"rastrea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعقب
        
    • تتبع
        
    • تتعقب
        
    • تعقّب
        
    • تعقبت
        
    • تتبعي
        
    • تتبّع
        
    • متتبعة
        
    • المسارات
        
    • يتتبّع
        
    • يقتفي
        
    • يتعقب
        
    • يتعبقوا
        
    Ven aquí, Jerry Lee. ¿Seguro que Rastrea droga? Open Subtitles هيا. هل أنت متأكد من هذا الكلب يمكن تعقب المخدرات؟
    La DEA Rastrea el sobre uso de electricidad, buscando cultivadores de marihuana. Open Subtitles قسم الجهاز الإلكتروني يمكنه تعقب الاستخدام الكهربائي بحثاً عن أي نمو كهربائي
    Rastrea esa matrícula o le diré a tu madre que estás siendo malo. Open Subtitles تتبع تلك اللوحة من اجلي والا سوف اخبر امك انك لص
    Rastrea, entra, espera 0,1 microsegundos y luego, ¡explota! Open Subtitles تتعقب, وتدخل,وتنتظر 1 ميكرو ثانيه ثم تنفجر.
    La perdí. Rastrea su teléfono por mí. Open Subtitles لقد فقدتُها تعقّب هاتفها من أجلي
    Si la policía Rastrea eso, estás bien muerto. Open Subtitles أتعلمون ، أن تعقبت الشرطة ذلك أنت ميت بالفعل
    Rastrea cada vuelo entrante de Ciudad del Cabo... Open Subtitles ماذا تريد أن تفعل ؟ تتبعي كل ساحة طائرات
    "Software" para leer matrículas de automóviles Rastrea los movimientos de los estadounidenses a donde sea que vayan, mientras que están siendo desarrollados nuevos sistemas para escanear tu rostro, leer tus labios y analizar tu forma de caminar. Open Subtitles برنامج لقراءة لوحات السيارات المعدنية و تعقب تحركات الأمريكيين حيثما يذهبون. الأنظمة الجديدة التي يجري
    Se me ocurrió que, si uno Rastrea estos libros podría dar con quien los llevó en préstamo. Open Subtitles الآن، بدأت بالإعتقاد إذا امكنك تعقب هذه الكتب لربما يمكن أن تتعقب الرجل
    Entonces Rastrea algo de las semanas pasadas. Open Subtitles إذن تعقب شيئاً من الأسابيع القليلة الماضية.
    Por favor Rastrea esta señal GPS. Es Christopher. Open Subtitles من فضلك تعقب إشارة نظام تحديد المواقع هذه انه كريستوفر
    Así que escucha, Rastrea la etiqueta de esa caja de la que tomaste la foto. Open Subtitles لذا, تعقب بيانات الصناديق الموجودة في الصورة
    Rastrea la etiqueta de esa caja de la que tomaste la foto. Open Subtitles تعقب تلكـ البيانات على الصناديق الموجودة في الصورة
    Rastrea sus llamadas, lo detiene, lo trae a la plaza central a mediodía usted, la Policía y un traductor. Open Subtitles أمكنك تتبع أتصالاته، و إيجاده يمكنك إحضاره إلى الساحة الرئيسية عند الظهر وتحضر بنفسك، والشرطة، ومترجم
    Ve a la oficina de matrículas y Rastrea ese auto. AU603. Open Subtitles الآن، اتّصلُ بمكتبِ الرخص و تتبع تلك السيارةِ.
    Un tsunami sólo se Rastrea al empezar. Open Subtitles يمكنك فقط تتبع تسونامي حالما يحدث
    Todo lo que puedo ver desde aquí es que Rastrea los desplazamientos del Servicio Secreto y el FBI. Open Subtitles كل ما يمكنني رؤيته من هنا أنها تتعقب تحركات أفراد الحراسة الخاصة والفيدراليين
    Todo lo que puedo ver desde aquí es que Rastrea los desplazamientos del Servicio Secreto y el FBI. Open Subtitles كل ما يمكنني رؤيته من هنا .. هو أنها تتعقب أماكن تواجد عملاء أمن الرئاسة ..و مكتب التحقيقات الفيدرالية
    Rastrea a todos a quienes se les envió este mensaje. Open Subtitles تعقّب كلّ من وصلته تلك الرسالة
    García, Rastrea a la hermana de William hasta esta dirección la noche de su desaparición. Open Subtitles غارسيا,تعقبت شقيقة ويليام الى هذا المكان في ليلة اختفائها
    Rastrea a todos los que entraron o salieron del sótano hoy. Open Subtitles تتبعي كل شخص ذهب داخل او خارج القبو اليوم
    Rastrea la SIM. Quiero imprimir todos los mensajes de texto. Open Subtitles تتبّع وحدة تعريف المشترك أريد نسخة مطبوعة من كلّ رسالة نصّيّة
    El programa analiza el peligro a escala tanto local como mundial y Rastrea las consecuencias del impacto en la población humana. UN وتعالج هذه الأداة الخطر على الصعيدين المحلي والعالمي، متتبعة عواقب الارتطام على البشر.
    Sí, bromea todo lo que quieras, pero este pequeño aparato Rastrea toda mi actividad física. Open Subtitles نعم، نكتة كل ما تريد، ولكن هذه الأداة قليلا المسارات كل ما عندي من النشاط البدني.
    El sistema, Rastrea y etiqueta los pases. El aluminio crea una caja de Faraday burda. Open Subtitles النظام يتتبّع الرقاقات اللاسلكيّة في الشارات ورق الألمنيوم يخلق قفص (فارادي)
    Mi programa atora la línea telefónica de quien me Rastrea y obstruye su módem para que no puedan colgar. Open Subtitles برنامجي يَستولى على خَطِّ الهاتفَ من يحاول أن يقتفي أثري و يسيطر على أجهزة المودم لديهم فلا يتمكنوا من الأتصال
    Rastrea a pandillas hasta su territorio y las elimina con precisión militar. Open Subtitles هو يتعقب عصابات إلي معقل قطاعهم ويقضي عليهم بدقة حربية.
    - Muirfield lo Rastrea todo. Open Subtitles (ميرفيلد) يتعبقوا كلّ شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus