También celebra la ratificación por el Estado Parte del: | UN | كما ترحب بتصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
El Comité acoge con beneplácito la ratificación por el Estado parte del Protocolo Facultativo de la Convención en abril de 2002. | UN | 5 - ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في نيسان/أبريل 2002. |
El Comité acoge con agrado la ratificación por el Estado parte del Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños. | UN | 27 - ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص, وبخاصة النساء والأطفال, والمعاقبة عليه. |
5. El Comité toma nota con satisfacción de la ratificación por el Estado parte del Convenio del Consejo de Europa sobre la Lucha contra la Trata de Seres Humanos en abril de 2013. | UN | 5- وتلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن مكافحة الاتجار بالبشر، في نيسان/أبريل 2013. |
96. El Comité celebra la reciente ratificación por el Estado parte del Convenio Nº 182 de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación. | UN | 96- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف في الآونة الأخيرة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها. |
El Comité acoge favorablemente la ratificación por el Estado parte del Convenio de La Haya sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional. | UN | وترحب اللجنة بمصادقة الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي لحماية الطفل والتعاون فيما يتصل بالتبني فيما بين البلدان. |
7) El Comité celebra también la ratificación por el Estado parte del: | UN | 7) كذلك، ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على ما يلي: |
El Comité acoge con beneplácito la ratificación por el Estado parte del Protocolo Facultativo de la Convención en 2001. | UN | 5 - ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2001. |
5. El Comité celebra la ratificación por el Estado parte del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional en 2005. | UN | 5- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في عام 2005. |
10. El Comité acoge con satisfacción la ratificación por el Estado parte del Protocolo Facultativo de la Convención el 20 de mayo de 2009. | UN | 10- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في ٢٠ أيار/مايو ٢٠٠٩. |
270. El Comité acoge con agrado la ratificación por el Estado parte del Convenio de la OIT de 1999 sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil (Nº 182). | UN | 270- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 182) لعام 1999 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
379. El Comité acoge complacido la ratificación por el Estado parte del Convenio Nº 182 de la OIT sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación. | UN | 379- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها. |
172. El Comité celebra también la ratificación por el Estado parte del Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional en 2001. | UN | 172- كما ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية عام 2001. |
614. El Comité acoge con beneplácito la ratificación por el Estado parte del Convenio de la OIT Nº 182 relativo a la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, con miras a ampliar la protección especial a los niños. | UN | 614- ترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، بهدف منح حماية خاصة للأطفال. |
381. El Comité celebra la ratificación por el Estado parte del Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | 381- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة. |
9. El Comité celebra la ratificación por el Estado parte del Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. | UN | 9- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
4) El Comité se felicita por la ratificación por el Estado parte del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, el 6 de marzo de 2002. | UN | (4) وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في 6 آذار/مارس 2002. |
4) El Comité se felicita por la ratificación por el Estado parte del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, el 6 de marzo de 2002. | UN | (4) وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في 6 آذار/مارس 2002. |
El Comité acoge asimismo favorablemente la ratificación por el Estado parte del Protocolo para prevenir, eliminar y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. | UN | 5 - وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على بروتوكول منع وقمح الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية. |
89. El Comité toma nota con satisfacción de la ratificación por el Estado parte del Convenio sobre la edad mínima de admisión al empleo (Nº 138) de la OIT y de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. | UN | 89- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح تصديق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام، والميثاق الأفريقي الخاص بحقوق الطفل ورفاهيته. |
b) La ratificación por el Estado parte del Convenio de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, 1999 (Nº 182); y | UN | (ب) تصديق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 182) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال؛ |
4. Asimismo, el Comité celebra la ratificación por el Estado parte del Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, el 12 de abril de 2007. | UN | 4- وترحِّب اللجنة كذلك بتصديق الدولة الطرف في 12 نيسان/أبريل 2007 على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية. |
9. El Comité observa con satisfacción la ratificación por el Estado parte del Convenio Nº 111 de la OIT relativo a la discriminación en materia de empleo y ocupación, en cumplimiento de las recomendaciones precedentes del Comité. | UN | 9- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بمصادقة الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 المتعلقة بالتمييز في العمل والمهنة، طبقاً لتوصيات اللجنة سابقاً. |