Pasaré un rato con el bebé. Seguro te vendrá bien la ayuda. | Open Subtitles | سوفأقضي بعض الوقت مع الطفلة أنا واثقة أنك بحاجة لمساعدة |
Quería que se pareciera a una naturaleza muerta. Así que estuve un rato con los olores y los objetos. | TED | وفي هذا أنا حقاً اردته أن يشابه لوحة في سن مبكر ما تزال حية. لهذا قضيت بعض الوقت مع الروائح والبنود. |
Quería estar un rato con el Sr. Klein. | Open Subtitles | ظننت أنني كنت تنفق مزيدا من الوقت مع السيد كلاين. |
¿Es tan difícil de creer que un grupo de divertidos chicos de octavo curso quieran pasar el rato con Marcus? | Open Subtitles | هل من الصعب أن أصدق أن مجموعة من المرح واللهو من الصف الثامن تريد التسكع مع ماركوس |
No necesito dinero para pasar el rato con mi hija. ¿Adónde van? | Open Subtitles | حسناً, لست بحاجة للمال حتى أستطيع أن أتسكع مع فتاتي, أين أنتِ ذاهبة ؟ |
Ahora, eso no quiere decir que no estoy un poco nervioso contigo pasando el rato con mi hija, pero creo que puedes detener el ciclo de violencia en tu familia si tomas la decisión para hacerlo. | Open Subtitles | الآن, هذا لا يعني أنني لم أكن غاضبا منك عندما كنت تتسكع مع إبنتي. لكنني أومن بأنك تستطيع إيقاف دوامةالعنففي عائلتك. |
Sé que te parecerá una locura, pero hoy pasé un rato con él y es muy agradable. | Open Subtitles | انظرى اعتقد ان ما ساقوله سيكون جنونيا لكننى قضيت بعض الوقت مع الرجل اليوم وهو لطيف جداً |
Ascendí a Linda, para tomarme un receso y pasar un rato con un rudo y apuesto granjero. | Open Subtitles | رقيت ليندا لتصبح مساعدة المديرة لأتمكن من أخذ فرصة لتمضية بعض الوقت مع مزارع وسيم |
Creo que necesita pasar un rato con nuestra terapeuta. | Open Subtitles | أعتقد أنكما تحتاجان لقضاء بعض الوقت مع المعالجة النفسية لدينا |
Gracias por dejar a tus amigos para pasar un rato con tu padre. | Open Subtitles | أنا أقدر بالفعل تركك لأصدقائك حتى تقضي بعض الوقت مع رجلك العجوز |
¿ Y si quiero pasar un rato con mi hija? | Open Subtitles | ماذا لو كنت أرغب في قضاء بعض الوقت مع أبنتي؟ |
¿Quien no quiere pasar un buen rato con esta gente tan normal? | Open Subtitles | من الذي لا يريد قضاء بعض الوقت مع هؤلاء البشر الطبيعيون الرائعون ؟ |
No puedes pasar el rato con la ex de tu compañero de cuarto. | Open Subtitles | لا يجب أن تمضي الوقت مع الصديقة السابقة لزميلك بالسكن |
Oye, después de cantar, pasa un rato con el cumpleañero. | Open Subtitles | بعد الغناء, إقضي بعض الوقت مع فتى عيد الميلاد |
Tranquilízate, pasaras un buen rato con esa linda chica que te gusta. | Open Subtitles | أهدأ، سيكون بوسعك التسكع مع تلك الفتاة الغجرية التي تعجبك. |
Pasar un rato con mi amigo Willie. | Open Subtitles | تحتاج الى التسكع مع صديقي ويلي |
¿De todas formas por qué piensas que me gustaría pasar el rato con un puñado de animadores superficiales? | Open Subtitles | ومالذي يجعلك تعتقدين بأنني أريد أن أتسكع مع مجموعة من المشجعين السطحيين على أيه حال ؟ |
Te invito a pasar un rato con el equipo del callejón sin salida. | Open Subtitles | لقد دعوتك كي تتسكع مع طاقم "الطريق المسدود" |
Me asusta pasar el rato con mi novia porque sé que voy a contarle todo. | Open Subtitles | لدرجة اني أخشى ان اتسكع مع عشيقتي لأني أعرف اني سأخبرها بكل شيء |
Nadie podría culparla por querer pasar el rato con gente de su edad. | Open Subtitles | لا أحد يلومك على الخروج مع من هم في مثل عمرك |
¿Quieres que vaya a pasar un rato con tu papá y otro tipo indio? | Open Subtitles | تريديني أن أتسكّع مع والدكَ و رجل هنديّ آخر ؟ |
¿Qué clase de madre deja a su hijo pasar el rato con un hombre así? | Open Subtitles | أي نوع من الأمهات تترك ابنها يتسكع مع رجل كهذا؟ |
Pensé que íbamos a pasar el rato juntos pero obviamente tu neurótica necesidad por sexo es más importante que pasar un rato con tu único hermano que a pesar de todo te sigue queriendo y es, por otro lado tu mejor oportunidad de tener disponible un trasplante de riñón. | Open Subtitles | اعتقدت أننا كنا سنتسكع سوياً.. ولكن من الواضح أن حاجتك للجنس أكثر أهمية.. من قضاء وقت مع أخيك الوحيد |
Tendría más diversión pasando el rato con los padres que rodean el recinto. | Open Subtitles | سأتمتع بشكل أكبر إذا تسكعت مع الأباء الذين يدورون في الخارج |
Solo quería pasar el rato con Ellie porque es mi especial y valiosa chica para todo. | Open Subtitles | أردت فقط أن شنق مع ايلي لأنها هي لغتي الخاصة، الثمينة، كل فتاة. |
lo que sea. Sé cuánto disfrutas pasar el rato con Iolaus pero cuando el amor está de por medio, nunca sabes qué esperar. | Open Subtitles | ،أعرف أنّك تستمتّع بإمضاء الوقت معه حيث المحبين و البشر في مأزق |
Así que, ¿se supone que solo podemos estar aquí, pasando el rato con vuestros ineptos y viejos amigos toda la noche? | Open Subtitles | لذا، من المفترض لنا المكوث هنا نتسكع مع أصدقائكي المملين المسنين طوال الليل؟ |
Tontiamos un rato con otros viajeros de la noche jugando a los cerdos del camino. | Open Subtitles | عبثنا قليلاً مع بعض المسافرين على الطريق في الليل "لاعبين لعبة "ملوك الطريق |
Nunca pensé que pasaría tan buen momento pasando el rato con mi novia y su marido. | Open Subtitles | أتعرفون, لم أعتقد مطلقا أنني سأقضي وقت طيب متسكع مع صديقتي وزوجها |