"ratificado el protocolo facultativo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صدقت على البروتوكول الاختياري
        
    • بالتصديق على البروتوكول الاختياري
        
    • صادقت على البروتوكول الاختياري
        
    • صدّقت على البروتوكول الاختياري
        
    • صدَّقت على البروتوكول الاختياري
        
    • تصدق على البروتوكول الاختياري
        
    • تصدق بعد على البروتوكول الاختياري
        
    • تصدّق على البروتوكول الاختياري
        
    • يصدق على البروتوكول الاختياري
        
    • صدقتا على البروتوكول الاختياري
        
    • تصديقها على البروتوكول الاختياري
        
    • تصدِّق على البروتوكول الاختياري
        
    • صدقت علي البرتوكول الاختياري رقم
        
    • صدّقت على البروتوكول الإضافي
        
    • على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل
        
    Lo mismo se aplica a la lista de los Estados que han ratificado el Protocolo Facultativo. UN وهذا صحيح أيضا بالنسبة لقائمة الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري.
    XI. Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo o se han adherido UN الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه
    En el anexo III figura una lista de los Estados Partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت اليه.
    El Comité encomia al Estado parte por haber ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención. UN 86 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بالتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    En el momento en que se elaboraba el presente informe, habían ratificado el Protocolo Facultativo o se habían adherido a él cinco Estados Partes. El Protocolo Facultativo entrará en vigor tres meses después de que se reciban cinco ratificaciones más. UN وقد صادقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه خمس دول أطراف وسيدخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بعد ثلاثة أشهر من تلقي خمسة تصديقات إضافية.
    ESTADOS QUE HABÍAN FIRMADO O ratificado el Protocolo Facultativo DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL UN اليونان الدول التي وقّعت أو صدّقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل
    Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo o se han adherido a él UN الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه
    ESTADOS QUE HABÍAN ratificado el Protocolo Facultativo DE LA CONVENCIÓN SOBRE LOS DERECHOS DEL NIÑO RELATIVO A LA PARTICIPACIÓN DE NIÑOS EN LOS CONFLICTOS ARMADOS O QUE UN الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقيــة حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة أو
    En el anexo III figura la lista de los Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él UN الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه
    Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él UN الثالث - الدول الأطراف التي وقعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية أو انضمت إليه
    En el anexo III figurará una lista de los Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él. UN وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي وقّعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    En total, 170 Estados habían ratificado la Convención o se habían adherido a ella y 49 habían ratificado el Protocolo Facultativo o se habían adherido a él. UN وأضافت أن 170 دولة طرفا صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها وأن 49 دولة صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه.
    Al 12 de junio de 2000 cuatro Estados partes habían ratificado el Protocolo Facultativo, a saber, Dinamarca, Francia, Namibia y el Senegal, y la Presidenta expresó su esperanza de que el Protocolo entrara pronto en vigor. UN وذكرت أنه حتى 12 حزيران/يونيه 2000، بلغ عدد الدول التي قامت بالتصديق على البروتوكول الاختياري 4 دول، وهي الدانمرك والسنغال وفرنسا وناميبيا؛ وأعربت عن أملها في أن يبدأ سريان البروتوكول قريبا.
    El Comité también encomia al Estado parte por haber ratificado el Protocolo Facultativo. UN 272 - وتشيد اللجنة أيضا بالدولة الطرف على قيامها بالتصديق على البروتوكول الاختياري.
    El Comité encomia al Estado Parte por haber ratificado el Protocolo Facultativo en agosto de 2003. UN 321 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بالتصديق على البروتوكول الاختياري في آب/أغسطس 2003.
    2. Al 6 de octubre de 2000, 3 Estados Partes habían ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados, y 70 Estados lo habían firmado. UN 2- وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بلغ عدد الدول التي صادقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة 3 دول أطراف، وبلغ عدد الدول الموقعة عليه 70 دولة.
    Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él UN الدول الأطراف التي وقّعت أو صدّقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليها
    Hasta la fecha, 54 países han ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de los niños en los conflictos armados. UN وقال إن البلدان التي صدَّقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في الصراعات المسلحة قد بلغ عددها حتى الآن 54 بلدا.
    Además, Vanuatu no había ratificado el Protocolo Facultativo. UN وعلاوة على ذلك، فإن فانواتو لم تصدق على البروتوكول الاختياري.
    También desea saber por qué Malawi aún no ha ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención. UN وتساءل عن السبب في أن ملاوي لم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Con respecto al argumento del Estado Parte de que el autor debería dirigir la comunicación también contra Suiza, el Comité señala que el autor no pone en tela de juicio la parte de su pensión que percibe de la seguridad social suiza y que además Suiza no ha ratificado el Protocolo Facultativo. UN وفيما يتعلق بحجة الدولة الطرف القائلة بأنه كان ينبغي لصاحب البلاغ أيضاً أن يوجه بلاغه ضد سويسرا، تلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لا يعترض على الجزء من معاشه التقاعدي الذي يحصل عليه من نظام المعاش التقاعدي السويسري وأن سويسرا، إضافة إلى ذلك، لم تصدّق على البروتوكول الاختياري.
    Dado que Marruecos no ha ratificado el Protocolo Facultativo, ninguno de sus ciudadanos puede remitir comunicaciones al Comité. UN ولما كان المغرب لم يصدق على البروتوكول الاختياري فإن مواطنيه لا يستطيعون تقديم بلاغات للجنة.
    Le satisface señalar que, a pesar de esos esfuerzos, Panamá ha sido uno de los dos Estados de la región que han ratificado el Protocolo Facultativo desde el anterior período de sesiones del Comité. UN وأعربت عن سرورها إزاء كون بنما، رغم تلك المساعي، إحدى الدولتين اللتين صدقتا على البروتوكول الاختياري في المنطقة منذ الدورة السابقة للجنة.
    Al mismo tiempo, señaló que incluso a las delegaciones que deseaban mantener el requisito del consentimiento previo expreso para cada misión no les resultaría fácil negar dicho consentimiento después de haber ratificado el Protocolo Facultativo. UN وفي نفس الوقت، أشار إلى أنه حتى الوفود التي ترغب في الاحتفاظ بشرط الموافقة المسبقة الواضحة على كل بعثة لن تمتنع بدون تروٍ عن الموافقة بعد تصديقها على البروتوكول الاختياري.
    47. Belarús declaró que la situación relativa a la tortura en los Países Bajos no era ideal, ya que este país no había ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura, si bien en 2006 había declarado en sus promesas voluntarias su intención de hacerlo. UN 47- وقالت بيلاروس إن الحالة فيما يتعلق بالتعذيب في هولندا ليست بالمثالية؛ وإن هولندا لم تصدِّق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب على الرغم من أنها أعربت عن عزمها على القيام بذلك في إطار التعهدات الطوعية التي قدمتها عام 2006.
    1. Número de países que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo 1 de la Convención sobre los Derechos del Niño UN 1- عدد البلدان التي وقعت/ صدقت علي البرتوكول الاختياري رقم 1 لاتفاقية حقوق الطفل.
    Estados partes que han firmado o ratificado el Protocolo Facultativo de la Convención o se han adherido a él, al 30 de abril de 2010 UN سادسا - الدول الأطراف التي وقّعت أو صدّقت على البروتوكول الإضافي للاتفاقية أو انضمت إليه حتى 30 نيسان/أبريل 2010

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus