División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado | UN | شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة |
División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado | UN | شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة |
a) En la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado se adjudicó en 2008 un contrato a la segunda oferta más baja; | UN | (أ) مُنح عطاء واحد في شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة إلى ثاني أفضل جهة مقدمة لعرض في عام 2008؛ |
División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado | UN | شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
Se preguntó al Director de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado sobre la experiencia en los países donde se aplicó el nuevo modelo de asociación. | UN | وسُئل مدير شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه عن تجارب الشعبة في البلدان حيث نُفِّذ نموذج الشراكة الجديد. |
Según explicó la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado, la adjudicación del contrato a la segunda oferta más baja se debió a la experiencia previa con el proveedor más barato, en el marco de lo cual se habían producido retrasos en la entrega. | UN | 156 - وبينت شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة أن منح العقد إلى ثاني أفضل مقدم للعرض كان بسبب تجربتها السابقة مع مقدم العرض بأقل سعر لتأخره في التسليم. |
El UNICEF aceptó la recomendación de la Junta de velar por que la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado acelerase las negociaciones con los comités nacionales y firmase el plan estratégico conjunto lo antes posible. | UN | 347 - وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تعمل شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة على تسريع التفاوض مع اللجان الوطنية فتوقِّعَ على الخطة الاستراتيجية المشتركة في أقرب وقت ممكن. |
3. División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado | UN | 3 - شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة |
En el párrafo 245, la Junta reiteró su recomendación de que la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado aplicara estrictamente las disposiciones del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del UNICEF relativas a la retención de ingresos por los Comités Nacionales. | UN | 307 - في الفقرة 245، كرر المجلس توصيته السابقة بأن تلتزم شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة معه التزاما دقيقا بأحكام النظامين المالي والإداري لليونيسيف فيما يتعلق باحتفاظ اللجان الوطنية بإيراداتها. |
El Director de la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado presentó el informe (E/ICEF/2013/AB/L.1). | UN | 93 - عرضت مديرة شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة التقرير (E/ICEF/2013/AB/L.1). |
El Director de la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado presentó el informe (E/ICEF/2013/AB/L.1). | UN | 93 - عرضت مديرة شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة التقرير (E/ICEF/2013/AB/L.1). |
Adquisiciones y gestión de contratos: preparar evaluaciones por escrito de todos los proveedores para reducir el riesgo de que se adjudicaran contratos inadvertidamente a proveedores con una actuación insatisfactoria (División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado) | UN | المشتريات وإدارة العقود: إعداد تقييم خطي لجميع الموردين من أجل التقليل من احتمال منح عقود عن غير قصد إلى موردين من ذوي الأداء غير المرضي (شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة) |
Actividades generadoras de ingresos: aplicar el artículo 9.04 de la Reglamentación Financiera Detallada, relativa a la retención de ingresos por los comités nacionales (División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado) | UN | الأنشطة المدرة للدخل: إنفاذ شعبة القطاع الخاص للقاعدة المالية 9-04 بشأن احتفاظ اللجان الوطنية بالإيرادات (شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة) |
En el párrafo 247, el UNICEF aceptó la recomendación de la Junta de velar por que la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado acelerase las negociaciones con los Comités Nacionales y firmase el plan estratégico conjunto lo antes posible. | UN | 310 - في الفقرة 247، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تكفل قيام شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة بتسريع عملية التفاوض مع اللجان الوطنية والتوقيع على الخطة الاستراتيجية المشتركة في أقرب وقت ممكن. |
Se preguntó al Director de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado sobre la experiencia en los países donde se aplicó el nuevo modelo de asociación. | UN | وسُئل مدير شعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه عن تجارب الشعبة في البلدان حيث نُفِّذ نموذج الشراكة الجديد. |
D. Plan de mediano plazo de la Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado | UN | دال - الخطة المتوسطة الأجل لشعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
D. Plan de mediano plazo de la Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado | UN | دال - الخطة المتوسطة الأجل لشعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
D. Plan de mediano plazo de la Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado | UN | دال - الخطة المتوسطة الأجل لشعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه |
La División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado está encargada del proceso y los casos que plantean problemas se remiten a un comité de coordinación, cuya labor tiene un mandato específico. | UN | وتتولى شُعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه، المسؤولية عن هذه العملية وتُحال الحالات الإشكالية إلى لجنة تنسيق يُسترشد في عملها باختصاصات محددة. |
La División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado está encargada del proceso y los casos que plantean problemas se remiten a un comité de coordinación, cuya labor tiene un mandato específico. | UN | وتتولى شُعبة جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه، المسؤولية عن هذه العملية وتُحال الحالات الإشكالية إلى لجنة تنسيق يُسترشد في عملها باختصاصات محددة. |
Departamento encargado: División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado | UN | شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة |