"raro o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غريب أو
        
    • غريباً أو
        
    • غريب او
        
    Algo raro o gracioso que suceda cuando ustedes estaban mostrando las casas a gente? Open Subtitles لا أعرف، أي شيء غريب أو مضحك يحدث عندما ترون الناس البيوت؟
    ¿Alguna vez te ha pasado algo raro o inexplicable? Open Subtitles هل سبق أن حصل لك شيء غريب أو غير قابل للتفسير؟
    Porque si presiento por un segundo que sucede algo raro... o si se te ocurre hacer alguna estupidez, te noquearé. Open Subtitles لأنه إذا أحسست بحدوث شئ غريب أو حتى أن تفكر بأن تفعل شيئاً غبياً سأضربك حتى أُفقِدُك الوعي
    No puedo hablar con ese tipo. Va a pensar que soy raro o algo así. NO es así. Open Subtitles لا يمكنني أن أتحدث مع ذلك الرجل إنه يظنني غريباً أو ما شابه
    Solo quiero que sepas que lo que estás pasando n-no es... tan raro o tan profundamente retorcido como crees. Open Subtitles إنّما أريدك أن تعرف أنّ ما تمرّ به ليس غريباً أو منحرفاً كما تظنّ
    Si alguno de estos chicos comienza a actuar raro o empieza a... pedirle a los niños que le hagan favores, necesito que me avises, ¿de acuerdo? Open Subtitles إذا بدأ احد الأطفال باللقيام بتصرف غريب او قام طلب من الأطفال القيام بشيء من أجلهم أريد منكِ أن تخبريني ، مفهوم؟
    No puede decidir si es raro o ardiente que estes durmiendo con un hermano Open Subtitles لايمكنني أن أقرر بـ أنه غريب أو مثير بـ أنك تنامين مع الاخ الاخر
    En las pruebas básicas no salió nada raro o anormal. Open Subtitles الإختبارات الأساسيّة أظهرت أنهُ لا أي شيئ غريب أو خارق للطبيعة
    Ya no hay nada raro o emocionante sobre nuestra vida sexual. Open Subtitles لم يعد هناك شيء غريب أو مثير في حياتنا الجنسية
    No he encontrado nada raro o distintivo que nos pueda dar una pista para identificar a nuestro objetivo. Open Subtitles لم أجد أي شيء غريب أو مميز يمكنه إعطاءنا دليل على هوية المجرم
    Y... sí, no quería que fuese raro... o incómodo para ella. Open Subtitles نعم أنا لم أرد أن يكون الوضع غريب أو غير مريح لها، تعلمي
    ¿Pero no viste nada raro o fuera de lo normal? Open Subtitles لكنكِ لم ترين أى شيء غريب أو غير إعتيادي ؟
    ¿Ha notado algo raro o fuera de lo normal... que esté pasando en el instituto últimamente? Open Subtitles هل لاحظت أي شيئٍ غريب أو خارج عن المألوف يحدث مؤخرًا في المدرسة؟
    No había nadie. Nadie. ¿Viste algo raro o...? Open Subtitles ـ لكن لم يكن هناك أحد في الداخل .. ـ ألمَ ترى هناك أيّ شيء غريب أو
    ¿Me dijeron que viniera si algo raro o fuera de lo normal ocurría? Open Subtitles لقد أخبرتني أن آتي إليك إن حدث أي شيئ غريب أو غير المعتاد؟
    No lo olvides, si ves algo raro o... Open Subtitles تذكري , لو رأيتِ أيّ شيء غريب , أو
    Pero si sucede algo raro o inesperado corre como loco, ¿sí? Open Subtitles إذا حدث شيئٌ ما غريباً أو غير مُتوقّع، لتركض بأقصى ما يُمكنك.
    Quiero decir, no es raro o algo, ¿no? Open Subtitles أعني، هذا ليس غريباً أو ما شابه، أليس كذلك؟
    Mira, no soy raro o algo así. Solo me gusta sentir que soy amigo de todos. Open Subtitles ، اسمع ، أنا لست غريباً أو أي شيء ولكنني أحب أن أشعر بأنني صديقٌ مع الجميع
    Así que echa un vistazo. y si ves algo raro o fuera de lo normal, dímelo. Open Subtitles لذا ألقي نظرة في المكان، ولو رأيت شيئاً غريباً أو غير مالوف فأخبرني.
    Perdona si esto me vuelve raro o no puedes comprenderlo, pero desearía volver a estar muerto. Open Subtitles اسف ان كان هذا يجعلني غريب او انت لا تفهم لكن اتمنى لو متّ مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus