Sr. Rajan Sudes Ratna, Director adjunto, Ministerio de Comercio e Industria, India | UN | السيد راجان سوديش راتنا، مدير مشترك، وزارة التجارة والصناعة، الهند |
El Comité se reunió y eligió Presidente al Sr. Rajan y Vicepresidentes a los Sres. | UN | واجتمعت اللجنة حيث انتخبت السيد راجان رئيساً لها، والسيدين هاوورث وباترليني نائبين لرئيسها. |
El Sr. Rajan no asistió a los períodos de sesiones 32º, 33º ni 34º. | UN | كما لم يحضر السيد راجان الدورات الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين. |
Presuntas víctimas: Los autores y sus hijos menores, Vicky Rajan y Ashnita Rajan | UN | الأشخاص المدعى أنهم ضحية: صاحبا البلاغ وطفلاهما القاصران، فيكي راجان وآشنيتا راجان |
El Sr. y la Sra. Rajan no apelaron contra la sentencia del Tribunal. | UN | ولم يستأنف السيد والسيدة راجان قرار المحكمة. |
Acto seguido, las autoridades de Nueva Zelandia dictaron órdenes de expulsión contra el Sr. y la Sra. Rajan pero ya no se pudo determinar su paradero. | UN | وأعدت السلطات النيوزيلندية بناء على ذلك أمرين بالإبعاد لإبلاغ السيد والسيدة راجان بهما، بيد أنه لم يتسن تحديد أماكن تواجدهما بعد ذلك. |
El Sr. y la Sra. Rajan se encontraban en el grupo que necesitaba una dispensa del requisito de buena reputación. | UN | وأُدرج السيد والسيدة راجان ضمن الفئة المطالَبة بالتنازل عن صفة حسن السيرة والسلوك. |
Se pedía una dispensa del requisito de buena reputación basándose en que el Sr. Rajan había sido condenado en Australia por evasión de impuestos. | UN | وجرت المطالبة بالتنازل عن حسن السيرة والسلوك على أساس إدانة السيد راجان في أستراليا بتهمة التهرب من دفع الضرائب. |
No obstante, los Rajan no pueden acogerse a esta política debido a que en el pasado se han comportado indebidamente en cuestiones de inmigración. | UN | ومع ذلك، فإن عجز أسرة راجان عن الاستفادة من هذه السياسة هو نتيجة لتصرفها السابق وغير اللائق الذي ارتكبته عندما هاجرت. |
Hariharan Pakshi Rajan y Vladimir Jares habían sido nombrados Secretario y Secretario Adjunto de la Comisión, respectivamente. | UN | ونوهت اللجنة بتعيين هاريهران بخنشي راجان أمينا للجنة، وفلاديمير جاريس نائبا للأمين. |
Sr. Rajan Ratna, Director, Departamento de Comercio, Ministerio de Comercio e Industria, India | UN | السيد راجان راتنا، إدارة التجارة، وزارة التجارة والصناعة، الهند |
La Subcomisión se reunió y eligió al Sr. Rajan Presidente y a los Sres. Oduro y Croker Vicepresidentes. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية فانتخبت السيد راجان رئيسا لها والسيدين أودورو وكروكر نائبين للرئيس. |
La Subcomisión se reunió y eligió Presidente al Sr. Rajan y Vicepresidentes a los Sres. Park y Rosette. | UN | واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد راجان رئيسا والسيدين بارك وروزيت نائبين للرئيس. |
La Subcomisión establecida para examinar la presentación del Uruguay eligió Presidente al Sr. Charles, y Vicepresidentes a los Sres. Rajan y Symonds. | UN | وانتخبت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الذي قدمته أوروغواي السيد تشارلز رئيسا لها والسيدين راجان وسيموندس نائبين للرئيس. |
Comunicó a la Comisión que el Sr. Haworth había sido elegido Vicepresidente y que el Sr. Rajan seguiría siendo el otro Vicepresidente. | UN | وأبلغ اللجنة أن السيد هاوورث قد انتُخب نائبا للرئيس، وأن السيد راجان سيواصل عمله بوصفه النائب الآخر للرئيس. |
George Jaoshvili y Sivaramakrishnan Rajan no asistieron al período de sesiones. | UN | ولم يحضر الدورة كل من جورج جاوشفيلي وسيفاراماكريشنان راجان. |
George Jaoshvili y Sivaramakrishnan Rajan no asistieron al período de sesiones. | UN | ولم يحضر الدورة كل من جورج جاوشفيلي وسيفاراماكريشنان راجان. |
Con estas circunstancias, recibí una llamada en el verano de 2013 de una dama absolutamente brillante llamada Surina Rajan. | TED | إذا وبخلفية كهذه تلقيت اتصالاً في صيف 2013 من سيدة رائعة جدًّا تُدعى سورينا راجان. |
Desde ahora, tu lugar está aquí, delante de mis ojos, al lado de Rajan Damodaran. | Open Subtitles | ,من الآن فصاعداً مكانك هنا أمام عيناي بجانب راجان دامودران |
Rajan Damodaran siempre llega primero a clase. | Open Subtitles | راجان دامودران دائماً يكون الأول في الفصل |
El sujeto es Jason Rajan de Deanwood. | Open Subtitles | المعتقل يدعى (جايسون رجان) من دينوود |
La Subcomisión está integrada por los siguientes miembros: Sr. Astiz, Sr. Croker, Sr. Kazmin, Sr. Pimentel, Sr. Rajan, Sr. Rosette y Sr. Tamaki. | UN | وتتألف اللجنة الفرعية من الأعضاء التالية أسماؤهم: السادة أستيس وكروكر وكازمين وبيمنتيل وراجان وروزيت وتاماكي. |