26. reafirma lo dispuesto en el párrafo 13 de la sección I de su resolución 63/270; | UN | 26 - تعيد تأكيد الفقرة 13 من الجزء الأول من قرارها 63/270؛ |
26. reafirma lo dispuesto en el párrafo 13 de la sección I de su resolución 63/270; | UN | 26 - تعيد تأكيد الفقرة 13 من الجزء الأول من قرارها 63/270؛ |
10. reafirma lo dispuesto en el párrafo 33 de su resolución 62/269, de 20 de junio de 2008; | UN | 10 - تعيد تأكيد الفقرة 33 من قرارها 62/269 المؤرخ 20 حزيران/ |
26. reafirma lo dispuesto en el párrafo 13 de su resolución 63/270; | UN | 26 - تؤكد من جديد الفقرة 13 من قرارها 63/270؛ |
6. reafirma lo dispuesto en el párrafo 5 de su resolución 63/256, de 24 de diciembre de 2008, y solicita al Secretario General que, con arreglo a sus actuales atribuciones, utilice los marcos contractuales existentes para ofrecer contratos a funcionarios teniendo en cuenta las necesidades del Tribunal; | UN | 6 - تؤكد من جديد الفقرة 5 من قرارها 63/256 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، وتطلب إلى الأمين العام أن يستخدم سلطته الحالية ضمن الإطار التعاقدي القائم لمنح الموظفين عقوداً تراعي احتياجات المحكمة؛ |
1. reafirma lo dispuesto en el párrafo 2 de la sección XI de su resolución 60/266; | UN | 1 - تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء الحادي عشر من قرارها 60/266؛ |
10. reafirma lo dispuesto en el párrafo 26 de la sección III.B de su resolución 51/226, y pide al Secretario General que vele por el pleno cumplimiento en el futuro; | UN | ١٠ - تؤكد من جديد أحكام الفقرة ٢٦ من الفرع الثالث - باء من قرارها ٥١/٢٢٦، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل الامتثال التام لذلك في المستقبل؛ |
10. reafirma lo dispuesto en el párrafo 33 de su resolución 62/269, de 20 de junio de 2008; | UN | 10 - تعيد تأكيد الفقرة 33 من قرارها 62/269 المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008؛ |
16. reafirma lo dispuesto en el párrafo 28 de su resolución 55/231 y destaca la importancia de impartir capacitación adecuada para asegurar la plena aplicación de la presupuestación basada en los resultados; | UN | 16 - تعيد تأكيد الفقرة 28 من القرار 55/231، وتؤكد أهمية التدريب الملائم لضمان التنفيذ الكامل للميزنة القائمة على النتائج؛ |
16. reafirma lo dispuesto en el párrafo 28 de su resolución 55/231 y destaca la importancia de impartir capacitación adecuada para asegurar la plena aplicación de la presupuestación basada en los resultados; | UN | 16 - تعيد تأكيد الفقرة 28 من القرار 55/231، وتؤكد أهمية التدريب الملائم لضمان التنفيذ الكامل للميزنة القائمة على النتائج؛ |
16. reafirma lo dispuesto en el párrafo 28 de su resolución 55/231 y destaca la importancia de impartir capacitación adecuada para asegurar la plena aplicación de la presupuestación basada en los resultados; | UN | 16 - تعيد تأكيد الفقرة 28 من القرار 55/231، وتؤكد أهمية توفير التدريب الملائم لكفالة تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج بالكامل؛ |
6. reafirma lo dispuesto en el párrafo 5 de su resolución 63/256, de 24 de diciembre de 2008, y el párrafo 6 de la sección II de su resolución 64/239, de 24 de diciembre de 2009, y solicita al Secretario General que, con arreglo al marco contractual existente, haga uso de sus prerrogativas para ofrecer contratos a funcionarios, teniendo en cuenta las necesidades del Tribunal; | UN | 6 - تعيد تأكيد الفقرة 5 من قرارها 63/256 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 والفقرة 6 من الجزء الثاني من قرارها 64/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009، وتطلب إلى الأمين العام أن يستخدم الصلاحيات المخولة له بموجب الإطار التعاقدي القائم لمنح عقود للموظفين، مع مراعاة احتياجات المحكمة؛ |
8. reafirma lo dispuesto en el párrafo 5 de su resolución 63/256, de 24 de diciembre de 2008, y en el párrafo 6 de la sección II de su resolución 64/239, de 24 de diciembre de 2009, y solicita al Secretario General que, con arreglo al marco contractual existente, haga uso de sus prerrogativas para ofrecer contratos a funcionarios, teniendo en cuenta las necesidades del Tribunal; | UN | 8 - تعيد تأكيد الفقرة 5 من قرارها 63/256 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 والفقرة 6 من الجزء الثاني من قرارها 64/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009، وتطلب إلى الأمين العام أن يستخدم الصلاحيات المخولة له بموجب الإطار التعاقدي القائم لمنح عقود للموظفين، مع مراعاة احتياجات المحكمة؛ |
6. reafirma lo dispuesto en el párrafo 5 de su resolución 63/256, de 24 de diciembre de 2008, y en el párrafo 6 de la sección II de su resolución 64/239, y solicita al Secretario General que, con arreglo al marco contractual existente, haga uso de sus prerrogativas para ofrecer contratos a funcionarios, teniendo en cuenta las necesidades del Tribunal; | UN | 6 - تعيد تأكيد الفقرة 5 من قرارها 63/256 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 والفقرة 6 من الجزء الثاني من قرارها 64/239، وتطلب إلى الأمين العام أن يستخدم الصلاحيات المخولة له بموجب الإطار التعاقدي القائم لمنح عقود للموظفين، مع مراعاة احتياجات المحكمة؛ |
6. reafirma lo dispuesto en el párrafo 5 de su resolución 63/256, de 24 de diciembre de 2008, y el párrafo 6 de la sección II de su resolución 64/239, de 24 de diciembre de 2009, y solicita al Secretario General que, con arreglo al marco contractual existente, haga uso de sus prerrogativas para ofrecer contratos a funcionarios, teniendo en cuenta las necesidades del Tribunal; | UN | 6 - تعيد تأكيد الفقرة 5 من قرارها 63/256 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 والفقرة 6 من الجزء الثاني من قرارها 64/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009، وتطلب إلى الأمين العام أن يستخدم الصلاحيات المخولة له بموجب الإطار التعاقدي القائم لمنح عقود للموظفين، مع مراعاة احتياجات المحكمة؛ |
8. reafirma lo dispuesto en el párrafo 5 de su resolución 63/256, de 24 de diciembre de 2008, y en el párrafo 6 de la sección II de su resolución 64/239, y solicita al Secretario General que, con arreglo al marco contractual existente, haga uso de sus prerrogativas para ofrecer contratos a funcionarios, teniendo en cuenta las necesidades del Tribunal; | UN | 8 - تؤكد من جديد الفقرة 5 من قرارها 63/256 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 والفقرة 6 من الجزء الثاني من قرارها 64/239، وتطلب إلى الأمين العام أن يستخدم سلطته القائمة وفقاً للإطار التعاقدي الحالي لتقديم عقود للموظفين، مع أخذ احتياجات المحكمة في الحسبان؛ |
8. reafirma lo dispuesto en el párrafo 5 de su resolución 63/256, de 24 de diciembre de 2008, y en el párrafo 6 de la sección II de su resolución 64/239, de 24 de diciembre de 2009, y solicita al Secretario General que, con arreglo al marco contractual existente, haga uso de sus prerrogativas para ofrecer contratos a funcionarios, teniendo en cuenta las necesidades del Tribunal; | UN | 8 - تؤكد من جديد الفقرة 5 من قرارها 63/256 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 والفقرة 6 من الجزء الثاني من قرارها 64/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009، وتطلب إلى الأمين العام أن يستخدم سلطته الحالية وفقا للإطار التعاقدي القائم لمنح عقود للموظفين، مع مراعاة احتياجات المحكمة؛ |
6. reafirma lo dispuesto en el párrafo 5 de su resolución 63/256, de 24 de diciembre de 2008, y solicita al Secretario General que, con arreglo al marco contractual existente, haga uso de sus prerrogativas para ofrecer contratos a funcionarios, teniendo en cuenta las necesidades del Tribunal; | UN | 6 - تؤكد من جديد الفقرة 5 من قرارها 63/256 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، وتطلب إلى الأمين العام أن يستخدم سلطته الحالية وفقا للإطار التعاقدي القائم لمنح عقود للموظفين، مع مراعاة احتياجات المحكمة؛ |
6. reafirma lo dispuesto en el párrafo 5 de su resolución 63/256, de 24 de diciembre de 2008, y en el párrafo 6 de la sección II de su resolución 64/239, de 24 de diciembre de 2009, y solicita al Secretario General que, con arreglo al marco contractual existente, haga uso de sus prerrogativas para ofrecer contratos a funcionarios, teniendo en cuenta las necesidades del Tribunal; | UN | 6 - تؤكد من جديد الفقرة 5 من قرارها 63/256 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 والفقرة 6 من الجزء الثاني من قرارها 64/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009، وتطلب إلى الأمين العام أن يستخدم الصلاحيات المخولة له بموجب الإطار التعاقدي القائم لمنح عقود للموظفين، مع مراعاة احتياجات المحكمة؛ |
1. reafirma lo dispuesto en el párrafo 2 de la sección XI de su resolución 60/266; | UN | 1 - تكرر تأكيد الفقرة 2 من الجزء حادي عشر من قرارها 60/266؛ |
10. reafirma lo dispuesto en el párrafo 26 de la sección III.B de su resolución 51/226 y pide al Secretario General que vele por que se aplique estrictamente en el futuro; | UN | ١٠ - تؤكد من جديد أحكام الفقرة ٢٦ من الفرع الثالث - باء من قرارها ٥١/٢٢٦، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل الامتثال التام لذلك في المستقبل؛ |