Plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella | UN | البرامج السياسية التي تشجع على التمييز العنصري أو تحرض عليه |
Plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella - Actualización del estudio del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre la formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia | UN | البرامج السياسية التي تشجع على التمييز العنصري أو تحرض عليه: دراسة محدّثة أعدها دودو ديين المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella: actualización del estudio del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia | UN | البرامج السياسية التي تشجع على التمييز العنصري أو تحرض عليه: دراسة محدَّثة أعدها المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، دودو ديين |
El Comité expresa su preocupación por el hecho de que no se está observando plenamente el artículo 4 de la Convención, dado que la legislación finlandesa no cuenta con ninguna disposición que prohíba y castigue a las organizaciones que promueven la discriminación racial o incitan a ella. | UN | ٥٧ - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم الامتثال بالكامل للمادة ٤ من الاتفاقية، حيث لا يوجد بند في التشريع الفنلندي يحظر ويعاقب المنظمات التي تشجع التمييز العنصري وتحرض عليه. |
5. El Relator Especial presentó dos informes a la Asamblea General: un informe provisional (A/59/329) y un estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella (A/59/330). | UN | 5- قدم المقرر الخاص إلى الجمعية العامة تقريرين: تقرير مرحلي (A/59/329) ودراسة بشأن مسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحض عليه (A/59/330). |
Informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia acerca del estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella | UN | تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحرض عليه |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia acerca del estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وعن دراسة قضية البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحرض عليه |
Informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia acerca del estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella | UN | تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحرض عليه |
E/CN.4/2004/61 Plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella: estudio del Sr. Doudou Diène, Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia sobre la cuestión de las | UN | البرامج السياسية التي تشجع على التمييز العنصري أو تحرض عليه: دراسة أعدها 6 E/CN.4/2004/61 السيد دودو ديين، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Teniendo en cuenta el informe presentado a la Comisión de Derechos Humanos por su Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia y, en particular, su estudio de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان()، وبخاصة دراسته عن مسألة البرامج السياسية التي تعزز التمييز العنصري أو تحرض عليه()، |
En el estudio se definen las " plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella " como todas las ideologías, discursos, programas o estrategias que propugnan la discriminación racial o el odio racial y la xenofobia con objeto de ganar poder político y marginar a ciertos grupos en un país determinado. | UN | وتعرّف الدراسة " البرامج السياسية التي تشجع على التمييز العنصري أو تحرض عليه " بأنها جميع الأيديولوجيات أو الخطابات أو البرامج أو الاستراتيجيات السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو الكراهية العنصرية وكره الأجانب بغرض كسب سلطة سياسية وتهميش مجموعات معينة في بلد ما. |
Informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia sobre el estudio de la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella (A/C.3/58/L.33/Rev.1, párr. 14) | UN | تقرير المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحرض عليه (A/C.3/58/L.33/Rev.1، الفقرة 14) |
a) Estudio del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia sobre las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella (resolución 58/159); | UN | (أ) دراسة للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن مسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحرض عليه (القرار 58/159)؛ |
Teniendo en cuenta el informe presentado a la Comisión de Derechos Humanos por su Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia, y, en particular, su estudio de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها التقرير الذي أعدّه للجنة حقوق الإنسان المقرر الخاص للجنة المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()، وخاصة دراسته عن مسألة البرامج السياسية التي تعزز التمييز العنصري أو تحرض عليه()، |
Informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia acerca del estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella (A/59/330) | UN | تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحرض عليه (A/59/330) |
En el informe sobre las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella (A/HRC/5/10) se brinda información actualizada con respecto a los informes sobre ese tema presentados anteriormente a la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/2006/54, E/CN.4/2004/61) y a la Asamblea General (A/59/330). | UN | ويقدم التقرير المتعلق بالبرامج السياسية التي تشجع على التمييز العنصري أو تحرض عليه (A/HRC/5/10) معلومات مستكملة عن التقارير التي قُدِّمت من قبل بشأن تلك المسألة إلى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2006/54 و E/CN.4/2004/61) وإلى الجمعية العامة (A/59/330). |
Se observa que la legislación interna no contiene disposiciones para aplicar cabalmente el artículo 4 de la Convención, en particular, que no existe una disposición que declare delitos punibles por ley todos los actos de violencia racista, la incitación a tales actos y la asistencia para realizar actividades racistas, ni se prohíben las organizaciones, las actividades y la propaganda que promueven la discriminación racial o incitan a ella. | UN | وهي تلاحظ أن التشريع الداخلي يخلو من أحكام تنص على تنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية بالكامل، ولاسيما حكم يعلن أن جميع أعمال العنف العنصري والتحريض على هذه اﻷعمال وتقديم المساعدة إلى اﻷنشطة العنصرية أعمال يعاقب عليها القانون فضلا عن حكم ينص على حظر المنظمات واﻷنشطة والدعاية التي تشجع التمييز العنصري وتحرض عليه. |
Se observa que la legislación interna no contiene disposiciones para aplicar cabalmente el artículo 4 de la Convención, en particular, que no existe una disposición que declare delitos punibles por ley todos los actos de violencia racista, la incitación a tales actos y la asistencia para realizar actividades racistas, ni se prohíben las organizaciones, las actividades y la propaganda que promueven la discriminación racial o incitan a ella. | UN | وهي تلاحظ أن التشريع الداخلي يخلو من أحكام تنص على تنفيذ المادة ٤ من الاتفاقية بالكامل، ولاسيما حكم يعلن أن جميع أعمال العنف العنصري والتحريض على هذه اﻷعمال وتقديم المساعدة إلى اﻷنشطة العنصرية أعمال يعاقب عليها القانون فضلا عن حكم ينص على حظر المنظمات واﻷنشطة والدعاية التي تشجع التمييز العنصري وتحرض عليه. |
El Comité, recordando su Recomendación general Nº XV, recomienda que el Estado parte adopte leyes para garantizar la plena y adecuada aplicación del artículo 4 de la Convención en su ordenamiento jurídico interno, especialmente disposiciones que declaren ilegales y prohíban las organizaciones que promueven la discriminación racial o incitan a ella, de conformidad con el apartado c) del artículo 4. | UN | إذ تذكر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 15، توصي بأن تعتمد الدولة الطرف تشريعاً يكفل التنفيذ الكامل والوافي للمادة 4 من الاتفاقية في نظامها القانوني الداخلي، وبخاصة الأحكام التي تعلن عدم شرعية المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه وحظرها، وفقاً للمادة 4(ج). |
Debe leerse conjuntamente con el informe provisional (A/59/329) y con el estudio sobre la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella (A/59/330), que el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia presentó a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | ويتعين أن يُقرأ بالاقتران مع التقرير المرحلي (A/59/329) والدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحض عليه (A/59/330)، اللذين قدمهما المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
18. A este respecto, el Relator Especial desea señalar a la atención de la Comisión el estudio de la cuestión de las plataformas políticas que promueven la discriminación racial o incitan a ella (A/59/330), que presentó a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, en el cual se hace un examen de los partidos y movimientos de todo el mundo cuya estrategia u objetivo consiste en la incitación al odio racial o la xenofobia. | UN | 18- وفي هذا السياق، يود المقرر الخاص توجيه انتباه اللجنة إلى الدراسة المتعلقة بمسألة البرامج السياسية التي تدعو إلى التمييز العنصري أو تحض عليه (A/59/330)، التي قدمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، والتي أحصى فيها الأحزاب والحركات الساعية في جميع أنحاء العالم إلى التحريض على الكراهية العرقية أو كره الأجانب. |