El cuadro contiene información sobre las actividades realizadas por la Relatora Especial durante el período de su mandato. | UN | 24 - ويتضمن الجدول التالي معلومات بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة في سياق ولايتها. |
El presente informe contiene información sobre las actividades realizadas por la Relatora Especial desde que presentara su anterior informe en septiembre de 2009. | UN | ويتضمن هذا التقرير عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ أن قدمت آخر تقرير لها في أيلول/سبتمبر 2009. |
El informe se divide en tres secciones principales: una introducción, una reseña de las actividades realizadas por la Relatora Especial durante el período que se examina y un análisis temático del derecho de las víctimas de la trata a un recurso efectivo. | UN | وينقسم التقرير إلى ثلاثة فروع رئيسية كالآتي: مقدّمة، وعرض للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ومناقشة للموضوع الذي يركز عليه التقرير وهو حقّ ضحايا الاتجار في الوصول إلى سبل الانتصاف الفعالة. |
El documento hace un recuento de las actividades realizadas por la Relatora Especial durante 2001 y las comunicaciones enviadas y recibidas por la misma. | UN | ويسرد التقرير الأنشطة التي قامت بها المقررة الخاصة في عام 2001، وكذلك الرسائل التي أرسلتها والتي استلمتها. |
El informe contiene también una sección sobre el seguimiento de las misiones realizadas por la Relatora Especial. | UN | ويتضمن التقرير علاوة على ذلك جزءاً مكرساً لعملية المتابعة المتعلقة بالبعثات التي قامت بها المقررة الخاصة. |
El capítulo II del informe contiene una reseña de las actividades realizadas por la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, durante el período que se examina. | UN | ويقدم الفصل الثاني من التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، خلال الفترة قيد الاستعراض. |
II. Actividades realizadas por la Relatora Especial 2 - 8 3 | UN | ثانياً - الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة 2-8 4 |
II. Actividades realizadas por la Relatora Especial | UN | ثانياً- الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة |
En el capítulo II se resumen las actividades realizadas por la Relatora Especial desde su informe anterior al Consejo hasta el 20 de marzo de 2012. | UN | ويلخص الفصل الثاني الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ أن قدمت تقريرها السابق إلى المجلس وحتى 20 آذار/مارس 2012. |
II. Actividades realizadas por la Relatora Especial 2 - 10 3 | UN | ثانياً - الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة 2-10 3 |
II. Actividades realizadas por la Relatora Especial | UN | ثانياً- الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة |
El presente informe describe las actividades realizadas por la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, entre e1 1 de agosto de 2012 y el 31 de julio de 2013. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير وصفا للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال في الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/ يوليه 2013. |
El informe también describe en su capítulo II las actividades realizadas por la Relatora Especial entre agosto de 2009 y febrero de 2010, incluidas visitas a los países efectuadas durante ese período. | UN | ويصف التقرير أيضاً ضمن الفصل الثاني الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة في الفترة بين آب/أغسطس 2009 وشباط/فبراير 2010 بما فيها الزيارات القطرية التي أجرتها خلال تلك الفترة. |
En él se describen las actividades realizadas por la Relatora Especial desde que presentó su último informe en marzo de 2012 y se aporta un estudio temático sobre el turismo sexual en el que se utiliza a niños. | UN | ويتضمن عرضاً للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ تقديمها تقريرها الأخير في آذار/ مارس 2012، ودراسة مواضيعية بشأن استغلال الأطفال في السياحة الجنسية. |
Las actividades realizadas por la Relatora Especial desde su designación en agosto de 2009 hasta marzo de 2010 se exponen en el informe presentado al Consejo de Derechos Humanos el 9 de abril de 2010 (A/HRC/14/26). | UN | 4 - لقد أشير إلى الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة منذ تعيينها في آب/ أغسطس 2009 حتى آذار/مارس 2010 في التقرير الذي قدَّمته إلى مجلس حقوق الإنسان في 9 نيسان/أبريل 2010 (A/HRC/14/26). |
En él se esbozan brevemente las actividades realizadas por la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, entre el 1 de julio de 2011 y el 29 de febrero de 2012, y se brinda un análisis temático de la integración de un enfoque de derechos humanos en la administración de justicia penal en casos de trata de personas. | UN | ويستعرض باقتضاب الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 29 شباط/فبراير 2012، ويتضمن تحليلاً مواضيعياً لإدماج النهج القائم على حقوق الإنسان في إقامة العدالة الجنائية في قضايا الاتجار بالأشخاص. |
4. En el presente informe se incluye un breve esbozo de las actividades realizadas por la Relatora Especial en 2013 y una sección temática centrada en la administración de la justicia por tribunales militares y la observancia del derecho y las normas internacionalmente reconocidas referentes a los derechos humanos. | UN | 4 - ويتضمن هذا التقرير عرضا موجزا للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة المعنية باستقلال القضاة والمحامين في عام 2013، وفرعا مواضيعيا يركز على إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية، وعلى الامتثال إلى قانون حقوق الإنسان ومعايير حقوق الإنسان المعترف بها على الصعيد الدولي. |
Visitas realizadas por la Relatora Especial sobre la libertad de religión o de creencias | UN | الزيارات التي قامت بها المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد |
El informe abarca las actividades realizadas por la Relatora Especial en 2010, de conformidad con la resolución 8/6 del Consejo. | UN | ويتناول التقرير الأنشطة التي قامت بها المقررة الخاصة في عام 2010 عملاً بقرار المجلس 8/6. |
El informe comienza presentando las actividades realizadas por la Relatora Especial en 2010 y posteriormente se centra en algunas de las múltiples facetas de la relación entre género y poder judicial en el contexto más amplio de la administración de justicia. | UN | ويبدأ التقرير بعرض الأنشطة التي قامت بها المقررة الخاصة في عام 2010، ثم يُركّز على بعض جوانب العلاقة المتعددة الأوجه بين نوع الجنس والسلطة القضائية، ضمن السياق الأوسع لإقامة العدل. |
Las visitas a los países realizadas por la Relatora Especial desde 2007 han puesto de manifiesto los graves riesgos que enfrentan los defensores de los derechos humanos que participan en proyectos de desarrollo a gran escala. | UN | 55 - وقد ألقت الزيارات القطرية التي قامت بها المقررة الخاصة منذ عام 2007 الضوء على المخاطر الشديدة التي يواجهها هؤلاء المدافعون عن حقوق الإنسان المنخرطون في مشاريع التنمية الواسعة النطاق. |