"ramos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • راموس
        
    • باقات
        
    • راموش
        
    • الباقات
        
    • أفرع
        
    • رومس
        
    • ورود
        
    • خطوط اﻻنتاج
        
    • فروع اﻹنتاج
        
    • فئات النشاط
        
    • عناقيد
        
    • باقة ورد
        
    • لراموس
        
    La Comisión Nacional de Derechos Humanos no había encontrado información alguna sobre el asesinato de José Ramos Muñoz. UN ولم تعثر اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان على أية معلومات فيما يتعلق بقتل خوسيه راموس مونيوس.
    El Presidente Fidel V. Ramos envió un memorando a los organismos pertinentes ordenando la plena aplicación de ese programa. UN وأصدر الرئيس فيديل راموس مذكرة موجهة إلى الوكالات التنفيذية يأمر فيها بالتنفيذ التام لهذا البرنامج الشامل.
    Con posterioridad a este registro, el Sr. Ramos Vega se fue de España a Alemania. UN وعلى إثر عملية التفتيش هذه غادر السيد راموس فيغا إسبانيا متجهاً إلى ألمانيا.
    La política de unidad y reconciliación nacionales del Presidente Ramos ha reemplazado a la política de la división. UN فسياسة الرئيس راموس للوحدة والمصالحة الوطنيتين حلت محل سياسة التفرقة.
    Sra. Elisa Maria Ramos Damião, en nombre de la Sra. Maria Teresa Santa Clara Gomes, miembro del Parlamento, Partido Socialista, Portugal UN السيدة اليزا ماريا راموس دامياو، بالنيابة عن السيـدة ماريـا تريـزا سانتـا كــلارا
    En un intento por apaciguar a Yakarta, el Presidente de Filipinas, General Fidel V. Ramos, prohibió el acceso de todos los delegados extranjeros. UN والتماسا لكسب عطف جاكرتا قام رئيس الفلبين الجنرال فيد ف. راموس بحظر جميع الوفود اﻷجنبية.
    El Gobierno de Ramos capituló al extremo de haber utilizado abiertamente un subterfugio para lograr una orden judicial que impidiera que la Conferencia se celebrara en Filipinas. UN وقد استسلمت حكومة راموس الى درجة انتحال العذر، دون تبصر، للحصول على أمر من المحكمة يحظر انعقاد المؤتمر في أي مكان في الفلبين.
    Sr. E. Ramos Organización Mundial del Comercio UN السيد أ. راموس المنظمة العالمية للسياحة
    Sra. Elisa Maria Ramos Damião, en nombre de la Sra. Maria Teresa Santa Clara Gomes, miembro del Parlamento, Partido Socialista, Portugal UN السيدة اليزا ماريا راموس دامياو، بالنيابة عن السيـدة ماريـا تريـزا سانتـا كــلارا
    El Presidente de Filipinas, Fidel V. Ramos, ha manifestado su pésame al Gobierno y al pueblo del Líbano por la trágica y desafortunada pérdida de vidas. UN وقد أعرب رئيس الفلبين فيديل ف. راموس عن تعازيه لحكومة لبنان وشعبهــا على الخسائــر المؤسفة والمحزنة في اﻷرواح.
    Por más que Ramos Horta, un hombre que ha dedicado su vida a socavar la paz, haya recibido el Premio Nobel de la Paz, eso no le servirá para borrar un lamentable historial de malas acciones. UN ومن الجائز أن جائزة نوبل للسلام قد منحت إلى راموس هورتا، وهو رجل كرس حياته العملية لهدم السلام، ولكنه لا يستطيع أن يفعل بالجائزة أي شيء يمحو السجل المظلم ﻹساءاته السابقة.
    El Sr. Francis Sejersted, Presidente del Comité del Premio Nobel, al entregar el Premio Nobel de la Paz al Obispo Belo y al Sr. Ramos Horta, dijo: UN وقال السيد فرانسيس سيجر ستيد رئيس لجنة جوائز نوبل وهو يقدم جائزة نوبل للسلام إلى اﻷسقف بيلو والسيد راموس أورتا:
    Ambos laureados, el obispo Belo y el Sr. José Ramos Horta, han trabajado con gran sacrificio en nombre de un pueblo oprimido. UN لقد قدم اﻷسقف بيلو وخوسيه راموس أورتا الحائزان على جائزة السلام تضحيات ضخمة من أجل الشعب المقهور.
    El 53% de este total se transfirió durante los dos años y medio de gobierno del Presidente Ramos, en que se adjudicaron esas tierras a un millón de agricultores-beneficiarios aproximadamente. UN وتم تحويل ٣٥ في المائة من هذا المجموع خلال سنتين ونصف السنة من إدارة الرئيس راموس عندما منحت هذه اﻷراضي لقرابة مليون من المزارعين المستفيدين.
    Lo cierto es que Ramos Horta no ha representado nunca ni los objetivos ni la lucha de Xanana. UN والواقع أن راموس هورتا لم يكن على اﻹطلاق من ممثلي كفاح زانانا ولا أهدافه.
    Ramos Horta ha manipulado y arruinado a las generaciones jóvenes de Timor Oriental. UN فقد تلاعب راموس هورتا بمصائر اﻷجيال الشابة في تيمور الشرقية وقضى عليها.
    Así, en Mahuayura fueron detenidos Marcelino Curi Huicho, Fortunata Miquera Ramos y Guillermo López Urbano. UN فمثلاً تم احتجاز مارسلينو كوري هويشو، وفورتشوناتا ميكويرا راموس وغويلرمو لوبيز أوربانو في ماهوايورا.
    Relativa a: Fidel Santana Mejía; Francisco Elías Ramos ramos; Guillermo Antonio Brea Zapata y Manuel Terrero López UN بشأن: فيدال سانتانا ميخيا، وفرانسيسكو إلياس راموس راموس، وغييرمو أنطونيو بريا ساباتا ومانويل تيريرو لوبيس
    Para poder alcanzar esa meta, el Presidente Ramos estableció la Comisión Presidencial de Lucha contra la Pobreza. UN وبغية تحقيق هذا الهدف، أنشأ السيد راموس رئيس الجمهورية لجنة رئاسية لمكافحة الفقر.
    ii) El Sr. José Ramos Horta, que luego fue ministro en el Timor Loro Saé independiente; UN `2 ' السيد جوزيه راموس هورتا: الذي أصبح بعد ذلك وزيرا في دولة تيمور ليشتي المستقلة؛
    Mil llamadas telefónicas. Ramos de flores y tambiìn misiles. Open Subtitles الاف المكالمات الهاتفية باقات الزهور والملاحظات الجارحة
    Relator: Sr. Eduardo Manuel da Fonseca Fernandes Ramos (Portugal) UN المقرر: السيد إدواردو مانويل دا فونسيكا فرنانديش راموش (البرتغال)
    Pero fui al mercado de flores, hice unos Ramos de más, por si había una emergencia o algo. Open Subtitles لكني هرعتٌ لمتجر الزهور ونسقتٌ بعض الباقات الإضافية في حال , حدث أي ظرف طارىء
    Este aumento deriva principalmente de los Ramos de la industria extractiva, del transporte y las comunicaciones. UN ويأتي هذا النمو أساسا من أفرع الصناعة الاستخراجية والنقل والاتصالات.
    Por cierto, como es obvio no hay ninguna relación entre Jane y la marinero Ramos. Open Subtitles لا توجد اي اتصالات واضحة بين هتين السيدتين جين وسيمان رومس لا يوجد شيء يربطهم
    Dos Ramos de violetas en el barro. El sueldo de un día. Open Subtitles اثنتين من ورود البنفسج متسخة بالوحل إنها مصدر معيشتي
    46. Además, el salario mínimo es objeto de ajustes en los diferentes Ramos de producción. UN ٦٤- وباﻹضافة إلى ذلك، يخضع الحد اﻷدنى لﻷجور للتعديل في مختلف فروع اﻹنتاج.
    - El plan de actividades, en el que se hará constar el ramo o Ramos que la compañía tiene la intención de explotar y los clientes posibles. UN - خطة للنشاط تحدد فئة أو فئات النشاط التي تنوي الشركة القيام بها وزبائنها المستهدفين؛
    ¿Un par de Ramos de hortensias? Open Subtitles [ضاحكا] زوجان من عناقيد الكوبية؟
    Sé que es tonto, pero me encanta hacer Ramos de bodas. Open Subtitles أعلم أنه سخيف لكني أحب إعداد باقة ورد لحفلات الزفاف
    Ramos se encargará. Que Laura te ayude. Open Subtitles لا , يمكن لراموس القيام بذلك أطلب من لوار مساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus