Invitó también a Polonia a que considerara la posibilidad de ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y firmar su Protocolo Facultativo. | UN | وطلبت المكسيك أيضاً إلى بولندا أن تنظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتوقيع بروتوكولها الاختياري. |
También preguntó si Benin preveía ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | واستفسرت أيضاً عما إذا كانت بنن تنوي التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
México invitó también a Polonia a que considerara la posibilidad de ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y firmar su Protocolo Facultativo. | UN | وطلبت المكسيك أيضاً إلى بولندا أن تنظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتوقيع بروتوكولها الاختياري. |
El Comité alienta también al Estado parte a que considere la posibilidad de ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo. | UN | وهي تشجع الدولة الطرف أيضاً على النظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. |
Además, Swazilandia se halla actualmente en el proceso de ratificar la Convención sobre los derechos de las Personas con Discapacidad. | UN | وأضاف أن سويسرا تقوم حاليا بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
:: ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad; | UN | :: التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
La Argentina sugirió que las Bahamas considerasen la posibilidad de ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | واقترحت الأرجنتين أن تنظر جزر البهاما في إمكانية التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo. | UN | التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. |
El Comité insta también al Estado parte a que estudie la posibilidad de ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. |
El Gobierno sueco ha examinado la reserva formulada por el Gobierno de la República de El Salvador al ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | نظرت الحكومة السويدية في التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية السلفادور عند التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
El Gobierno sueco ha examinado la reserva formulada por el Gobierno de la República de El Salvador al ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | نظرت الحكومة السويدية في التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية السلفادور عند التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Exhortó al país a ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y de los dos protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وحثت الهند غامبيا على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل. |
El Comité insta también al Estado parte a que estudie la posibilidad de ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. |
Por otra parte, el Comité alienta al Estado parte a ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | وتشجّع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Instó al país a ratificar la Convención sobre los derechos de las Personas con Discapacidad. | UN | وحثت البلد على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
El país tiene previsto ratificar la Convención sobre los derechos de las Personas con Discapacidad a finales de este año. | UN | وتعتزم حكومته التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بحلول نهاية العام. |
Recomendó asimismo que se considerara la posibilidad de ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo y la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. | UN | وأوصت المكسيك الجمهورية التشيكية بأن تنظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، وكذلك الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
50. El Japón preguntó a la República de Corea cuándo tenía previsto ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | 50- وأبدت اليابان رغبتها في معرفة متى تعتزم جمهورية كوريا التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
El Gobierno se comprometió a ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad antes de fines de 2012. | UN | والتزمت الحكومة بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في نهاية عام 2012. |
Observó igualmente que Hungría había sido el primer país en ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | ولاحظت أن هنغاريا هي أول دولة صدقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
La República de Corea era Parte en seis tratados internacionales básicos de derechos humanos y estaba en vías de ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | وجمهورية كوريا طرف في ست معاهدات أساسية من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وهي تتخذ الآن الإجراءات المحلية اللازمة للتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
En la esfera internacional, Camboya señaló que estaba en proceso de ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | وعلى الصعيد الدولي، أفادت كمبوديا بأنها بصدد المصادقة على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
2. Firmar y ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo facultativo (España); | UN | 2- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها (إسبانيا)؛ |
71. La Sra. Saebønes (Noruega) dice que su Gobierno prevé ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad en 2013. | UN | 71 - السيدة سابونيس (النرويج): قالت إن حكومتها تتوقع أن تصدق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2013. |
13. Jamaica fue el primer país en ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | 13- وكانت جامايكا أول بلد يصدق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
g) Firmar y ratificar la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y su Protocolo Facultativo; | UN | (ز) التوقيع على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري والتصديق عليهما؛ |