"realizar un análisis de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إجراء تحليل
        
    • اجراء تحليل
        
    • القيام بتحليل يستند إلى نوع
        
    Sugirió que se proporcionara información sobre diferentes casos para realizar un análisis de los mecanismos legislativos y de otro tipo que pudieran ayudar a los Estados a resolver los problemas que afectaban a las minorías. UN ورأت أنه يصح أيضاً توفير المعلومات عن الحالات المختلفة بحيث يتسنى إجراء تحليل لﻵليات التشريعية وغيرها من اﻵليات التي يمكن أن تستعين بها الدولة في حسم المشاكل التي تشمل اﻷقليات.
    El Departamento de Salud Pública proyecta realizar un análisis de la situación actual respecto a la lactancia materna para finales del año 2000. UN وتعتزم وزارة الصحة العامة إجراء تحليل للحالة الراهنة بشأن الرضاعة الطبيعية في نهاية عام 2000.
    Por ello es importante realizar un análisis de los regímenes de tenencia de la tierra y de los programas gubernamentales de reforma agraria desde la perspectiva del género. UN وعليه، فإنه من الأهمية بمكان إجراء تحليل من وجهة نظر المرأة لأنظمة امتلاك الأرض وللبرامج الحكومية والإصلاح الزراعي.
    Debido a la gran variedad de otros posibles orígenes del petróleo en el Golfo Pérsico, sería apropiado realizar un análisis de identificación química más preciso. UN ويستصوب إجراء تحليل أدق للبصمات نظراً إلى كثرة المصادر الأخرى التي يحتمل أن يتسرب منها النفط إلى الخليج الفارسي.
    a) realizar un análisis de las características y tendencias de la delincuencia organizada transnacional recopilando sistemáticamente información sobre la delincuencia organizada en su territorio; UN )أ( اجراء تحليل لﻷنماط والاتجاهات السائدة في الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، من خلال اتباع نظام منهجي في جمع المعلومات عن الجريمة المنظمة داخل أقاليمها ؛
    La representante explicó que el Plan federal para la igualdad entre los géneros, cuyo objetivo fundamental a largo plazo era el de realizar un análisis de género de las políticas y los programas de toda la administración, había entrado en vigor en 1995, en un momento en que la Ley de presupuesto imponía la reducción de gastos para garantizar la responsabilidad presupuestaria. UN 329 - وشرحت الممثلة قائلة إن الخطة الاتحادية لتحقيق المساواة بين الجنسين، والتي لها هدف رئيسي بعيد المدى يتمثل في القيام بتحليل يستند إلى نوع الجنس للسياسات والبرامج في كافة الدوائر الحكومية، بدأ نفاذها في عام 1995 في الوقت الذي ركّز فيه قانون الميزانية على تخفيض النفقات لكفالة تحقيق المسؤولية المالية.
    Se contempla realizar un análisis de ajuste a fin de evaluar la flexibilidad del módulo de presupuestación del sistema Atlas para dar cabida a la presupuestación basada en los resultados. UN ومن المتوخى إجراء تحليل لاختبار مدى الملاءمة لمعرفة مدى توافق آلية الميزنة في نظام أطلس مع الميزنة على أساس النتائج.
    :: realizar un análisis de los costos de la prestación de servicios de protección de la infancia y promover que se destinen suficientes fondos presupuestarios a dicho fin. UN :: إجراء تحليل لتكاليف توفير خدمات حماية الطفل، والدعوة من أجل أن ترصد لها اعتمادات في الميزانية.
    A este respecto, tal vez el Secretario General desee estudiar la posibilidad de realizar un análisis de mercado e informar de sus resultados en el séptimo informe anual sobre la marcha de la ejecución. UN وفي هذا الصدد، قد يرغب الأمين العام في النظر في إجراء تحليل للسوق وإيراد نتائجه ضمن تقريره المرحلي السنوي السابع.
    Como parte de los esfuerzos para aumentar la cohesión social, está previsto realizar un análisis de todos los programas de microcréditos. UN وكجزء من جهود تعزيز التضافر الاجتماعي، من المقرر إجراء تحليل لجميع برامج الائتمان المتناهي الصغر.
    La División se propone realizar un análisis de la ejecución de las transacciones por los servicios de corretaje todos los años para confirmar que los precios de las transacciones son adecuados. UN وتعتزم الشعبة إجراء تحليل لتنفيذ الصفقات التجارية لخدمات السمسرة بشكل سنوي، لضمان كفاية أسعار الصفقات.
    Como no se dispone de datos anteriores a 2009, todavía no es posible realizar un análisis de las posibles tendencias. UN ونظرا لعدم توافر بيانات قبل 2009، ليس بالإمكان إجراء تحليل اتجاهات.
    realizar un análisis de rentabilidad para el regreso gradual a determinadas partes del Edificio de la Secretaría UN إجراء تحليل لتكاليف وعوائد عملية العودة التدريجية إلى جزء من مبنى الأمانة العامة
    realizar un análisis de rentabilidad sobre el aplazamiento de las negociaciones acerca de los contratos relativos al Edificio de Conferencias UN إجراء تحليل لتكاليف وعوائد إرجاء المفاوضات بشأن العقود المتعلقة بمبنى المؤتمرات وإعداد موقع العمل
    realizar un análisis de rentabilidad sobre el aplazamiento de las negociaciones acerca de los contratos correspondientes al Edificio de la Asamblea General UN إجراء تحليل لتكاليف وعوائد إرجاء المفاوضات بشأن العقود المتعلقة بمبنى الجمعية العامة
    Es necesario realizar un análisis de cada programa para determinar la proporción de beneficiarios por sexo y categoría de vulnerabilidad. UN ويلزم إجراء تحليل بشأن كل من هذه البرامج لتحديد نسبة المتلقين موزعة حسب الجنس وفئة الضعف.
    Para ello, es necesario examinar la situación en lo que respecta a la aprobación de los programas para el quinto ciclo y realizar un análisis de las aprobaciones de programas en virtud de los diversos arreglos para la ejecución y la aplicación. UN وعند القيام بذلك، من الضروري استعراض الحالة المتعلقة بتزايد عدد البرامج للدورة الخامسة فضلا عن إجراء تحليل للبرامج الموافق عليها في إطار مختلف ترتيبات التنفيذ واﻹنجاز.
    Como parte de los esfuerzos para aclarar las cuestiones pendientes, la Comisión decidió realizar un análisis de laboratorio a fondo de los restos de los misiles prohibidos. UN ٣٩ - في إطار الجهود الرامية الى إيضاح المسائل المعلقة، قررت اللجنة إجراء تحليل مختبري متعمق لبقايا القذائف المحظورة.
    En vista del método de prototipo propuesto que se describe a continuación, podría ser aconsejable realizar un análisis de costos y beneficios al comienzo de cada iteración sucesiva de la elaboración del sistema. UN ونظرا للنهج المقترح الموصوف أدناه والقائم على وضع نموذج، ربما يكون من الملائم إجراء تحليل للمنافع والتكاليف في بداية كل مرحلة من مراحل تطوير النظام.
    a) realizar un análisis de las características y tendencias de la delincuencia organizada transnacional recopilando sistemáticamente información sobre la delincuencia organizada en su territorio; UN )أ( اجراء تحليل لﻷنماط والاتجاهات السائدة في الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، من خلال اتباع نظام منهجي في جمع المعلومات عن الجريمة المنظمة داخل أقاليمها ؛
    a) realizar un análisis de las características y tendencias de la delincuencia organizada transnacional recopilando sistemáticamente información sobre la delincuencia organizada en su territorio; UN )أ( اجراء تحليل لﻷنماط والاتجاهات السائدة في الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، من خلال اتباع نظام منهجي في جمع المعلومات عن الجريمة المنظمة داخل أقاليمها ؛
    La representante explicó que el Plan federal para la igualdad entre los géneros, cuyo objetivo fundamental a largo plazo era el de realizar un análisis de género de las políticas y los programas de toda la administración, había entrado en vigor en 1995, en un momento en que la Ley de presupuesto imponía la reducción de gastos para garantizar la responsabilidad presupuestaria. UN 329 - وشرحت الممثلة قائلة إن الخطة الاتحادية لتحقيق المساواة بين الجنسين، والتي لها هدف رئيسي بعيد المدى يتمثل في القيام بتحليل يستند إلى نوع الجنس للسياسات والبرامج في كافة الدوائر الحكومية، بدأ نفاذها في عام 1995 في الوقت الذي ركّز فيه قانون الميزانية على تخفيض النفقات لكفالة تحقيق المسؤولية المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus