"ratificación de los instrumentos internacionales y regionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية
        
    Observa que entre las prioridades básicas establecidas por Estonia figuraba la ratificación de los instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos. UN وتلاحظ أن التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان يرد ضمن الأولويات الأولى التي حددتها إستونيا.
    Observa que entre las prioridades básicas establecidas por Estonia figuraba la ratificación de los instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos. UN وتلاحظ أن التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان يرد ضمن الأولويات الأولى التي حددتها إستونيا.
    ratificación de los instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos UN التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    8. ratificación de los instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos UN 8- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان
    1. La ratificación de los instrumentos internacionales y regionales pertinentes UN 1 - التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية ذات الصلة
    8. ratificación de los instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos UN 8- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    8. ratificación de los instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos UN 8- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان
    9. ratificación de los instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos UN 8- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    8. ratificación de los instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos UN 8- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    I. ratificación de los instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos UN طاء - التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    I. ratificación de los instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos UN طاء- التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    La ratificación de los instrumentos internacionales y regionales conlleva obligaciones y el nuevo Gobierno de Liberia quiso dejar claro que se toma esos deberes muy en serio. UN 20 - وهناك التزامات تترتب عن التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية وقد تم إيضاح موقف الحكومة الليبرية الجديدة الجدي من هذه المسؤوليات.
    El bajo nivel de ratificación de los instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos constituye un importante desafío, ya que limita el nivel de compromiso de los Estados de seguir mejorando la protección y promoción de los derechos humanos. UN 52 - ويمثل انخفاض مستوى التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان تحديا هاما لأنه يحد من مستوى التزام الدول بزيادة تحسين تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    El Comité Interministerial promueve la ratificación de los instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos y la revisión de las reservas correspondientes, y pretende facilitar la presentación puntual de informes y mejorar la coordinación del seguimiento de las recomendaciones dimanadas de órganos de tratados y otros mecanismos de derechos humanos regionales y de las Naciones Unidas. UN وتعزز هذه اللجنة التصديق على الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان واستعراض التحفظات الملحقة بها، وتهدف إلى تيسير الإبلاغ الفوري وتحسين تنسيق متابعة التوصيات الصادرة عن هيئات المعاهدات وغيرها من آليات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus