Sin embargo, estos datos indican... que Rashad nunca llamo al Brooklyn Express Motel... antes del 10 de septiembre de 2001. | Open Subtitles | لكن هذه السجلات تشير إلى.. أن رشاد لم يتصل أبداً بفندق بروكلين إكسبريس قبل 10 سبتمبر 2001 |
En otro acontecimiento aparte, un agente inmobiliario de la parte norte de la Ribera Occidental, Rashad Salama, había desaparecido unos días antes. | UN | وفي تطور منفصل، اختفى قبل بضعة أيام سمسار أراض من أبناء الجزء الشمالي للضفة الغربية اسمه رشاد سلامة. |
Mutahar Rashad Al-Masri, Viceministro del Interior del Yemen | UN | مطهر رشاد المصري، نائب وزير الداخلية في اليمن |
Además, el investigador recibió información de la Administración de Coordinación y Enlace, que estaba en contacto directo con el propietario del molino harinero El-Bader, el Sr. Rashad Hamada. | UN | وفضلا عن ذلك، تلقى المحقق معلومات من إدارة التنسيق والاتصال الإسرائيلية التي كانت على اتصال مباشر مع مالك مطحن دقيق البدر، السيد رشاد حمادة. |
El soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Rashad Mammadov, resultó herido | UN | أصيب جندي في القوات المسلحة الأذربيجانية، اسمه رشاد مامادوف |
"Y tú te calientas con Phylicia Rashad" Fue sólo una vez. | Open Subtitles | لقد حدث لك انتصاب بسبب فليشا رشاد ممثلة أمريكية |
Si alguna vez soy lo suficientemente afortunada de tener un hijo, y nombrarlo Rashad Tarkenton. | Open Subtitles | اذا حالفني الحظ في الحصول على ابن وتسميته رشاد تانكنغتن |
Como si esto fuera poco, el gobierno ha obtenido evidencia secreta... que enlaza al primo Abraham Rashad con los ataques del 9/11. | Open Subtitles | وإن لم يكن ذلك كافياً فالحكومة حصلت على دليل سري الذي يربط ابن عم براهيم المدعو رشاد بهجمات الحادي عشر من سبتمبر |
Rashad le permitió a alguien quedarse en su apartamento unos días antes... unos días antes del 9/11. | Open Subtitles | رشاد سمح لأحد الأشخاص الإقامة في منزله لعدة أيام قبل أيام قليلة من أحداث الحادي عشر من سبتمبر |
Rashad dijo que no lo supo en ese momento, pero... | Open Subtitles | رشاد قال إنه لم يكن يعرفه في ذلك التوقيت لكن |
Rashad y Hazara van a la mezquita de Brooklyn. | Open Subtitles | رشاد و هازارا الاثنين حضروا بالمسجد فى بروكلين |
Rashad Helmi al-Samouni quedó parado cerca de la puerta de la casa. | UN | ووقف رشاد حلمي السموني قرب باب المنزل. |
Según el Sr. Rashad Hamada, la planta de envasado de tomates falló esencialmente porque las autoridades israelíes se negaron a permitir el ingreso a Gaza de las latas utilizadas como envases. | UN | وحسبما قال السيد رشاد حمادة، لم يحقق معمل تعليب الطماطم نجاحا بصفة أساسية بسبب رفض السلطات الإسرائيلية السماح بإدخال علب الصفيح اللازمة للتعليب إلى غزة. |
Mi tío Rashad y sus hijos resultaron heridos. | UN | وعمي رشاد وأبناؤه أصيبوا بجراح. |
:: El 16 de julio de 2013 fue bombardeada la escuela Rashad Qusaybati de Damasco. | UN | - 16 تموز/يوليه 2013، استهداف مدرسة رشاد قصيباتي في دمشق بقذيفة هاون. |
Rashad me decía: "New New es así" "New New es tan real". | Open Subtitles | كان (رشاد) يحكي لي كيف أن (نيو نيو) جيدة جداً |
¿No recuerdas cuando Ahmad Rashad le propuso matrimonio a la sra. | Open Subtitles | الا تذكر احمد رشاد حينما تقدم " احمد رشاد لاعب كره قدم امريكيه قديم " للسيده كوسبي على التلفزيون |
El de la derecha es Babur Rashad. | Open Subtitles | الذى على اليمين هو بابور رشاد |
Rashad es de aquí, nació en Nueva Jersey. | Open Subtitles | رشاد محلى بشدة , ولد فى نيو جيرسى |
Rashad trabajó con la coalición de fuerzas como intérprete civil. | Open Subtitles | رشاد عمل مع قوات التحالف كمترجم مدنى |
La situación se degradó rápidamente a medida que las FAS intensificaron sus asaltos por tierra en varias áreas, incluidas Kadugli, Dilling, Rashad, Heiban, Kauda, Um Dorein y Talodi. | UN | وتدهورت الأوضاع بصورة سريعة عندما كثفت القوات المسلحة هجماتها البرية التي استهدفت عدة مناطق شملت كادوقلي والدلنج ورشاد وهيبان وكودا وأم دورين وتلودي. |