"realizadas entre el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المضطلع بها في الفترة
        
    • التي حدثت بين
        
    • المضطلع بها بين الدورتين
        
    • أجرتها في الفترة
        
    • التي اضطلع بها في الفترة
        
    • المضطلع بها بين الدورة
        
    Informe de la Presidenta sobre las actividades realizadas entre el trigésimo sexto y el trigésimo séptimo períodos de sesiones del Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة الواقعة بين الدورتين السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين للجنة
    El informe abarca las actividades realizadas entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. UN ويغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010.
    Las Partes incluirán todas las transacciones realizadas entre el 1º de enero y el 31 de diciembre del año del que se informa. UN وتدرج الأطراف جميع المعاملات التي حدثت بين 1 كانون الثاني/يناير و31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المُبلغ عنها.
    20. En el cuadro 2 b), las Partes comunicarán la información relativa a todas las transacciones externas (las hechas con otro registro) realizadas entre el 1º de enero y el 31 de diciembre del año del que se informa. UN 20- تبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 2(ب)، معلوماتها بشأن كافة المعاملات الخارجية (تلك التي شملت سجلاً آخر) التي حدثت بين 1 كانون الثاني/يناير و31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المُبلغ عنها.
    INFORME DE LA PRESIDENTA SOBRE LAS ACTIVIDADES realizadas entre el 13º Y EL 14º PERÍODOS DE SESIONES DEL COMITÉ UN تقرير الرئيسة عن اﻷنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة للجنة
    En el presente informe, la comisión de investigación refiere las investigaciones realizadas entre el 15 de julio de 2013 y el 20 de enero de 2014. UN تتناول اللجنة في هذا التقرير التحقيقات التي أجرتها في الفترة من 15 تموز/يوليه 2013 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2014.
    En el capítulo II del informe, el Relator Especial enumera las principales actividades realizadas entre el 3 de abril de 2012 y el 9 de enero de 2013. UN ويورد المقرِّر الخاص في الفصل ثانياً من التقرير أهم الأنشطة التي اضطلع بها في الفترة من 3 نيسان/أبريل 2012 وحتى 9 كانون الثاني/يناير 2013.
    El presente informe abarca las actividades realizadas entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. UN يغطي هذا التقرير الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    El Presidente informará oralmente a la CP/RP en su noveno período de sesiones acerca de las actividades realizadas entre el 1 de agosto de 2013 y noviembre de 2013. UN وسيقدم الرئيس إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة تقريراً شفوياً عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    El Presidente informará oralmente a la CP/RP, en su décimo período de sesiones, acerca de otras actividades realizadas entre el 1 de agosto y el 30 de noviembre de 2014. UN وسيقدم الرئيس إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة تقريراً شفوياً عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 1 آب/أغسطس 2014 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    Resumen y algunos ejemplos de las actividades de las redes regionales del PNUMA en relación con el establecimiento de redes y el hermanamiento realizadas entre el 1º de enero de 2002 y el 31 de agosto de 2004 UN موجز لأنشطة الشبكات الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبعض الأمثلة عليها في مجال إقامة الشبكات والتوأمة المضطلع بها في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 آب/أغسطس 2004
    El quinto informe anual del Comité de Cumplimiento a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto abarca las actividades realizadas entre el 14 de octubre de 2009 y el 18 de septiembre de 2010. UN يغطي التقرير السنوي الخامس للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2010.
    El sexto informe anual del Comité de Cumplimiento a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto abarca las actividades realizadas entre el 19 de septiembre de 2010 y el 13 de octubre de 2011. UN يغطي التقرير السنوي السادس للجنة الامتثال المقدم إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من 19 أيلول/سبتمبر 2010 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Las Partes incluirán todas las transacciones realizadas entre el 1º de enero y el 31 de diciembre del año del que se informa, con inclusión de cualesquiera transacciones de rectificación (véase el párrafo 42 infra). UN وتدرج الأطراف جميع المعاملات التي حدثت بين 1 كانون الثاني/يناير و31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المُبلغ عنها، بما في ذلك أية معاملات تصحيحية (انظر الفقرة 42 أدناه).
    Las Partes incluirán todas las transacciones realizadas entre el 1º de enero y el 31 de diciembre del año del que se informa, con inclusión de cualesquiera transacciones de rectificación (véase el párrafo 42 infra). UN وتدرج الأطراف جميع المعاملات التي حدثت بين 1 كانون الثاني/يناير و31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المُبلغ عنها، بما في ذلك أية معاملات تصحيحية (انظر الفقرة 42 أدناه).
    Las Partes incluirán todas las transacciones realizadas entre el 1º de enero y el 31 de diciembre del año del que se informa, con inclusión de cualesquiera transacciones de rectificación (véase el párrafo 42 infra). UN وتدرج الأطراف جميع المعاملات التي حدثت بين 1 كانون الثاني/يناير و31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المُبلغ عنها، بما في ذلك أية معاملات تصحيحية (انظر الفقرة 42 أدناه).
    12. En el cuadro 2 a), las Partes del anexo I comunicarán información sobre todas las transacciones internas (las que no se hicieron con otro registro) realizadas entre el 1º de enero y el 31 de diciembre del año del que se informa, según se indica a continuación. UN 12- تقدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 2(أ)، المعلومات بشأن سائر المعاملات الداخلية (التي لم تشمل سجلاً آخر) التي حدثت بين 1 كانون الثاني/يناير و31 كانون الأول/ديسمبر من السنة المُبلغ عنها، على النحو المبين أدناه.
    INFORME DE LA PRESIDENTA SOBRE LAS ACTIVIDADES realizadas entre el 13º Y EL 14º PERÍODOS DE SESIONES DEL COMITÉ UN تقرير الرئيسة عن اﻷنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة للجنة
    Informe de la Presidenta sobre las actividades realizadas entre el 21° y el 22° períodos de sesiones del Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين للجنة
    Informe de la Presidencia sobre las actividades realizadas entre el período de sesiones excepcional y el 28° período de sesiones del Comité UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الاستثنائية والثامنة والعشرين للجنة
    I. Introducción 1. En el presente informe, la comisión de investigación internacional sobre la República Árabe Siria refiere sus conclusiones sobre las investigaciones realizadas entre el 20 de enero y el 15 de julio de 2014. UN 1- تعرض لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية في هذا التقرير() استنتاجاتها المبنية على تحقيقات أجرتها في الفترة من 20 كانون الثاني/يناير إلى 15 تموز/يوليه 2014.
    En el capítulo II del informe, el Relator Especial enumera las principales actividades realizadas entre el 1 de agosto de 2011 y el 2 de abril de 2012. UN في الفصل الثاني من التقرير، يورد المقرر الخاص الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها في الفترة من 1 آب/أغسطس 2011 إلى 2 نيسان/أبريل 2012.
    III. Informe de la Presidenta sobre las actividades realizadas entre el período extraordinario de sesiones y el 28° período de sesiones UN تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورة الاستثنائية والدورة الثامنة والعشرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus