"ramu" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رامو
        
    Invitó al Venerable Mahathero de Seema Bihar, en Ramu, a pronunciar unas palabras, y este habló de la paz y la armonía en las comunidades del país. UN ودعت مهاثيرو الموقر من سيما بيهار رامو للإدلاء بكلمة، فتحدث عن السلم والوئام المجتمعي في البلد.
    Más tarde esa noche, escuché a mi madre rogar a mi padre, Por favor, haz algo, Ramu. ¿No puedes intervenir? TED في وقت لاحق من تلك الليلة, سمعت والدتي تترجى من أبي "أرجوك إفعل شيئا يا "رامو", ألا يمكنك التدخل؟"
    ¿Querías que matara al pobre Ramu y el jefe me habría matado. Open Subtitles ..كنت سأقتل رامو المسكين .والرئيس كان سيقتلني .. . نعم -
    No pesa mucho, Ramu. Camina rápido. Open Subtitles .أنها ليست ثقيله يا رامو ، أمشي بسرعه
    ¿Por qué tienes que ir tú? Envía a Ramu... Open Subtitles لماذا تريدين الذهاب , ارسلي رامو
    Además de usted y yo, solamente tío Ramu lo sabe. Open Subtitles لا أحد يعرف بالأمر عدانا -أنا و أنت و العم رامو
    A un lado, tío Ramu, quiero hablar con mi paciente. Open Subtitles إبتعد يا عم رامو ، أريد -التحدث إلى مريضي
    Sr. Ramu Damodaran 3-6173 S-1060F UN السيد رامو داموداران 3-6173 ٍS-1060F
    Sr. Ramu Damodaran 3-6173 S-1060F UN السيد رامو داموداران 3-6173 ٍS-1060F
    Sr. Ramu Damodaran 3-6173 S-1060F UN السيد رامو داموداران 3-6173 ٍS-1060F
    Sr. Ramu Damodaran 3-6173 S-1060F UN السيد رامو داموداران 3-6173 ٍS-1060F
    Sr. Ramu Damodaran 3-6173 S-1060F UN السيد رامو داموداران 3-6173 S-1060F
    Sr. Ramu Damodaran 3-6173 S-1060F UN السيد رامو داموداران 3-6173 S-1060F
    Sr. Ramu Damodaran 3-6173 S-1060F UN السيد رامو داموداران 3-6173 S-1060F
    Sr. Ramu Damodaran 3-6173 DC2-0870 UN السيد رامو داموداران 3-6173 DC2-0870
    Sr. Ramu Damodaran 3-6173 DC2-0870 UN السيد رامو داموداران 3-6173 DC2-0870
    Sr. Ramu Damodaran (damodaran@un.org; teléfono interno: 3-6173) UN السيد رامو دامو داران (damodaran@un.org، الهاتف الفرعي:
    Jefe: Sr. Ramu Damodaran (damodaran@un.org; teléfono interno: 3-6173) UN السيد رامو داموداران (damodaran@un.org، الهاتف الفرعي:
    La Ministra de Exteriores reiteró también que su Gobierno tenía la firme intención de establecer una sociedad laica y no tolerar ningún tipo de amenaza o agresión contra las minorías religiosas del país, como los ataques contra los budistas perpetrados en Ramu el año anterior o los ataques recientes contra la comunidad hindú. UN وكررت وزيرة الخارجية التزام حكومة بلدها بإقامة مجتمع علماني وعدم السماح بتوجيه أي تهديد ضد الأقليات الدينية أو شن هجوم عليها في البلد مثل الهجمات التي استهدفت في العام الماضي أفراد الطائفة البوذية في رامو أو التي استهدفت مؤخراً الطائفة الهندوسية.
    106. El Gobierno de Bangladesh condenó en los términos más enérgicos los ataques perpetrados en noviembre de 2012 contra hogares y lugares de culto budistas en Ramu, en el distrito de Cox ' s Bazar, y en las zonas colindantes. UN 105- وأدانت الحكومة بأشد العبارات الهجمات التي نُفذت في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 على الأسر والمواقع الدينية البوذية في رامو في مقاطعة كوكس بازار والمناطق المجاورة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus