Posteriormente se sumaron a los patrocinadores la Sra. Rakotoarisoa y el Sr. Rodríguez Cuadros. | UN | ثم انضمت السيدة راكوتوريسووا والسيد رودريغيس - كوادروس إلى مقدمي مشروع القرار. |
La Sra. Rakotoarisoa acogió con agrado la creación del Tribunal Especial para Sierra Leona como medida importante en la lucha contra la impunidad. | UN | ورحبَّت السيدة راكوتوريسووا بإنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون باعتبار ذلك خطوة هامة نحو مكافحة الإعفاء من العقوبة. |
La Sra. Rakotoarisoa recordó algunas definiciones de términos convencionales. | UN | وهكذا أشارت السيدة راكوتوريسووا إلى تعاريف معينة لمصطلحات تقليدية. |
En la misma sesión, la Sra. Rakotoarisoa formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة راكوتواريسووا بملاحظاتها الختامية؛ |
Más adelante, la Sra. Rakotoarisoa, el Sr. Salama y el Sr. Yokota se sumaron a los patrocinadores. | UN | وانضمت السيدة راكوتواريسووا والسيد سلامة والسيدة يوكوتا لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار. |
Madagascar Sra. Lalain Rakotoarisoa | UN | مدغشقر السيد لالاينا راكوتواريسوا |
Con respecto al testimonio, la Sra. Rakotoarisoa dijo que siempre resultaba difícil verificar hasta qué punto el testimonio de un testigo era exacto y fiable. | UN | وفيما يخص أقوال الشهود، قالت السيدة راكوتوريسووا إن من الصعب دائماً التأكد من مدى دقة وموثوقية الأقوال التي يدلي بها الشهود. |
En conclusión, la Sra. Rakotoarisoa afirmó que la pobreza y el analfabetismo se encontraban entre los factores que contribuían a la explotación sexual. | UN | وختاماً، قالت السيدة راكوتوريسووا إن الفقر والجهل من العوامل التي تسهم في الاستغلال الجنسي. |
En la 22ª sesión, la Sra. Rakotoarisoa formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة 22، أدلت السيدة راكوتوريسووا بملاحظاتها الختامية؛ |
El Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Kartashkin, el Sr. Pinheiro y la Sra. Rakotoarisoa se sumaron posteriormente a los patrocinadores. | UN | وانضم لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد كارتاشكين، والسيد بينهيرو، والسيدة راكوتوريسووا. |
Miembros: Sr. Alfonso Martínez, Sr. Bíró, Sra. Koufa, Sra. Rakotoarisoa | UN | الأعضاء: السيد ألفونسو مارتينيس، السيد بيرو، السيدة كوفا، السيدة راكوتوريسووا |
La Sra. Rakotoarisoa aborda en su documento de trabajo ampliado las formas y causas de las violencias y los abusos sexuales. | UN | وأسهبت السيدة راكوتوريسووا في ورقة العمل الموسّعة في تناول أشكال وأسباب العنف والاستغلال الجنسيين. |
La Sra. Rakotoarisoa abordó la cuestión de la protección de los testigos y la importancia de ofrecerles garantías de protección. | UN | وتناولت السيدة راكوتوريسووا مسألة حماية الشهود وأهمية تزويد الشهود بضمانات لحمايتهم. |
En la misma sesión, la Sra. Rakotoarisoa formuló sus observaciones finales. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلت السيدة راكوتوريسووا بملاحظاتها الختامية؛ |
La Sra. Rakotoarisoa se sumó posteriormente a los patrocinadores. | UN | وانضمت السيدة راكوتوريسووا لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار. |
La Sra. Rakotoarisoa también señaló la necesidad de educar a los niños cuyos padres estaban en la cárcel, de forma que no se convirtieran en niños de la calle. | UN | وأثارت السيدة راكوتوريسووا مواضيع تتعلق بتعليم الأطفال الذين يوجد آباؤهم في السجن كي لا يصبحوا من أطفال الشوارع. |
La Sra. Rakotoarisoa dijo que la explotación sexual de los menores y los problemas del enjuiciamiento en casos de violación y agresión sexual de niños eran cuestiones importantes. | UN | وقالت السيدة راكوتوريسووا إن استغلال القصَّر جنسياً ومشاكل إدانة الاغتصاب والاعتداء الجنسي على الأطفال تعتبر مسائل هامة. |
Más adelante, la Sra. Rakotoarisoa se sumó a los patrocinadores. | UN | وانضمت السيدة راكوتواريسووا لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار. |
Rapport préliminaire de Mme. Rakotoarisoa, Rapporteur Spécial sur la difficulté d ' établir la culpabilité et/ou la responsabilité en matière de violences sexuelles | UN | تقرير مبدئي مقدم من السيدة راكوتواريسووا بشأن صعوبة إثبات المسؤولية أو الجُرم فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي |
Sra. Lalaina Rakotoarisoa | UN | المقرر: السيدة لالاينا راكوتواريسووا |
Las cuestiones que plantean las normas de procedimiento, las normas de la prueba y los mecanismos judiciales de protección de los testigos y las víctimas pertenecen al ámbito del informe de la Sra. Rakotoarisoa. | UN | وتدخل القضايا المتصلة بقواعد الإجراءات وقواعد الإثبات وآليات المحاكم لحماية الشهود والضحايا ضمن نطاق التقرير المقدم من السيدة راكوتواريسوا. |