"rayak" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رياق
        
    También atacaron el pequeño aeropuerto militar de Qlaiat en el norte del Líbano y la base de las fuerzas aéreas libanesa en Rayak, en el valle de la Bekaa, al este del país. UN وضربت أيضا المطار العسكري الصغير في قليعات في شمال لبنان وقاعدة القوات الجوية اللبنانية في رياق في هضبة البقاع، شرق لبنان.
    Evaluación aérea de la frontera y la zona circundante desde el puesto fronterizo de Arida hasta Rayak (emplazamiento XI) UN الخط الحدودي والأراضي الحدودية من معبر العريضة الحدودي إلى رياق - التقييم الجوي (الموقع الحادي عشر)
    Entre las 17.40 y las 19.30 horas, un avión israelí violó el espacio aéreo del Líbano a altitud media, entrando por encima del mar frente a Jbeil, dirigiéndose a Bekaa, para volar en círculos sobre Rayak y Baalbeck, dirigirse a Jbeil y continuar su vuelo hacia el sur. UN ما بين الساعة 40/17 والساعة 30/19 انتهكت طائرة بلا طيار إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط، قادمة من فوق البحر بالقرب من جبيّل واتجهت إلى البقاع وحلّقت في حركة دائرية فوق رياق وبعلبك واتجهت إلى جبيّل ثم اتجهت جنوبا.
    El 26 de abril de 2005 se celebró una ceremonia militar en la base aérea de Rayak en el valle de la Bekaa para conmemorar el retiro final de las fuerzas sirias del Líbano. UN وفي 26 نيسان/أبريل 2005، أقيم احتفال عسكري في قاعدة رياق الجوية الواقعة في سهل البقاع بمناسبة الانسحاب النهائي للقوات السورية من لبنان.
    No está claro si las FDI habían dado aviso previo a los residentes en Rayak. UN وليس من الواضح ما إذا كانت قوات الدفاع الإسرائيلية قد وجهت تحذيراً مسبقاً إلى سكان رياق().
    En el puesto avanzado de Qussaya, el grupo ha instalado ocho lanzacohetes (de 12 y 40 tubos) apuntando en dirección al aeropuerto de Rayak. UN وفي موقع قوسايا الأمامي، وضعت الجماعة 8 من قاذفات الصواريخ (12 و 40 ماسورة) وُجهت صوب مطار رياق.
    Reconocimiento aéreo de la frontera septentrional y oriental (hasta la base aérea de Rayak) UN تقييم أجري من الجو للحدود الشمالية والشرقية (لقاعدة رياق الجوية)
    Un avión de reconocimiento enemigo israelí atravesó el espacio aéreo del Líbano, voló en círculos sobre la zona del sur y luego sobrevoló Rayak y Baalbek, y se alejó el 25 de mayo de 2009 a las 1.10 horas por encima de Rumaysh. 7.47 a 8.19.00horas UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية، وحلّقت بشكل دائري فوق المنطقة الجنوبية ثم فوق رياق وبعلبك، ثم غادرت بتاريخ 25 أيار/مايو 2009 في الساعة 10/1 من فوق رميش.
    7.25 horas Un avión de reconocimiento enemigo israelí atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura, voló en círculos sobre Rayak, Baalbek, y luego sobre las regiones del sur, y se alejó el 3 de agosto de 2009 a las 2.35 horas. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق رياق وبعلبك ثم فوق المناطق الجنوبية، وغادرت بتاريخ 3 آب/أغسطس 2009 في الساعة 35/02.
    Un avión de reconocimiento enemigo israelí atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura, voló en círculos sobre Rayak y Baalbek y se alejó a las 15.40 horas. 20.35 horas UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق رياق وبعلبك، ثم غادرت في الساعة 40/15.
    Un avión de reconocimiento enemigo israelí atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura, voló en círculos sobre Rayak y Baalbek, y se alejó a las 15.25 horas por encima de Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق رياق وبعلبك، ثم غادرت في الساعة 25/15 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento enemigo israelí atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura, voló en círculos sobre Rayak, Baalbek, y el sur, y se alejó a las 23.30 horas tras sobrevolar Rumaysh. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، وحلقت بشكل دائري فوق رياق وبعلبك والجنوب، ثم غادرت في الساعة 30/23 من فوق رميش.
    Un avión de reconocimiento israelí del enemigo atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por Alma ash-Shaab hacia el norte, llegó a Baalbek, voló en círculos sobre Rayak y Baalbek, y se alejó a las 15.00 horas tras sobrevolar Kfar Kila. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولاً إلى بعلبك، وحلقت بشكل دائري فوق رياق وبعلبك، ثم غادرت في الساعة 00/15 من فوق كفركلا.
    A las 11.50 horas, fuerzas de ocupación israelíes situadas en Rweiset-Alalam, Tallet Alabed y Tallet Rayak dispararon varios obuses hacia Kfarchouba, Kfarkila, Houla y la granja Chanouh, hiriendo a un ciudadano libanés y provocando daños a la escuela de Kfarkila y a muchas viviendas de Houla. UN في الساعة 50/11، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسات العلم وتلة العبد وتلة رياق عدة قذائف مدفعية باتجاه كفر شوبا وكفر كلا وحولا ومزرعة شانوح، مما أدى إلى إصابة مواطن لبناني وأحدث أضرارا في مدرسة فركلا وعدة بيوت في حولا.
    Un avión de reconocimiento de las FDI penetró en el espacio aéreo del Líbano, sobrevoló Kfar Kila en dirección norte hasta Rayaq y voló en círculo sobre la zona situada entre Rayak y Baalbek. El avión se alejó a las 13.00 horas tras volar sobre An-Naqura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق كفركِلا باتجاه الشمال وصولا إلى رياق وحلقت بشكل دائري فوق المنطقة ما بين رياق وبعلبك ثم غادرت في الساعة 00/13 من فوق الناقورة. الساعة 18/8-00/13

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus