Bueno, pensé en lo que dijiste, y creo que tienes razón sobre Mia. | Open Subtitles | حَسنا، لقد فكرت بما قلته ليّ وأعتقد أنك محقاً بشأن ميا |
Tenía razón sobre ese tipo. No tenía muchas luces. | Open Subtitles | . لقد كنت محقاً بشأن هذا الرجل . لم يكن ذكياً جداً |
Sólo quiero decir que tiene razón... sobre ser nosotros mismos, sobre ser sinceros. | Open Subtitles | أعني أنها محقة بشأن أن نكون على سجيتنا، نُفصح عم بداخلنا |
Quizá tengas razón sobre eso, pero no estoy seguro si ella lo es. | Open Subtitles | قد تكونين محقة بشأن ذلك، لكنني لست متأكدا أنّ ذلك حالها. |
Creo que tiene razón sobre mi película. Quiero que me ayude a mejorarla. | Open Subtitles | أعتقد أنك محق بشأن فيلمي وأريدك أن تساعدني على تحسينه |
No digo que no lo hizo, pero tenía razón sobre las drogas. | Open Subtitles | لا أَقُولُ بأنّه غير ذلك لَكنَّه كَانَ محقّ بشأن المخدّراتِ. |
Tenía razón sobre el coro y el fútbol son una combinación ganadora. | Open Subtitles | شو. كنت محقا بشأن النادي وكرة القدم يجري مزيج قاتل.. |
Entonces puedo tener razón sobre algo que me ronda la cabeza. Espero estar equivocado. | Open Subtitles | عندها أكون محقاً بشأن امر يزعجني آمل ألا أكون محقاً |
Tenía yo razón sobre las amenazas del grupo del lunes. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً بشأن التهديدات من مجموعة الإثنين |
Pero tenías razón sobre Ben, y yo simplemente no lo vi. Qué te hizo venir por aquí de todos modos? | Open Subtitles | و لكنك كنت محقاً بشأن بين و لكنني فقط لم أرى هذا الأمر |
Sherry tenía razón sobre la evacuación militar de Los Ángeles. | Open Subtitles | شيري كانت محقة بشأن الاخلاء العسكرى من لوس انجلوس |
Rodrigo me debe un favor y no importa por qué. Pero tenías razón sobre tu padre. | Open Subtitles | رودريجو، فهو مدينٌ لي، لا تتساءلي عن السبب، لكنكِ كنتِ محقة بشأن أبيكِ يا عزيزتي |
Además, decidí que tienes razón sobre el sexo. | Open Subtitles | إلى جانب أنني قررت فعلها ، أنتِ محقة بشأن أمور الجنس |
No mucho, y tiene razón sobre nuestros escudos. Somos como patos de feria. | Open Subtitles | ليس بالكثير , وهو محق بشأن دروعنا نحن بلا حيلة |
Creo que tienes razón sobre esa historia. Voy a investigarlo. | Open Subtitles | أعتقد أنك محق بشأن تلك اقصة، أنا سأبحث عن ذلك |
Creo que estás equivocada sobre eso, pero tienes razón sobre una cosa. | Open Subtitles | أعتقد أنت مخطئ بحق ذلك. لكنّك محقّ بشأن الواحد الشيء. |
Dios sabe que tuvo razón sobre las otras que he escrito. | Open Subtitles | لقد كان محقا بشأن الأخريات اللاتى كتبتهن, و الله اعلم |
Sabe, mon ami tenía usted toda la razón sobre este juego. | Open Subtitles | أتعرف يا صديقي لقد كنت محقاً بخصوص هذة اللعبة طوال الوقت |
No, tienes razón sobre las pobres almas que necesitan una mano amiga. | Open Subtitles | كلا، أنت محقة بخصوص الفقراء الذين يحتاجون للمساعدة |
La cosa es que tenías razón sobre todo. Me sentí fatal después de lo que ocurrió entre nosotros. | Open Subtitles | المهمّ أنّكِ كنتِ محقّة بشأن كلّ شيء فقد شعرتُ باستياء كبير بعد ما حدث بيننا |
Y de pronto, estuve inmerso en una serie de exámenes, ensayos y tribulaciones durante 6 meses con 6 médicos en 2 hospitales en un duelo de titanes médicos para determinar cuál tenía razón sobre el problema que me aquejaba. | TED | وقبل أن أعلم، أشركوني و ألقوني في ستة أشهر من الاختبارات والتجارب والمحن مع ستة أطباء من مستشفيين في صراع بين جبابرة في الطب لمعرفة أي واحد منهم كان على حق حول مشكلتي. |
Creo que tenías razón sobre... que he estado confundido sobre ciertas cosas y... | Open Subtitles | اعتقد انك كنت محقه بشأن لقد كنت محتار بشأن الاشياء |
- Hola, adelante. - Tenías razón sobre Tommy. | Open Subtitles | ـ مرحباً ، أدخلى ـ لقد كُنت مُحقاً بشأن تومى |
Tenias razón sobre el laboratorio de armas. Arriba, en el cuarto de ventilación, justo detras de la casa | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة حول مختبر الأسلة غرفة التهوية، في الأعلى، وراء المنزل تماماً |
De cualquier forma, tenías razón sobre la seguridad en el apartamento. | Open Subtitles | على أيّ حال، لقد كنت مُحقاً حول شبكة الأمان في الشقة. |
Tenías razón sobre la gran capacidad de carga. | Open Subtitles | كنت محقّاً بشأن مساحة الحمولة الواسعة |
Tenías razón sobre el terrorista aunque no pude verlo. | Open Subtitles | كنتِ مُحقة بشأن الإرهابي رغم أني لم أتمكن من رؤية هذا |