بيلى جويل ، أو شئ ما |
Quizás haya algo ahí que nos pueda ayudar a adivinar quién podría querer herirla. | Open Subtitles | ربما هناك شيئا فيه سوف يساعدهم في كشف من فعل هذا بها |
De hecho Quizás haya mucho que no sepamos el uno del otro. | Open Subtitles | فى الواقع ربما هناك الكثير الذى لا نعرفه عن بعضنا البعض |
Quizás haya algo en la tierra o en el agua que pueda explicarlo. | Open Subtitles | ربما يوجد شيء ما لوث التربة أو الماء يمكنه تفسير ذلك |
Sin embargo, Quizás haya llegado la hora de reconocer que obraría en beneficio de nuestro interés colectivo que nos adhiriéramos resueltamente a la búsqueda constructiva de una avenencia. | UN | ولكن ربما يكون الوقت قد حان لأن نعترف بأن ما يخدم مصلحتنا الجماعية هو الالتزام القاطع بالبحث بطريقة بناءة عن حل توفيقي. |
Solo que no puedo dejar de pensar que Quizás haya habido... algún tipo de equivocación con mi examen. | Open Subtitles | و لكننى لا استطيع ان اتوقف عن التفكير ربما كان هناك خلط مع ورقة اخرى |
Quizás haya una pista en alguno de los libros de Wells, porque nuestra biblioteca es improsionante. | Open Subtitles | ربما هنالك فكرة عن ذالك في احد كتب وليس لأن مكتبتنا رائعة |
Quizás haya un lote de pintura toxica que usase hace algunos meses. | Open Subtitles | ربّما هناك نوعٌ من الدهان السّام استخدمه منذ شهور |
- Quizás haya alguien, en algún lugar. - Sinceramente, mi Lord... | Open Subtitles | ربما هناك شخص ما فى مكان ما فى الحقيقة , يا مولاى |
Quizás haya una pista que hemos omitido. | Open Subtitles | ربما هناك دليل على اننا اخطأنا |
Quizás haya veces en las que no debamos salvar a nadie | Open Subtitles | ربما هناك أشياء من المفترض ألاّ نقوم بحمايتها |
El rostro del divorcio no es tan hermoso como había esperado. Quizás haya otra manera. | Open Subtitles | واقع الطلاق ليس بالشكل الجميل الذي املته، ربما هناك طريق آخر |
Quizás haya algo en el archivo que pueda aclarar todo esto. | Open Subtitles | ربما هناك شئ فى الأرشيف يستطيع إلقاء بعض الضوء على الموضوع |
Señora, Quizás haya una forma de preservar esa paz. | Open Subtitles | سيدتي ربما هناك طريقة لنحفظ هذا السلام , حسناً ؟ |
Quizás haya un gran propósito para mí y yo había estado demasiado pasado para entenderlo. | Open Subtitles | ربما يوجد هدف أكبر أمامى وكنت مخبولاً لعدم إدراكى له |
Al mismo tiempo, han surgido auténticos retos, y todos podemos darnos cuenta de que Quizás haya llegado el momento de examinar atentamente qué es lo que funciona bien y lo que no lo hace. | UN | وفي ذات الوقت، برزت بعض التحديات الحقيقية، ويمكننا جميعا أن نشعر بأنه ربما يكون الوقت قد حان لأن ننظر بإمعان فيما يعمل جيدا وما لا يعمل. |
Quizás haya alguien más involucrado. | Open Subtitles | ربما كان هناك شخص آخر متورط في الأمر |
O quizás no haya personas buenas. Quizás haya solamente buenas decisiones. | Open Subtitles | أو ربما ليس هنالك أناسٌ طيبين ربما هنالك فقط قراراتٌ جيدة |
Quizás haya dos personas en esta habitación que sean lo suficientemente buenos para triunfar en este negocio. | Open Subtitles | ربّما هناك إثنان منكم في هذه الغرفة جيدون كفاية ليدخلوا في هذا العالم. |
Quizás haya dos tipos esperando afuera que no deben ver la bolsa. | Open Subtitles | قد يكون هناك رجلين بالخارج يجب أن لا يرون الحقيبة؟ |
Además, en casi un 25% de los casos Quizás haya también problemas respecto de la calidad de los funcionarios contratados. | UN | وبالإضافة إلى هذا، قد تكون هناك مشاكل تتعلق بنوعية الموظفين المستخدمين في حوالي 25 في المائة من الحالات. |
Hemos revisado su declaración a la policía y los informes, pero teníamos la esperanza de que Quizás haya recordado algo más. | Open Subtitles | و لقد راجعنا افادتك للشرطة و التقارير، لكننا نأمل انه ربما يكون هناك شىء اخر تستطيعين تذكره ؟ |
Dame otra cinta, Quizás haya una toma desde otro ángulo. | Open Subtitles | أعطونى واحد من هذه الأجهزه ربما توجد زاويه أخرى |
Escucha, tonto... Quizás haya salvado tu vida miserable en un rapto de locura... pero, si crees que eso significa que estamos como antes... | Open Subtitles | اسمع ، أيها المحتال ربما أكون قد أنقذت حياتك البائسة فى لحظة جنون لكن إذا كنت تعتقد أننا رجعنا من حيث بدأنا |
Quizás haya vuelto a Macao. | Open Subtitles | لربما أنها بخير وتمكنت من الرجوع لـ ماكاو |
Quizás haya que reasignar los recursos entre las prioridades regionales de algunos organismos, pero eso representaría un cambio relativamente pequeño mientras el presupuesto mundial para las actividades operacionales de las Naciones Unidas y sus organismos siguiera siendo tan desalentadoramente modesto. | UN | وربما يستدعي الحال إعادة تخصيص الموارد في إطار الأولويات الإقليمية لبعض الوكالات، ولكن ذلك سيشكل تغييرا طفيفا نسبيا طالما ظلت الميزانية الشاملة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة ووكالاتها عند مستواها المتواضع بدرجة مثبطة للعزم. |