"randi" - Traduction Espagnol en Arabe

    • راندي
        
    • وراندي
        
    Sra. Randi Iversen, Presidenta, Consejo de la Mujer de Dinamarca UN السيدة راندي ايفرسن، رئيسة مجلس المرأة في الدانمرك
    Quiero decir, la gente aún me confunde con Randi. Open Subtitles أَعْني، الناس ما زالوا يُشوّشونَني مَع راندي.
    Cuando Geller estuvo en el Tonight Show y Randi había ayudado a Johnny a prepararlo para que no fuera capaz de realizar sus trucos. Open Subtitles عندما كان قيلر في برنامج الليلة راندي ساعد جوني للإستعداد بحيث أنه لن يمكنه تقديم خدعته
    ¿Están listos para que los saquemos del aprieto en el que les metió la inapropiada boca de la pequeña Randi? Open Subtitles هل أنتم مستعدين بأن نخرجكم من الحفرة التي وضعكم فيها فم راندي الصغيرالبذيئ ؟
    Escucha, Simon, ¿dónde está la muñeca Randi Jenkins que dice cosas malas? Open Subtitles مرحباً يا سيمون , أين دمية راندي جينكيز الفظّة؟
    para darles idea del tamaño, ese es Dawkins, yo y el asombroso Randi junto a esta imagen de dos, dos pisos y medio. TED فقط لأعطيك الحجم -- ان داوكينز، وانا و راندي المذهلة، بجوار هذه البناية المؤلفة من طابقين، طابقين و نصف.
    Adelante. Quiero hablar con el Asombroso Randi. TED أريد الحديث إلى راندي المذهل.
    Debo decirles que el hecho de que la Fundación Educativa James Randi ofrezca este gran premio. pero debo aclarar, que aunque nadie haya podido llevarse el premio eso no significa que estos poderes no existan. TED والآن ، اسمحوا لي ان اقول لكم، مؤسسة جيمس راندي التعليمية هذا هو التلويح بجزرة كبيرة جدا ، ولكن يجب أن أقول، وحقيقة أن لا أحد تقدم لنا للتسجيل على هذا العرض هذا لا يعني أن القدرات غير موجودة.
    La cuestión de James Randi no es sólo ser escéptico con lo paranormal. Open Subtitles جيمس راندي ليس فقط مشكك بخوارق الطبيعة
    Randi siempre ha estado apoyando mi carrera y mi persona. Durante todo el camino. Open Subtitles راندي كان دائماً داعم لمهنتي وشخصيتي
    Creo que él vio que era algo que la gente usaría contra él y creo que le llevó a Randi mucho tiempo entender que en estos tiempos... Open Subtitles أظن أنه فعلها لأنها شيء ممكن للناس أن يستخدمونه ضده وأظن أنه أخذ من (راندي) وقت طويل أن يفهم أنه في هذه الأيام
    ♪ Déjame que te cuente mi historia sobre nuestro cumpleañero llamado Randi. Open Subtitles ♪ دعوني أخبركم قصتي عن ولد عيد الميلاد المسمى بـ(راندي)
    Pero te apuesto lo que quieras, que Randi realmente creía que no había ninguna cosa de donde no pudiera evadirse. Open Subtitles ولكن أراهنك أي شيء أن (راندي) في الحقيقة آمن أنه لا يوجد شيء لا يستطيع الهرب منه
    Un error de fábrica en la caja de voz de la popular muñeca de la compañía Amigas, Randi Jenkins ha causado que la compañía emita una retirada del producto. Open Subtitles المصنع أخطأ في صندوق الصوت "الدمية المشهورة " راندي جينكيز سببت للشركة مشكلة إعادة المنتج المعيب
    Bueno, tal vez America solo necesita recordar al tesoro nacional que tienes aquí en Randi, y como sus ojos... Open Subtitles حسناً , ربما أمريكا تحتاج فقط بأن تتذكر "ما لديك من ثروة وطنية في "راندي
    Si yo pude aprender a no usar un kilt en una reunión de negocios, la pequeña Randi puede aprender a guardarse sus pensamientos asesinos para ella misma. Open Subtitles لو كنت أستطيع تعلم ألا أرتدي تنورة اسكتلندية في مقابلة عمل راندي الصغيرة يمكنها أن تتعلم بأن تحتفظ بأفكارها القاتلة لنفسها
    Una gira nacional de disculpas con Randi Jenkins Open Subtitles جولة اعتذار وطنية مع راندي جينكيز
    - la conozca de nuevo. - Randi amaba los centros comerciales. Open Subtitles راندي تحب المحلات المراكز التجارية
    - Y el mejor, "lo shiento" será usado como la voz de una muñeca Randi Jenkins edición limitada. Open Subtitles حسناً , حسناً " أنا آسفة "وأفضل " أنا آسفة سيتثني له أن يكون صوت النسخة "المحدودة لدمية " راندي جينكينز
    Tu tía Randi y yo nos casamos en la isla Misery. Open Subtitles وجزيرة البؤس هي المكان الذي تزوجت فيه أنا و"راندي".
    Es interesante que Mandi y Randi ya me hayan dado la información de contacto de su propio psicólogo. Open Subtitles بما فيه الكفاية، ماندي وراندي أعطاَني... معلومات الإتصالَ عالمهم النفساني الخاصِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus