En el próximo ejercicio financiero, ese monto aumentará a 1.300 millones de rands y en el ejercicio subsiguiente a 1.800 millones de rands. | UN | وفي السنة المالية المقبلة سيزاد هذا المبلغ ليصل إلى 1.3 مليار راند وليصل في السنة التالية إلى 1.8 مليار راند. |
Hemos asignado también recursos adicionales por un monto de 450 millones de rands a lo largo de tres años, que se ha dedicado a los niños infectados y afectados por la epidemia. | UN | كذلك خصصنا موارد إضافية تصل إلى 450 مليون راند على مدى ثلاثة أعوام، تستهدف الأطفال المصابين بالعدوى والمتضررين منها. |
-Sí, señor. -Cinco veces. Eso suma 250 rands. | Open Subtitles | ـ أجل ، سيدي ـ نعم ، أسوأ بخمسة أضعاف ، هذا يساوي 250 راند |
...con ladrones llevándose cerca de 100 millones de rands. | Open Subtitles | مع نهب اللصوص لما يقارب من 100مليون راند |
Por otra parte, recordó que Sudáfrica no era parte en ningún instrumento internacional sobre mercenarios. Un miembro de la Fuerza de Defensa Sudafricana encontrado culpable de servir o prestar servicios como mercenario, sería condenado, de acuerdo a la Ley de defensa de 1957, a un máximo de dos años de prisión y/o a una multa no mayor de 5.000 rands sudafricanos. | UN | وذكر السيد ويلش أن جنوب افريقيا ليست طرفاً في أي صك دولي يتعلق بالمرتزقة وأن من يدان من أفراد قوات دفاع جنوب افريقيا بجرم العمل كمرتزق أو تقديم الخدمات بصفة مرتزق يعاقب، طبقاً لقانون الدفاع لعام ٧٥٩١، بالسجن لمدة أقصاها سنتان و/أو بغرامة أقصاها ٠٠٠ ٥ رند جنوب افريقي. |
En el actual ejercicio financiero 2002-2003, ha asignado 1.000 millones de rands a la lucha contra el VIH/SIDA y enfermedades conexas. | UN | ففي السنة المالية الحالية 2002-2003 خصصت مليار راند لمكافحة الفيروس/الإيدز وما يتصل به من أمراض. |
Las instituciones que deben presentar informes se enumeran en la lista 2 de la Ley del Centro de Inteligencia Financiera y comprenden sólo los comerciantes de vehículos de motor y de monedas Kruger rands. | UN | وترد قائمة المؤسسات الخاضعة لواجب الإبلاغ في الجدول 2 من القانون المتعلق بمركز المخابرات المالية ولا تشمل سوى وكلاء بيع السيارات وعُملة كروغر راند. |
Me ofrecieron un adelanto de 2.000 rands. Mira. | Open Subtitles | عرضوا عليّ مقدم 2000 راند انظر |
100.000 en rands sudafricanos, 50 en dólares canadienses, otros 50 en yenes. | Open Subtitles | حوالي 100 ألف بعملة (راند) الافريقية و 50 ألف بالـ(دولار) الكندي و (الين) الياباني. |
Dale recibo de multa por 250 rands. | Open Subtitles | حسناً يا (فان) ، اعطه أيصالاً بمبلغ 250 راند |
El 12 de febrero de 2000 el Gobierno de Noruega firmó un acuerdo con el Departamento de Defensa en virtud del cual dicho Gobierno donaba una cantidad de 520.000 coronas noruegas (unos 403.100 rands) para financiar el proyecto. | UN | وفي 12 شباط/ فبراير 2000، وقعت حكومـة النرويج اتفاقا مع وزارة الدفاع منحت بموجبه مبلغا قدره 000 520 كرونه نرويجية ( نحو 100 403 راند) لتمويل المشروع. |
En el día de hoy se ha dado un nuevo paso importante hacia la eliminación del flagelo que representa para Sudáfrica la violencia causada por las armas de fuego, con la destrucción de 102 toneladas de armas de fuego y partes y piezas de repuesto de dichas armas, por un valor estimado en casi 26,5 millones de rands (3,5 millones de dólares de los EE.UU.). | UN | إن خطوة هامة أخرى لتخليص جنوب أفريقيا من ويلات الأسلحة النارية قد اتخذت اليوم بتدمير 102 طن من الأسلحة النارية، وأجزائها وقطع غيارها، قدرت قيمتها بنحو 26.5 مليون راند (3.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة). |
-50 rands. | Open Subtitles | ـ 50 راند ـ 50 راند ! |
Muchos reciben una remuneración inferior al sueldo mínimo legal (los maestros extranjeros con experiencia, ya sean documentados o no, reciben entre 600 y 800 rands por mes, y uno, hasta 350 rands, mientras que los sueldos de los maestros en las escuelas públicas con frecuencia comienzan a partir de 2.000 rands por mes o más), trabajan en horarios más largos que los autorizados por la ley, sin las pausas y sin las licencias necesarias. | UN | وتُدفَع للكثير منهم أجور تقل عن الأجر القانوني الأدنى (يُدفع للمعلمين الأجانب من ذوي الخبرة، سواءً أكانت لديهم وثائق أم لا، راتب شهري يتراوح بين 600 و800 راند، لا بل دُفع مبلغاً زهيداً قدره 350 رانداً، فيما يبدأ معلمو المدارس الحكومية براتب 000 2 راند شهرياً أو أكثر ويعملون لساعات أطول مما يسمح به القانون، دون الاستراحات أو الإجازات اللازمة. |
Se acordaron sanciones en acuerdos entre las partes para varios casos de cárteles, especialmente 20 millones de rands (International Health Distributors) y 223.000 rands (Pretoria Association of Attorneys) durante el período 2003-2004. | UN | واتُفق على فرض عقوبات كبيرة في إطار تسويات تتعلق بالقليل من قضايا التكتلات، ولا سيما التسوية التي بلغت قيمتها 20 مليون رند (الموزعون الدوليون للمواد الصحية) وتسوية أخرى بلغت قيمتها 000 223 رند (رابطة المحامين في بريتوريا) خلال الفترة 2003-2004. |