"rápido que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سرعة
        
    • السريع التي
        
    • بأسرع ما
        
    • السرعة التي
        
    • أسرع من
        
    • سرعتك
        
    • السريعة الذي
        
    • المشاريع السريعة
        
    • سرعتنا
        
    • سرعتي
        
    • أسرع مقارنة
        
    • أسرع ما
        
    • بسرعة كبيرة
        
    • سريع واحد
        
    • دون وجود عوامل
        
    Quiero darles un ejemplo que muestra lo rápido que sucede esta evolución. TED اود ان اعطيكم مثالا يظهر مدى سرعة حدوث هذا التطور.
    La primera cuestión es ver por qué China ha crecido mucho más rápido que India. TED السؤال الأول هنا هو لماذا نمت الصين بصورة متسارعة فاقت سرعة نمو الهند.
    :: Identificación de proyectos de efecto rápido que se ejecutarán para rehabilitar las escuelas o instalaciones médicas de la región UN :: تحديد مشاريع الأثر السريع التي يمكن أن تنفذ لإعادة تأهيل المدارس أو المرافق الطبية في المنطقة.
    El cerebro está asimilando eso también, tan rápido que casi no podemos medirlo. TED و الدّماغ يقوم باستيعاب ذلك أيضا، بأسرع ما تمكّننا من قياسه.
    Da un poco de miedo lo rápido que todo puede irse a la mierda. Open Subtitles إنه مخيف قليلا، السرعة التي من الممكن أن يسقط بها كل شيء.
    Dado que hay en todo el mundo unas 37.000 empresas transnacionales, las inversiones extranjeras están creciendo a un ritmo más rápido que el comercio. UN ومع وجود حوالي ٠٠٠ ٣٧ شركة عبر وطنية في جميع أنحاء العالم، تحرز الاستثمارات اﻷجنبية نموا أسرع من نمو التجارة.
    Bien señor Green, quiero que me lleve a Londres lo más rápido que pueda. Open Subtitles حسناً، سيد جرين ، أريدك أن تطير بي إلى لندن بأقصى سرعتك
    10-David, aquí R-Comandante. Lleve a sus hombres allí lo más rápido que pueda. Open Subtitles من القيادة العامة لديفيد 10 انتقل الى هناك برجالك بأقصى سرعة
    BIG BANG, todo volo más rápido que la vel. de la luz Open Subtitles إستنتجوا بأنه قد فصل كل شئ أسرع من سرعة الضوء
    Lo siento. Basándonos en lo rápido que está respondiendo ella, Yo diría que una hora, tal vez, dos. Open Subtitles بالاعتماد على سرعة رد فعلها فأخمن بأن أمامها ساعة أو اثنين، يجب أن نتصرف بسرعة
    Bien, reconozco que no tengo control sobre lo rápido que las cucarachas limpian los huesos. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنّ ليس لديّ أيّ سيطرة على مدى سرعة تنظيف الخنافس للعظام.
    El Representante Especial Adjunto preside también el Comité de examen de proyectos de efecto rápido que aprueba todos esos proyectos. UN كما يرأس نائب الممثل الخاص للأمين العام لجنة استعراض مشاريع الأثر السريع التي تقر جميع مشاريع الأثر السريع.
    También existe una serie de cuestiones pendientes que deben abordarse, comprendidos algunos proyectos de efecto rápido que todavía no se han puesto en práctica. UN وهناك أيضا عدد من القضايا المعلقة بانتظار المعالجة، تشمل مشاريع الأثر السريع التي لم تُنفذ حتى الآن.
    En el anexo II.C del presente informe figura información sobre los proyectos de efecto rápido que se han de ejecutar. UN 38 - وترد في المرفق الثاني - جيم لهذا التقرير معلومات عن المشاريع ذات التأثير السريع التي ستنفذ في إطار هذا البند.
    Nosotros retrocedemos también pero ella se detiene, toma su vestido con las manos y camina hacia adelante lo más rápido que puede. Open Subtitles ، ثم نعود للخلف أيضاً لكنها تتوقف و تحمل ملابسها في يديها و تركض إلى الأمام بأسرع ما تستطيع
    Luego de esconder el cuerpo, nos fuimos lo más rápido que pudimos. Open Subtitles بعدما تخلّصنا من الجثة، خرجنا من هناك بأسرع ما يُمكن.
    Y mi fama no tenía nada que ver con lo rápido que conducía sino con lo confiable que era. Open Subtitles و ذلك ليس له علاقة بمدى السرعة التي أقود بها و كل شيء تفعله مع الثقة
    Ha podido intensificarse como consecuencia de la celeridad observada en la realización de proyectos y del mejoramiento rápido que puede apreciarse en las condiciones de vida de los habitantes de las zonas en las que se aplicó el Fondo. UN وقد عززت ذلك السرعة التي نفذت بها المشاريع والتحسينات السريعة التي طرأت على ظروف الحياة لسكان هذه المناطق.
    Y como tiene dos diferentes coeficientes de expansión, al calentarse, un lado se expande más rápido que el otro, y se obtiene una curvatura. TED ولأن لديها معاملي توسع مختلفين، فعند تسخينها، فإن احد اطرافها يسخن بشكل أسرع من الآخر مما ينتج عملية شبيهة بالتجعد.
    Veamos lo rápido que puedes descargar y meter las cosas dentro del bungalow, preparado? Open Subtitles لنري مدي سرعتك في توصيل تلك الاشياء عندما تصل ضع هذا الوعاء بالطابق الاول
    En los tres últimos años, los países desarrollados habían informado sobre la financiación de arranque rápido que habían proporcionado. UN ففي الأعوام الثلاثة الماضية، أبلغت البلدان المتقدمة عن تمويل البداية السريعة الذي قدمته.
    Número de proyectos de efecto rápido que benefician a las comunidades UN عدد المشاريع السريعة الأثر التي تستفيد منها المجتمعات المحلية
    Pero importa mucho lo rápido que la ganamos. TED ولكن المهم أكثر مدى سرعتنا في إستحاق ذلك.
    Es como comparar lo rápido que puedo correr a la velocidad de la luz. TED انها مثل مقارنة كم سرعتي بالنسبة لسرعة الضوء.
    En los 15 últimos años, las corrientes de inversión extranjera directa procedentes de países en desarrollo han crecido más rápido que las de los países desarrollados. UN وخلال السنوات الـ 15 الماضية، زادت تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى الخارج من البلدان النامية بصورة أسرع مقارنة بالبلدان المتقدمة.
    Por rápido que sea, no creo que este justiciero espere a que llegue la orden. Open Subtitles أسرع ما استطعت، فلا أظن ذلك المقتصّ ينتظر تصاريح.
    La vasta mayoría de las galaxias se separan de nosotros tan rápido que su luz quizá nunca nos alcance. TED الغالبية العظمى من المجرات تتباعد عنّا بسرعة كبيرة لدرجة أنّ الضوء الصّادر منها قد لن يصلنا أبدا.
    Sin embargo, en varias investigaciones se demostró que el alfa-HCH se degrada aeróbicamente, en algunos casos incluso más rápido que de forma anaeróbica. UN غير أن عدّة استقصاءات تبيّن أن المادة (HCH)-ألفا تتحلّل بفعل العوامل الهوائية، وفي بعض الحالات من دون وجود عوامل هوائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus