"rapido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بسرعة
        
    • السرعة
        
    • سريع
        
    • سريعاً
        
    • بسرعه
        
    • سريعا
        
    • سريعة
        
    • سرعة
        
    • وبسرعة
        
    • سريعًا
        
    • سريعٌ
        
    • وأسرع
        
    tu estas muy excitada pensando en todo eso, pero espera. no tan rapido. Open Subtitles وتتحمسين , مع وخزة الترقب ولكن أنتظري , ليس بهذه بسرعة
    Que yo recuerde, a ti nunca te gustó que fuera rapido en eso. Open Subtitles اظن انني اتذكر انه لا يعجبك ذلك عندما اقوم به بسرعة
    Me preguntaba sí podría leer la fortuna de mi amigo será muy rapido. Open Subtitles مرةَ أخرى فقط أتسائل إن كنت ستقرأين حظوظي الجسدية بسرعة بالغة
    Absolutamente brillante. Nisha, no puedo creer que conseguimos una chica tan buena tan rapido! Open Subtitles نيشا، أنا لا أصدق باننا احضرنا بنت جيّدة بهذه السرعة.
    Pues ya ha llegado y va a tomar su venganza muy rapido. Open Subtitles كما قد وصلت بالفعل، وسوف يتخذ له الانتقام سريع جدا.
    Y si esto es lo que los adultos han hecho con el mundo que les fue entregado, entonces deberiamos empezar rapido esos campamentos para los chicos. Open Subtitles و اذا كان هذا ما يحدث فى هذا العالم الذى تم اعطاؤه لهم ربما يجب ان نجعل مخيم هؤلاء الاولاد يبدأ سريعاً
    Que rapido olvidaste que puedo andar como fantasma... rastreando a quien me plazca. Open Subtitles انت تنسى بسرعه اننى كالشبح فى هذه المدينه اتتبع ما اريده
    rapido, miresn esa mujer lo esta intentando con su pie Open Subtitles انظروا سريعا, هذه المرأه تستطيع القياده بأرجلها
    Maya dice que ya estan utilizando su sangre, y las cosas van a ponerse feo aqui muy rapido. Open Subtitles تقول مايا أنها تستخدم بالفعل دمائهم، والامور ستعمل على الحصول على القبيح هنا بسرعة حقيقية.
    Creo que es neumonía bacterial, pero no tiene sentido que se expanda tan rapido. Open Subtitles كنت اعتقد الالتهاب الرئوي الجرثومي، ولكنه لا معنى له أنه ينتشر بسرعة.
    Bueno, vale, pero que sea rapido. De hecho, podemos hablar en la sala de conferencias? Open Subtitles ـ حسناً، أجل، تحدث بسرعة ـ بالواقع، هل يمكننا التحدث في قاعة الأجتماع؟
    Pero algunas veces, como hoy, caemos, caemos tan rapido, tan rapido hacia la sombra, caemos muy rapido a la barbarie. TED لكن في بعض الأحيان، مثل اليوم، سوف نقع، نقع بسرعة، إلى الظل، نقع بسرعة إلى الهمجية.
    ¡Rapido! Ocúltate. Si te encuentran conmigo, serán impiadosos. Open Subtitles بسرعة إختبئ , إذا وجدوك معى سيكونوا قساة
    Suben abordo, capitan. Déme un arpon, rapido. Open Subtitles انهم قادمون نحونا إعطنى حربة بسرعة
    Si no se hubieran ido rapido, hubiese muerto de tanta risa. Open Subtitles لو أنها لم تذهب بسرعة ، وأرجو أن يكون قد توفي وهو يضحك.
    Cuando lo dices asi de rapido, no suena tan mal. Open Subtitles ..تعرف, عندما تقوله بهذه السرعة لا يبدو الأمر سىء جدآ
    No tan rapido. Hay otro asunto que discutir, Sr. Ronald. Open Subtitles ليس بهذه السرعة ، هناك أمر آخر يجب علينا مناقشته ، سيد رونالد
    Lo que significa es que no tienes que ser grande, rapido o atlético. para ser un gran jugador de fútbol. Open Subtitles ما تعنيه أن لا يجب أن يكون الشخص سريع أو ضخم أو رياضي ليكون لاعب كرة رائع..
    Pues ya ha llegado y va a tomar su venganza muy rapido. Open Subtitles كما قد وصلت بالفعل، وسوف يتخذ له الانتقام سريع جدا.
    Luego de un coito aterrador, deberían dormirse rapido y luego entraremos en sus sueños. Open Subtitles بعد ليلة حميمية يفترض أن يناموا سريعاً و عندها سندخل في الحلم
    han visto lo q ellos pueden hacer. ellos se mueven rapido y atacan rapido. Open Subtitles لقد رأيتم ماقد يفعلهوا إثنان منّهم إنّهم يتحركون بسرعه، و ينتشرون بسرعه.
    entre mas rapido te refrieges, mejor Open Subtitles كلما كنت سريعا في خلع الملابس كلما كان افضل
    Tanto para hacer rapido us$ 10,000 Open Subtitles هذا كثير من أجل الحصول على عشرة آلاف دولار سريعة
    La bacteria consume su fluido espinal mas rapido de lo que se reemplaza. Open Subtitles سرعة استهلاك العدوى لسائلها النخاعي أكبر من قدرة الجسد على إنتاجه.
    Usted debe irse, y rapido. Y ningún GSM en el coche. Open Subtitles يجب أن تذهب وبسرعة ولا تستخدم الهاتف وانت تسوق
    vamos a vernos solamente estos dias... tres dias pasan rapido y despues... Open Subtitles تبقّت ثلاثة أيّام. دعيني أراكِ في هذه الأيّام الثلاثة. ستمرّ سريعًا.
    Reaccionaba muy rapido y podia ... pensar y actuar de forma simultanea bajo una enorme presion. Open Subtitles إنّه سريعٌ ونشيط يفكّر ويتصرّف معاً تحت الضغط الهائل
    Haz lo que sea necesario para encontrar a nuestro espia. Hazlo rapido. Open Subtitles خذ ما يلزمك من خطوات لإيجاد الجاسوس وأسرع في إيجاده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus