"ratificado el segundo protocolo facultativo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني
        
    • صدقت على البروتوكول اﻻختياري
        
    • تصديقها على البروتوكول الاختياري الثاني
        
    • تصدِّق على البروتوكول الاختياري الثاني
        
    • على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي
        
    • صدَّقت على البروتوكول الاختياري الثاني
        
    Al 1º de septiembre de 1995, 28 Estados habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo o se habían adherido al mismo. UN وحتى ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ كانت ٢٨ دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني أو انضمت إليه.
    La lista de los Estados que han ratificado el Segundo Protocolo Facultativo o se han adherido a él, así como las fechas de sus ratificaciones o adhesiones y de la entrada en vigor, figuran en el anexo IV del presente informe. UN وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير قائمة الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني أو انضمت إليه، وكذلك تواريخ التصديق أو الانضمام أو بدء النفاذ.
    Al 1º de septiembre de 1997, 31 Estados habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo o se habían adherido al mismo. UN وحتى ١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ كانت ٣١ دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني أو انضمت إليه.
    10. Si bien observa que el Estado parte ha promulgado una moratoria en la aplicación de la pena de muerte, el Comité lamenta que el Estado parte no haya ratificado el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto ni haya abolido la pena de muerte. UN 10- في حين أن اللجنة تحيط علماً بأن الدولة الطرف اعتمدت وقفاً اختيارياً لتطبيق عقوبة الإعدام، فإنها تأسف لعدم تصديقها على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد وعدم إلغائها عقوبة الإعدام.
    Señala además que no ha ratificado el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto y añade que el recurso del autor sobre la constitucionalidad de la pena de muerte obligatoria ha sido rechazado por el máximo órgano judicial de Ghana. UN وتلاحظ كذلك أنها لم تصدِّق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد. وتضيف أن طعن صاحب البلاغ في دستورية عقوبة الإعدام الإلزامية رفضته أعلى هيئة قضائية في غانا.
    La lista de los Estados que han ratificado el Segundo Protocolo Facultativo o se han adherido a él, así como las fechas de sus ratificaciones o adhesiones y de la entrada en vigor, figuran en el anexo IV del presente informe. UN وترد في المرفق الرابع بهذا التقرير قائمة الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني أو انضمت إليه، وكذلك تواريخ التصديق أو الانضمام أو بدء النفاذ.
    Al 1º de agosto de 1999, 38 Estados habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo o se habían adherido a él. UN وحتى ١ آب/أغسطس ٩٩٩١ كانت ٣٨ دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني أو انضمت إليه.
    Al 1° de agosto de 2003, 50 Estados habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo o se habían adherido a él. UN وحتى 1 آب/أغسطس 2003، كانت 50 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني أو انضمت إليه.
    Al 2 de agosto de 2005, 54 Estados habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo o se habían adherido a él. UN وحتى 2 آب/أغسطس 2005، كانت 54 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني أو انضمت إليه.
    79. A principios de 1994, 20 países habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte. UN 79- ومع بداية عام 1994، كان 20 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف الى الغاء عقوبة الاعدام.
    Al 30 de mayo de 2014, 81 Estados habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte. UN 12- في 30 أيار/مايو 2014، كانت 81 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام().
    Lista de los Estados que habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, tendiente a la abolición de la pena capital, o se habían adherido a él, al 1º de septiembre de 1997 (31) UN قائمــة الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني المتعلق بالعهــد الدولــي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف الى إلغاء عقوبة الاعدام أو انضمت إليه حتى ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )٣١(
    Al 1° de mayo de 1999, 144 Estados habían ratificado el Pacto o adherido a él, 95 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo o adherido a él, y 37 Estados habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo relativo a la abolición de la pena de muerte o adherido a él. UN وفي ١ أيار/ مايو ١٩٩٩، بلغ عدد الدول التي صدقت على العهد أو انضمت إليه ١٤٤ دولة، وبلغ عدد الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه ٩٥ دولة، وبلغ عدد الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني الذي يرمي إلى إلغاء عقوبة اﻹعدام أو انضمت إليه ٣٧ دولة.
    Lista de los Estados que habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, tendiente a la abolición de la pena capital, o se habían adherido a él, al 1º de agosto de 1999 (38) UN قائمــة الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني المتعلق بالعهــد الدولــي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف إلى إلغاء عقوبة الاعدام أو انضمت إليه حتى ١ آب/أغسطس ١٩٩٩ )٣٨(
    Lista de los Estados que han ratificado el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena capital o se han adherido a él al 1º de agosto de 2003 (50) UN قائمة الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام، أو انضمت إليه حتى1 آب/أغسطس 2003 (50)
    10) Si bien observa que el Estado parte ha promulgado una moratoria en la aplicación de la pena de muerte, el Comité lamenta que el Estado parte no haya ratificado el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto ni haya abolido la pena de muerte. UN (10) في حين تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف اعتمدت وقفاً اختيارياً لتطبيق عقوبة الإعدام، فإنها تأسف لعدم تصديقها على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد وعدم إلغائها عقوبة الإعدام.
    Señala además que no ha ratificado el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto y añade que el recurso del autor sobre la constitucionalidad de la pena de muerte obligatoria ha sido rechazado por el máximo órgano judicial de Ghana. UN وتلاحظ كذلك أنها لم تصدِّق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد. وتضيف أن طعن صاحب البلاغ في دستورية عقوبة الإعدام الإلزامية رفضته أعلى هيئة قضائية في غانا.
    Sin embargo, únicamente 73 Estados han ratificado el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN بيد أن 73 دولة فقط صدّقت على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Al 31 de marzo de 2009, 164 Estados habían ratificado el Pacto o se habían adherido a él, 111 Estados habían ratificado el Protocolo Facultativo o se habían adherido a él y 71 Estados habían ratificado el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, destinado a abolir la pena de muerte o se habían adherido a él. UN وفي 31 آذار/مارس 2009، بلغ عدد الدول التي صدَّقت على العهد أو انضمت إليه 164 دولة، وبلغ عدد الدول التي صدَّقت على البروتوكول الاختياري أو انضمت إليه 111 دولة، وبلغ عدد الدول التي صدَّقت على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي والذي يهدف إلى إلغاء عقوبة الإعدام أو انضمت إليه 71 دولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus