"reanudar el examen del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إعادة فتح باب النظر في
        
    • استئناف النظر في
        
    • استئناف نظرها في
        
    • تعيد فتح باب النظر في
        
    • يستأنف النظر في
        
    • إعادة فتح باب نظرها في
        
    • معاودة النظر في
        
    • يعاد فتح باب النظر في
        
    • أن تستأنف نظرها في
        
    • إعادة فتح الباب للنظر في
        
    • إعادة فتح النظر في
        
    • تستأنف النظر في هذه
        
    • جديد باب النظر في
        
    • في فتح باب النظر في
        
    • يُعاد فتح باب النظر في
        
    La Asamblea General decide reanudar el examen del tema 101 del programa y examinar el tema del programa directamente en sesión plenaria. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 101 من جدول الأعمال والنظر فيه مباشرة في الجلسات العامة.
    A fin de que la Asamblea General pueda examinar esta cuestión será necesario reanudar el examen del tema 109 del programa. UN وبغية تمكين الجمعية العامة من النظر في هذه المسألة، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea reanudar el examen del tema 44 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند ٤٤ من جدول اﻷعمال؟
    La Comisión Consultiva pidió que se le suministrase mayor información antes de reanudar el examen del tema. UN والتمست اللجنة موافاتها بمعلومات إضافية قبل استئناف النظر في هذا الموضوع.
    Acto seguido invita a la Comisión a reanudar el examen del proyecto de artículo 19 bis. UN ودعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع المادة 19 مكرراً.
    El Presidente invita a la Comisión a reanudar el examen del párrafo 3 del proyecto de artículo 7 revisado. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في الفقرة 3 من مشروع المادة 7 المنقح.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General, a propuesta del Secretario General, desea reanudar el examen del tema 109 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود، بناء على اقتراح اﻷمين العام، أن تعيد فتح باب النظر في البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال؟
    La Asamblea General decide reanudar el examen del tema 110 del programa y examinarlo directamente en sesión plenaria. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند ١١٠ من جدول اﻷعمال وأن ينظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    La Asamblea General decide reanudar el examen del tema 39 del programa y conviene en proceder inmediatamente al examen del tema. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 39 من جدول الأعمال، ووافقت على الشروع فورا في النظر في البند.
    La Asamblea General decide reanudar el examen del tema 33 del programa y conviene en proceder de inmediato al examen del tema. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 33 من جدول الأعمال ووافقت على الشروع مباشرة في النظر في البند.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General desea reanudar el examen del tema 108 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 108 من جدول الأعمال؟
    La Asamblea General decide reanudar el examen del tema 108 y pasar a él inmediatamente. UN قررت الجمعية العامة إعادة فتح باب النظر في البند 108 من جدول الأعمال ووافقت على البدء بالنظر فيه فورا.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea reanudar el examen del tema 18 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 18 من جدول الأعمال؟
    Se acoró reanudar el examen del proyecto de reglamento en el 12° período de sesiones. UN 50 - واتفق على استئناف النظر في مشروع النظام في الدورة الثانية عشرة.
    Posteriormente, el Consejo acordó reanudar el examen del proyecto de reglamento en 2006 y pidió a la Secretaría que prepara una versión revisada que reflejara los progresos realizados durante el período de sesiones. UN ومن ثم، وافق المجلس على استئناف النظر في مشروع النظام في عام 2006 وطلب إلى الأمانة العامة إعداد مجموعة منقحة من المشاريع التي تعكس التقدم المحرز خلال الدورة.
    3. A fin de que la Asamblea General pueda adoptar las medidas necesarias, será preciso reanudar el examen del tema 17 j) del programa. UN ٣ - وبغية تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء المطلوب، يلزم استئناف النظر في البند ١٧ )ي( من جدول اﻷعمال.
    En 1972, la Asamblea General decidió atribuir prioridad a la terminación de la declaración antes de reanudar el examen del proyecto de convención internacional. UN ١١ - وفي عام ٢٧٩١، قررت الجمعية العامة أن تولي اﻷولوية لوضع اﻹعلان، وذلك قبل استئناف النظر في مشروع الاتفاقية الدولية.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide reanudar el examen del tema el viernes 16 de octubre. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة استئناف نظرها في هذه المسألة يوم الخميس، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General, ante la propuesta formulada por el Presidente de la Quinta Comisión, desea reanudar el examen del tema 113 del programa? UN وهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب، بناء على اقتراح رئيس اللجنة الخامسة، في أن تعيد فتح باب النظر في البند ١١٣ من جدول اﻷعمال؟
    3. Pide al Secretario General que mantenga informado al Consejo sobre los avances de estos nuevos esfuerzos, cuyo objetivo es resolver la diferencia entre las dos partes antes de la iniciación del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, y que informe oportunamente al Consejo sobre sus resultados, y decide reanudar el examen del asunto a la luz de ese informe. " UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي المجلس على علم بالتقدم المحرز في هــذه الجهود الجديدة، التي يتمثل الهدف منها في تسوية الخلاف القائم بين الطرفين قبل بدء الدورة العادية الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، وأن يقدم تقريرا إلى المجلس عن نتائجها في وقت مناسب، ويقرر أن يستأنف النظر في هذه المسألة في ضوء ذلك التقرير.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General, a propuesta de Venezuela, desea reanudar el examen del subtema a) del tema 95 del programa? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة، بناء على اقتراح فنزويلا، ترغب في إعادة فتح باب نظرها في البند الفرعي )أ( من البند ٥٩ من جدول اﻷعمال؟
    1. El Presidente invita a la Comisión a reanudar el examen del artículo10, que está pendiente. UN 1- الرئيس: دعا اللجنة إلى معاودة النظر في المادة 10، التي تركت معلقة.
    El Presidente interino (habla en inglés): Para que la Asamblea pueda examinar el informe de la Quinta Comisión con arreglo al subtema b) del tema 17 del programa (A/59/583/Add.1) será necesario reanudar el examen del subtema. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لكي تتمكن الجمعية من النظر في تقرير اللجنة الخامسة في إطار البند 17 (ب) (A/59/583/Add.1)، من الضروري أن يعاد فتح باب النظر في البند الفرعي.
    195. La PRESIDENTA invita a los Estados Miembros a reanudar el examen del primer párrafo del preámbulo. UN 195- الرئيسة: دعت الدول الأعضاء إلى أن تستأنف نظرها في الفقرة الأولى من الديباجة.
    Para que la Asamblea General pueda examinar el informe de la Quinta Comisión correspondiente al subtema, será necesario reanudar el examen del subtema b) del tema 105 del programa. UN ولكي تنظر الجمعية في تقرير اللجنة الخامسة بموجب ذلك البند الفرعي، سيكون من الضروري إعادة فتح الباب للنظر في البند الفرعي (ب) من البند 105 من جدول الأعمال.
    En la misma sesión, la Asamblea General decidió reanudar el examen del subtema siguiente y asignarlo nuevamente a la Quinta Comisión: UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة كذلك إعادة فتح النظر في البند الفرعي التالي وإحالته مجددا الى اللجنة الخامسة:
    El Presidente entiende también que el Comité desea reanudar el examen del tema en su próxima reunión y, mientras tanto, celebrar consultas para adoptar un formato aceptable para todos los miembros. UN 91 - واعتبر أيضا أن اللجنة تريد أن تستأنف النظر في هذه المسألة في اجتماعها التالي، وإجراء مناقشات، في هذه الأثناء، بهدف اعتماد شكل مقبول لدى جميع الأعضاء.
    En la misma sesión, la Asamblea General, a propuesta del Secretario GeneralA/48/102/Add.3. , decidió reanudar el examen del tema 17 b) del programa, titulado " Nombramiento de miembros de la Comisión de Cuotas " , y asignarlo a la Quinta Comisión. UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح اﻷمين العام)٣(، أن تفتح من جديد باب النظر في بند جدول اﻷعمال ١٧ )ب(، المعنون " تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات " ، وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea reanudar el examen del subtema b) del tema 17 del programa? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في فتح باب النظر في البند الفرعي (ب) من البند 17 من جدول الأعمال؟
    Para que la Asamblea General pueda examinar la nota del Secretario General, ante todo se deberá reanudar el examen del subtema a) del tema 112 del programa. UN ولكي تنظر الجمعية العامة في المذكرة المقدمة من الأمين العام، سيكون من الضروري أن يُعاد فتح باب النظر في البند الفرعي (أ) من البند 112 من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus