"reafirmó el mandato" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وأعادت تأكيد الولاية
        
    • تأكيد ولاية
        
    • مجددا ولاية
        
    • من جديد ولاية
        
    • جديد الولاية المسندة
        
    • تأكيد الولاية المنوطة
        
    • تأكيد الوﻻية
        
    • من جديد الولاية
        
    En su resolución 35/201, la Asamblea General expresó su satisfacción por la labor realizada por el Comité, aprobó su informe y las recomendaciones de su Grupo de Trabajo ad hoc, reafirmó el mandato otorgado al Comité en la resolución 34/182 y decidió aumentar de 66 a 67 el número de miembros del Comité. UN 2 - وأعربت الجمعية العامة في قرارها 35/201 عن ارتياحها لعمل اللجنة، واعتمدت تقريرها وتوصيات فريقها العامل المخصص. وأعادت تأكيد الولاية المنوطة باللجنة في قرارها 34/182. وقررت زيادة عدد أعضاء اللجنة من 66 إلى 67 عضوا.
    En su resolución 35/201, la Asamblea General expresó su satisfacción por la labor realizada por el Comité de Información, aprobó el informe del Comité y las recomendaciones de su Grupo de Trabajo ad hoc, reafirmó el mandato otorgado al Comité en la resolución 34/182 de la Asamblea y decidió aumentar de 66 a 67 el número de miembros del Comité. UN 2- وأعربت الجمعية العامة في قرارها 35/201 عن ارتياحها لعمل لجنة الإعلام، واعتمدت تقرير اللجنة وتوصيات فريقها العامل المخصص، وأعادت تأكيد الولاية المنوطة باللجنة في قرار الجمعية 34/182، وقررت زيادة عدد أعضاء اللجنة من 66 إلى 67 عضوا.
    La Comisión reafirmó el mandato del Grupo de Trabajo en lo que respecta a decidir el momento y la manera de abordarlos. UN وأعادت اللجنة تأكيد ولاية الفريق العامل أن يقرر موعد وطريقة تناول تلك المواضيع.
    El Consejo reafirmó el mandato de la Comisión en su resolución 1992/62, de 31 de julio de 1992. UN وفضلا عن ذلك، أعاد المجلس تأكيد ولاية اللجنة، في قراره 1992/62 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1992.
    En sus períodos posteriores, la Asamblea examinó el tema de la cuestión de Palestina, reafirmó el mandato del Comité y pidió al Comité que continuara su labor. UN وفي الدورات اللاحقة، نظرت الجمعية العامة في البند المتعلق بقضية فلسطين وأكدت مجددا ولاية اللجنة وطلبت إليها مواصلة عملها.
    Por ejemplo, la Conferencia reafirmó el mandato y el importante papel de la UNCTAD con respecto al sistema de comercio internacional y estableció objetivos amplios de política de la comunidad internacional en esta esfera. UN وبذلك أكد المؤتمر من جديد ولاية الاونكتاد ودوره الهام فيما يتعلق بالنظام التجاري الدولي، وحدد اﻷهداف العامة لسياسة المجتمع الدولي في هذا المجال.
    En su trigésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General, en su resolución 35/201, de 16 de diciembre de 1980, expresó su satisfacción por la labor realizada por el Comité, aprobó su informe y las recomendaciones de su Grupo de Trabajo ad hoc1, reafirmó el mandato encomendado al Comité en la resolución 34/182 y decidió aumentar de 66 a 67 el número de miembros del Comité. UN ٢ - وفي الدورة الخامسة والثلاثين، أعربت الجمعية العامة، في القرار ٣٥/٢٠١ المؤرخ ١٦ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠، عن ارتياحها لعمل اللجنة، واعتمدت تقريرها وتوصيات فريقها العامل المخصص)١(، وأعادت تأكيد الولاية المنوطة باللجنة في قرارها ٣٤/١٨٢، وقررت زيادة عـدد أعضـاء اللجنة من ٦٦ إلى ٦٧ عضوا.
    En su trigésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General, en su resolución 35/201, de 16 de diciembre de 1980, expresó su satisfacción por la labor realizada por el Comité, aprobó su informe y las recomendaciones de su Grupo de Trabajo ad hoc1, reafirmó el mandato otorgado al Comité en la resolución 34/182 y decidió aumentar de 66 a 67 el número de miembros del Comité. UN ٢ - وفي الدورة الخامسة والثلاثين، أعربت الجمعية العامة، في قرارها ٣٥/٢٠١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠، عن ارتياحها لعمل اللجنة، واعتمدت تقريرها وتوصيات فريقها العامل المخصص)١(، وأعادت تأكيد الولاية المنوطة باللجنة في قرار الجمعية العامة ٣٤/١٨٢، وقررت زيادة عـدد أعضـاء اللجنة من ٦٦ إلى ٦٧ عضوا.
    En su trigésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General, en su resolución 35/201, de 16 de diciembre de 1980, expresó su satisfacción por la labor realizada por el Comité, aprobó su informe y las recomendaciones de su Grupo de Trabajo ad hoc1, reafirmó el mandato otorgado al Comité en la resolución 34/182 y decidió aumentar de 66 a 67 el número de miembros del Comité. UN 2 - وفي الدورة الخامسة والثلاثين، أعربت الجمعية العامة، في قرارها 35/201 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1980، عن ارتياحها لعمل اللجنة، واعتمدت تقريرها وتوصيات فريقها العامل المخصص(1). وأعادت تأكيد الولاية المنوطة باللجنة في قرار الجمعية العامة 34/182. وقررت زيادة عدد أعضاء اللجنة من 66 إلى 67 عضوا.
    En su trigésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General, en su resolución 35/201, de 16 de diciembre de 1980, expresó su satisfacción por la labor realizada por el Comité, aprobó su informe y las recomendaciones de su Grupo de Trabajo ad hoc1, reafirmó el mandato otorgado al Comité en la resolución 34/182 y decidió aumentar de 66 a 67 el número de miembros del Comité. UN 2 - وفي الدورة الخامسة والثلاثين، أعربت الجمعية العامة، في قرارها 35/201 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1980، عن ارتياحها لعمل اللجنة، واعتمدت تقريرها وتوصيات فريقها العامل المخصص(). وأعادت تأكيد الولاية المنوطة باللجنة في قرار الجمعية العامة 34/182. وقررت زيادة عدد أعضاء اللجنة من 66 إلى 67 عضوا.
    En su trigésimo quinto período de sesiones la Asamblea General, en su resolución 35/201, de 16 de diciembre de 1980, expresó su satisfacción por la labor realizada por el Comité, aprobó su informe y las recomendaciones de su Grupo de Trabajo ad hoc, reafirmó el mandato otorgado al Comité en la resolución 34/182 y decidió aumentar de 66 a 67 el número de miembros del Comité. UN 2 - وفي الدورة الخامسة والثلاثين، أعربت الجمعية العامة، في قرارها 35/201 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1980، عن ارتياحها لعمل اللجنة، واعتمدت تقريرها وتوصيات فريقها العامل المخصص(1). وأعادت تأكيد الولاية المنوطة باللجنة في قرار الجمعية العامة 34/182. وقررت زيادة عدد أعضاء اللجنة من 66 إلى 67 عضوا.
    En su trigésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General, en su resolución 35/201, de 16 de diciembre de 1980, expresó su satisfacción por la labor realizada por el Comité, aprobó su informe y las recomendaciones de su Grupo de Trabajo ad hoc, reafirmó el mandato otorgado al Comité en la resolución 34/182 y decidió aumentar de 66 a 67 el número de miembros del Comité. UN 2 - وفي الدورة الخامسة والثلاثين، أعربت الجمعية العامة، في قرارها 35/201 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1980، عن ارتياحها لعمل اللجنة، واعتمدت تقريرها وتوصيات فريقها العامل المخصص(1). وأعادت تأكيد الولاية المنوطة باللجنة في قرار الجمعية العامة 34/182. وقررت زيادة عدد أعضاء اللجنة من 66 إلى 67 عضوا.
    En la Loya Jirga tradicional se reafirmó el mandato del Consejo Superior de la Paz y se pidió al Gobierno que designara a un nuevo presidente. UN وفي تلك اللويا جيرغا التقليدية، أُعيد تأكيد ولاية المجلس الأعلى للسلام وطُلب إلى الحكومة تعيين رئيس جديد له.
    Además, en su resolución 1992/62, de 31 de julio de 1992, el Consejo reafirmó el mandato de la Comisión. UN وفضلا عن ذلك، أعاد المجلس، في قراره ١٩٩٢/٦٢ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢، تأكيد ولاية اللجنة.
    En su resolución 57/27 de 19 de noviembre de 2002, la Asamblea General reafirmó el mandato del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210, de 17 de diciembre de 1996. UN أعادت الجمعية العامة في قرارها 57/27 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 تأكيد ولاية اللجنة المخصصة التي أنشأتها الجمعية العامة في قرارها 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    40. La Asamblea General reafirmó el mandato de la UNODC en lo que respecta a la asistencia técnica relativa a la lucha contra el terrorismo en sus resoluciones 65/34, 65/221 y 65/232. UN 40- أعادت الجمعية العامة للأمم المتحدة في قراراتها 65/34 و65/221 و65/232، تأكيد ولاية مكتب المخدرات والجريمة فيما يخص المساعدة التقنية على مكافحة الإرهاب.
    266. La Comisión reafirmó el mandato de la Secretaría de estudiar fuentes alternativas de financiación para permitir que se realizara una labor de apoyo más activa. UN 266- وأكدت اللجنة مجددا ولاية الأمانة المتمثلة في استكشاف مصادر تمويل بديلة للتمكين من الاضطلاع بأنشطة دعم أكثر فاعلية.
    La Comisión reafirmó el mandato del Grupo de Trabajo en lo que respecta a decidir el momento y la manera de abordarlos (véase A/55/17, párr. 395). UN وأكدت اللجنة مجددا ولاية الفريق العامل فيما يتعلق بتقرير موعد وطريقة تناول تلك المسائل (انظر A/55/17، الفقرة 395).
    Por ejemplo, la Conferencia reafirmó el mandato y el importante papel de la UNCTAD con respecto al sistema de comercio internacional y estableció objetivos amplios de política de la comunidad internacional en esta esfera. UN وبذلك، أكد المؤتمر من جديد ولاية اﻷونكتاد ودوره الهام فيما يتعلق بالنظام التجاري الدولي، وحدد اﻷهداف العامة لسياسة المجتمع الدولي في هذا المجال.
    El plenario reafirmó el mandato del Comité de proseguir las deliberaciones y consultas sobre esa definición y le pidió que en 2013 informara al plenario al respecto. UN وأكد الاجتماع العام من جديد ولاية اللجنة بأن تواصل المناقشات والمشاورات حول موضوع تعريف الماس المؤجج للنزاعات، وأصدر توجيها إلى اللجنة بأن تقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الاجتماع العام في عام 2013.
    [3] Recordando la resolución 55/151 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 2000, que reafirmó el mandato de la Comisión como órgano jurídico central del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito del derecho mercantil internacional para coordinar las actividades jurídicas en esa esfera, UN " [3] وإذ تستذكر القرار 55/151 الصادر عن الجمعية العامة في 12 كانون الأول/ ديسمبر 2000 الذي يؤكد من جديد الولاية المسندة إلى اللجنة بصفتها الهيئة القانونية الأساسية، ضمن منظومة الأمم المتحدة في ميدان القانون التجاري الدولي، التي تتولى تنسيق الأنشطة القانونية في هذا الميدان،
    2. El Consejo Económico y Social, en su resolución 2012/26, reafirmó el mandato del Programa de Acción de Estambul en este sentido. UN 2 - وكرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2012/26، تأكيد الولاية المنوطة ببرنامج عمل إسطنبول في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus