"recaudación de fondos y asociaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جمع التبرعات والشراكات الخاصة
        
    • جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات
        
    • جمع الأموال والشراكات
        
    División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado UN شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة
    División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado UN شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة
    a) En la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado se adjudicó en 2008 un contrato a la segunda oferta más baja; UN (أ) مُنح عطاء واحد في شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة إلى ثاني أفضل جهة مقدمة لعرض في عام 2008؛
    División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado UN شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    Se preguntó al Director de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado sobre la experiencia en los países donde se aplicó el nuevo modelo de asociación. UN وسُئل مدير شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه عن تجارب الشعبة في البلدان حيث نُفِّذ نموذج الشراكة الجديد.
    Según explicó la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado, la adjudicación del contrato a la segunda oferta más baja se debió a la experiencia previa con el proveedor más barato, en el marco de lo cual se habían producido retrasos en la entrega. UN 156 - وبينت شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة أن منح العقد إلى ثاني أفضل مقدم للعرض كان بسبب تجربتها السابقة مع مقدم العرض بأقل سعر لتأخره في التسليم.
    El UNICEF aceptó la recomendación de la Junta de velar por que la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado acelerase las negociaciones con los comités nacionales y firmase el plan estratégico conjunto lo antes posible. UN 347 - وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تعمل شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة على تسريع التفاوض مع اللجان الوطنية فتوقِّعَ على الخطة الاستراتيجية المشتركة في أقرب وقت ممكن.
    3. División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado UN 3 - شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة
    En el párrafo 245, la Junta reiteró su recomendación de que la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado aplicara estrictamente las disposiciones del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF relativas a la retención de ingresos por los Comités Nacionales. UN 307 - في الفقرة 245، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تلتزم شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة معه التزاما دقيقا بأحكام النظامين المالي والإداري لليونيسيف فيما يتعلق باحتفاظ اللجان الوطنية بإيراداتها.
    El Director de la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado presentó el informe (E/ICEF/2013/AB/L.1). UN 93 - عرضت مديرة شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة التقرير (E/ICEF/2013/AB/L.1).
    El Director de la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado presentó el informe (E/ICEF/2013/AB/L.1). UN 93 - عرضت مديرة شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة التقرير (E/ICEF/2013/AB/L.1).
    Adquisiciones y gestión de contratos: preparar evaluaciones por escrito de todos los proveedores para reducir el riesgo de que se adjudicaran contratos inadvertidamente a proveedores con una actuación insatisfactoria (División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado) UN المشتريات وإدارة العقود: إعداد تقييم خطي لجميع الموردين من أجل التقليل من احتمال منح عقود عن غير قصد إلى موردين من ذوي الأداء غير المرضي (شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة)
    Actividades generadoras de ingresos: aplicar el artículo 9.04 de la Reglamentación Financiera Detallada, relativa a la retención de ingresos por los comités nacionales (División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado) UN الأنشطة المدرة للدخل: إنفاذ شعبة القطاع الخاص للقاعدة المالية 9-04 بشأن احتفاظ اللجان الوطنية بالإيرادات (شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة)
    En el párrafo 247, el UNICEF aceptó la recomendación de la Junta de velar por que la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado acelerase las negociaciones con los Comités Nacionales y firmase el plan estratégico conjunto lo antes posible. UN 310 - في الفقرة 247، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تكفل قيام شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة بتسريع عملية التفاوض مع اللجان الوطنية والتوقيع على الخطة الاستراتيجية المشتركة في أقرب وقت ممكن.
    Se preguntó al Director de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado sobre la experiencia en los países donde se aplicó el nuevo modelo de asociación. UN وسُئل مدير شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه عن تجارب الشعبة في البلدان حيث نُفِّذ نموذج الشراكة الجديد.
    D. Plan de mediano plazo de la Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado UN دال - الخطة المتوسطة الأجل لشعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    D. Plan de mediano plazo de la Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado UN دال - الخطة المتوسطة الأجل لشعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    D. Plan de mediano plazo de la Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado UN دال - الخطة المتوسطة الأجل لشعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه
    La División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado está encargada del proceso y los casos que plantean problemas se remiten a un comité de coordinación, cuya labor tiene un mandato específico. UN وتتولى شُعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه، المسؤولية عن هذه العملية وتُحال الحالات الإشكالية إلى لجنة تنسيق يُسترشد في عملها باختصاصات محددة.
    La División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado está encargada del proceso y los casos que plantean problemas se remiten a un comité de coordinación, cuya labor tiene un mandato específico. UN وتتولى شُعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه، المسؤولية عن هذه العملية وتُحال الحالات الإشكالية إلى لجنة تنسيق يُسترشد في عملها باختصاصات محددة.
    Departamento encargado: División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado UN شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus